пользователей: 30398
предметов: 12406
вопросов: 234839
Конспект-online
РЕГИСТРАЦИЯ ЭКСКУРСИЯ

9. Стилістичне увиразнення фразеологізмів.

  Фразеологізми в тексті можуть виконувати різноманітні функції, що залежать в основному від стилю мови. Серед них виділяємо такі:

· номінативна функція – характерна найбільшим чином для наукового та офіційно-ділового стилю; вживається для уникнення повторів;

· функція увиразнення висловлюваного допомагає розкрити прихований зміст, уточнити його;

· оцінна функція передає суб’єктивне (позитивне або негативне) ставлення автора до об’єктивної дійсності – схвалення, захоплення або критику, зневагу; більшість фразеологізмів виражають конкретну оцінку навіть поза текстом.

· емоційно-експресивна функція характеризуєпсихічний стан мовця, передає його ставлення до висловлюваного через емоції;

· функція порівняння дає можливість влучно зіставити (протиставити) двох або більше осіб, предметів чи явищ;

· функція створення гумору, іронії або сатири стає ефективним способом надання висловленому жартівливого тону, висміювання певних рис дійсності; досить часто досягається гіперболізацією характеристик осіб, предметів чи явищ;

· функція створення градації допомагає увиразнити конкретну деталь, надати їй яскравих і помітних рис;

· функція синонімічного ряду, яка за допомогою однотипних синонімів допомагає зусібіч охарактеризувати особу, предмет чи явище;

· функція нагнітання ознак зазвичай досягається завдяки використанню гіпербол і порівнянь, повторенню синонімічних одиниць;

· функція лаконізації мовлення дозволяє «ущільнити» розлоге описання, вдало скоротити його, не зруйнувавши основної думки

· евфемістична функція допомагає замінити грубий, із неприємним емоційним забарвленням вираз;

Та ін.

 Фразеологізми належать до текстотворчих стильових засобів. Це означає, що є фразеологізми, які вживаються тільки або переважно у межах певного стилю і є суттєвим у ньому.
Наприклад, у науковому стилі текстотворчими є фразеологізми: технічний потенціал, доведення теореми, знаходження кореня. в офіційно-діловому стилі: порушити питання, укласти
угоду, скласти протокол. та ін. Проте в  межах одного чи кількох стилів фразеологізми диференціюються ще й за стилістичним значенням та колоритом. Наприклад, виділяються книжні, поетичні, часто урочисто-піднесені, високі фразеологізми: випити гірку чашу, дантове пекло, еолова арфа. Усно-розмовні фразеологізми мають здебільшого зневажливо-знижене експресивне забарвлення і відповідне цьому стиліс тичне використання, формують колорит простоти, фамільярності: бучу здіймати, без задніх ніг, воду варити, ґав ловити. 


28.11.2016; 17:19
хиты: 147
рейтинг:0
Гуманитарные науки
лингвистика и языки
филология
для добавления комментариев необходимо авторизироваться.
  Copyright © 2013-2024. All Rights Reserved. помощь