пользователей: 30398
предметов: 12406
вопросов: 234839
Конспект-online
РЕГИСТРАЦИЯ ЭКСКУРСИЯ

Специфика «потока сознания» в романе У.Фолкнера «Шум и ярость», поэтика заголовка, структура текста.

Первые три части романа, выполненные в технике «потока сознания» и внутреннего монолога, изображают мир столь разных людей, как слабоумный 33летний Бэнджи, студент-интеллектуал Квентин, циник и прагматик Джейсон. Для первого Кэдди – самое дорогое существо, носитель «объективных» времени и пространства и даже сам язык, для второго – субъект любви-ненависти, олицетворение трагической утраты, для третьего – главная причина собственных житейских неудач, а также денежного дохода. 4я т.зр. «безлична». Каждая из частей текста – это новый штрих на коллективном портрете прошлого, где все находится на своих местах, и само время в движении, выталкивающее прошлое в настоящее и тем самым его постоянно переиначивающее. Наличие движения и контрдвижения делает Кэдди Компсон носителем лирического неизвестного в романе.

Тем не менее «Шум и ярость» - весьма цельное произведение. Можно сказать, что по своему внутреннему напряжению оно близко к символистской прозе, писавшееся в расчете на расширение границ поэзии и поиск в ней ритма, подлинности бытия. Вроде бы случайная последовательность частей, равно как и раобщенность, одиночество внутренних миров, представленных в шуме и ярости, не мешает роману быть повествовательно вольным, но лирически предопределенным, нацеленным на оправдание поэтического целого. Рассмотрим под этим углом каждую из его частей.

Итак, ф-ция первой части – придать исходную форму материалу, чтобы в последующих частях подвергнуть их дальнейшей обработке.

Роль второй части «Шума и ярости» иная. По контрасту с Бэнджи Квентин Компсон – воплощение порядка, интеллекта, иронии. Он гамлетовская фигура, выясняющая отношения с отцом и матерью, а также намеренная постичь, в чем именно южное время «вышло из колеи» и какие личные усилия требуются для его искупления. В написании главы «От противного» просматривается очевидная поэтическая стратегия.

Главный мотив главы – «тень». Квентин любой ценой хотел бы обособиться. В отчаянии он даже разбивает часы (подарок отца), но те продолжают тикать и без стрелок.

Квентину в 1910 году 20 лет (Кэдди 19, джейсону 16, Бэнджи 15), он надежда пришедшего в упадок рода.

«Времени не существует, пока не состоялось «было»», - словно утверждает он, переиначивая апостола Павла («Пока нет закона, нет и преступления»).

Третья часть «Шума и ярости» продолжает очуждение исходного романного образа (девочка на дереве). Она (третья часть, не девочка хД) демонстрирует читателю Джейсона как последнего из дееспособных Компсонов. Но на нем этот ветхозаветный род прервется. Намеренно рассеивая хаос первых 2х глав, Фолкнер не только расцвечивает трагедию блестками юмора, но и делает роман более беллетристичным, заполняет повествовательные пробелы.

Уже в этой точке роман мб завершиться и являл бы собой серию фрагментов на тему «шагреневой кожи», фатального разлада между мечтой и действительностью, искусством и жизнью. Если бы так произошло, то Фолкнер, несмотря на некоторую необычность стиля, не вышел бы за рамки романтической аллегории. Однако сколь не притягивает «прекрасная дама» трех братьев и самого Фолкнера (некое глубоко личное переживание), автору в 4й части, по-своему столь же субъективной, как и все остальные, важнее иное. Речь идет не о раскрытии «тайны» любви, того, о чем именно намеревался сказать автор, а об искусстве прозы, оставляющем тайну (символ) тайной, помещающем живую воду вербальной активности в надежный сосуд. Т.е. Фолкнер отвечает прежде всего за наличие этого структурного принципа, но в то же время не вполне знает, что в нем. Поэтому 4я часть не может считаться идеологической программой, которую одну критики готовы связать, с выпукло представленной в ней фигурой негритянки Дилси (народные мудрость, стойкость, вера), а другие – с ее «объективной» (т.е. программно безличной) манерой.

Последняя часть «Шума и ярости» свидетельствует о возвращении исходного стихийного чувства (или «легенды», в фолкнеровском определении) к самому себе в виде обогащенной, классически просмотренной эмоции. Это круговое движение говорит о контроле над своим вдохновением, которое Фолкнер методом утверждений и отрицаний сумел укротить. В виде букета вариаций оно стало целым эпосом лирической мысли, уже не только чисто временным (как в первых 2х частях), но и пространственным принципом. 4я часть «Шума и ярости» - эквивалент некоего волнореза.

Заключительная глава оберегает авторский лирический порыв от дурной бесконечности.

 

«Шум и ярость» (англ. The Sound and the Fury)

Заголовок романа был заимствован автором из шекспировского «Макбета» (…And then is heard no more: it is a tale / Told by an idiot, full of sound and fury, signifying nothing)

Заголовок можно перевести как «Шум и ярость» или как «Звуки и ярость».

 

Структура романа напрямую связана с пространственно-временными отношениями, так что два вопроса дополняют др.др.


17.01.2014; 16:51
хиты: 563
рейтинг:0
Гуманитарные науки
литература
мировая литература
для добавления комментариев необходимо авторизироваться.
  Copyright © 2013-2024. All Rights Reserved. помощь