Співставлення у плані змісту і плані вираження.
План змісту – зв'язок грам. катег. з дійсністю.
Види відмінностей граматичних конструкцій:
- Граматична категорія є/відсутня – укр. м. – майб. ч., яп.м. – відсутн.
- Граматична категорія є в двох мовах в загальному спіпадвнні, але:
- однотип. категорія має однаковий об’єм, але є певний аспект: в укр.м. пасивний стан тільки пасив, в яп.м. пасив+категорія ввічливості.
- в межах того самого понятійного поля фіксують риси, в наслідок чого поділ. на суб категорії уде різний(кількість): категорія стану – в яп. 4 суб.види., в укр. – 2 субвиди., категорія часу в укр.. – 3, в яп. – 2, в англ.. – 9.
- однотипні категорії комбінуються в 2х мовах порізному .
План вираження – засоби як будується та чи інша конструкція.
Аспекти плану вираження:
- співвідношення між синтетичними та аналітичними засобами вираження ( в одній у % більше синтетич. або аналітич.)
- співвідношення між письм. і усною формами мови. На рівні в цілому, на рівні конструкцій ~てしまう - ~ちゃう
План функціонування – включає в себе контекст, бо одній і тій ж конструкції можуть функціонувати по-різному( ще не зробив – まだしたいません)
Різниці на рівні класу функціонування:
- Розходження на рівні граматики та лексики ( поділ грам. катег. на власне грам і лексико-грам.).
Власне граматичні - ф-ня не обмежується лекс. значенням слова(число, рід, відм.)
Лексико-грам. – стос. лише частини слів через несумісність їх значення лекс. і грам знач.
- Співвідношення вторинних грам. форм.
Пасивний стан в яп мові – пас.стан+катег. ввічливості(вторинна ф-я)
- Використання різних катег. для вираження одного й того ж самого значення дієприкм. зв. – бегущая по волнам – та, що біжить по хвилях.
Способи граматичного вираження:
Аналітиз і синтетизм визначається в мові за 2-ма аспектами
- вираж.грам. знач. в його межах або поза його межами
- злитний чи подільний характер мови.
Граматичні зміни можливі в рамках слова або речення.
Характер зміни |
Слово |
Речення |
Додавання |
Аглютинація いるーいるな |
Службові слова (додавання елментів, які не вл. в рамках реч.) |
Заміна |
Флексія Ходила – ходили 見るー見ない |
Заміна оточення ( заміна сл. з якими пов’яз. анал. елем. |
Суплетивізм Я- мене Всі дієсл. いらっしゃる |
Аналітизм Йтиму – буду йти(заміна сл.. на спол. слів) |
Морфологічна асиметрія – майже ніколи грам. ф.(план вираж) не дорівнює грам. знач.( тільки коли 1 гр. ф.=1гр.знач).
Співвідношення між формами значення
- синтагматичний
- парадигматичний
- семіотичний
Синтагматичний – число означуваних і значеннь = кількості форм.
Парадигматичний – 1 грам. ф. – відповідати 1 грам. знач.
Семіотичний – кожній грам формі – відповідає зміст.Він порушується, коли говоримо про нульову флексію.