Технічний переклад – це вид інформаційної діяльності, використовуваний для обміну науково-технічною інформацією між людьми, які спілкуються різними мовами. Особливості технічного перекладу полягають у насиченості текстів термінами, спеціальною інформацією
Розрізняють такі форми перекладу:
За формою
- усний (послідовний і синхронний, з аркуша),
- письмовий,
За способом
- Буквальний
- Адекватний