Тире в простом предложении
Тире в простом предложении ставится в двух случаях:
- между подлежащим и сказуемым;
- если предложение является неполным.
Тире между подлежащим и сказуемым
Тире между подлежащим и сказуемым ставится, если:
- Оба главных члена предложения выражены именами существительными в именительном падеже:
Москва — столица нашей Родины. - Оба главных члена предложения выражены количественными числительными:
Трижды три — девять. - Оба главных члена предложения выражены инфинитивом, или один из главных членов предложения выражен инфинитивом, а второй — именем существительным:
Курить — здоровью вредить. Курить — вред здоровью. - Перед словами это, вот, значит:
Чтение — вот лучшее учение. Вода — это источник жизни.
Тире между подлежащим и сказуемым не ставится, если:
- Подлежащее выражено личным местоимением:
Я гражданин России. - При сказуемом есть отрицательная частица не:
Ирина не сестра мне.
Следует отличать, какому члену предложения принадлежит частица не, так, например, в предложении «Жизнь прожить — не поле перейти» частица НЕ относится не к сказуемому, а к дополнению, следовательно тире в предложении ставится. - Сказуемое вводится сравнительными союзами как, словно, как будто:
Озеро словно зеркало. - Если между подлежащим и сказуемым есть вводное слово:
Мой брат, конечно, хороший человек.
Тире в неполном простом предложении
Неполным является предложение, в котором пропущен какой-либо член предложения, но для него имеется место в предложении и он легко восстанавливается из контекста.
Например:
Всем присылали письма, мне — не присылали (тире заменяет собой «письма»).
Береги платье снову, а честь — смолоду (тире заменяет «береги»).
Внимание! Следует отличать неполные предложения с пропуском одного из главных членов предложения и односоставные.
В односоставных предложениях второй главный член не требуется, без него смысл предложения ясен. В односоставных предложениях нет места для второго главного члена предложения.
В неполных предложениях его всегда можно восстановить.
Например:
Мыши изгрызли все продукты. Теперь взялись за книги (ясно из контекста, что за книги взялись мыши). Стучат в дверь (односоставное предложение, в котором не нужно подлежащее).
31.