пользователей: 30398
предметов: 12406
вопросов: 234839
Конспект-online
РЕГИСТРАЦИЯ ЭКСКУРСИЯ

14. Класифікація фразеологічних одиниць японської мови

 

Фразеологія – 1) розділ мовознавства, в якому вивч. лексичного неподільні сполуч. слів, тобто фразеолог. одиниці; 2) сукупність фразеологічних одиниць.

 

Фразеологізм/фраз. зворот – особлива мов. одиниця, що складається, зазвичай, з 2 або більшої к-сті роздільно оформлених компонентів, характеризується відтворюваністю, цілісн. знач, стійкістю лекс. складу та грам. будови.

Фраз-м – як і слова, вираж. поняття і познач. явища дійсності, тому вони виступають у ролі синонім. до певних сл.. Ф-ми створ. не для називання нових явищ, а для конкретизації і образно-емоц. оцінки уявлень, явищ, дій, рис вже назв. у м. 悩む -気をもむ。

 

Класифікація

  1. За способом з’єднання складників:
  • фраз. зрощення – семантич. некод. фр. один., знач. яких не випливає із значення компонентів. やさもちをやく -рифмувати.
  • ф. єдності – семант. неподільні звороти, але цілісне знач., яких виплив. зі знач. компонентів. Прикуси язика (зроз. з контексту)
  • ф. сполучення – семантич. непод. ф. звороти, в яких є стрижневе слово; залежно від зв’язку з іншими сл.. змін. знач. ф-му. (завдавати удару – шкодити, жити вовком – дивитись вовком)
  • На підставі різних озн. виокремлюють: ДОБАВИТЬ ПРИМЕРОВ
  • прислів’я
  • приказки
  • крилаті вислови
  • афоризми
  • максиоли
  • сентенції
  • літ. цитати
  • ремінісценції
  • парадокси

Ф-ми поділяються на ф. високого/низького стиліст. тону на основі їх належності до певного типу мовлення.

  • високий стиліст. тон
  1. архаїзми – 古きよき時代
  2. поетизми – (若いつばめ - молода ластівка)
  3. варваризми (мовою оригіналу)
  4. книжкові висловаи ( дж. – біблія,ант. міфолог., середньов. і нова Євр. літ.; позбавл. нац.. специфіки і мають інтернац. х-р)  -みちびきの星 - путеводная звезда.
  5. низький стилістичний тон
  1. розмовні (наша Орина вашій Катерині двоюрідна Одарка)
  2. інтержаргонні – たぬきおやじ - тертый калач
  3. жаргонні –やもたてもたまらない- не всилах стримати (військ.)
  4. вульгаризми  - あほぬかせ - не мели дурниць

 

Ф. звороти широко вживаються у всіх мовних стилях, але в різн. формі. У науков. та офіц.-ділов. мовл. вжив. загально-літературн. сталі звороти, що виступ. у номінатив. ф-ї. У публіц. творах, худ. і розмов. на 1 план виход. експрес-стиліст. бік ф-мів, як книж. так розмов.-побут. х-ру.

 


01.06.2017; 15:14
хиты: 99
рейтинг:0
Гуманитарные науки
лингвистика и языки
филология
для добавления комментариев необходимо авторизироваться.
  Copyright © 2013-2024. All Rights Reserved. помощь