пользователей: 30398
предметов: 12406
вопросов: 234839
Конспект-online
РЕГИСТРАЦИЯ ЭКСКУРСИЯ

Дейксис. Референция. Определенность и неопределенность.

Соотнесение речи с действительностью и с участниками дискурсивного взаимодействия осуществляется посредством отношений и средств дейксиса и референции.

ДЕЙКСИС (от греч. указание) служит для актуализации компонентов ситуации дискурса и компонентов денотативного содержания высказывания. Дейксис противопоставляется номинации по параметру конкретное/общее.

Ролевой дейксис связан с указанием на участников коммуникативного акта,например, местоименный дейксис: 1 и 2 лицо, я, ты , мой, твой.

Пространственный и временной дейксис: указание на степень отдаленности объекта высказывания: указательные местоимения и частицы этот /тот , вот/вон , this/that и т.п.

Хронотопический дейксис: указание на временную и пространственную локализацию сообщаемого факта: местоименные наречия здесь, сейчас, там, тогда, here, there, now, then

Парадигматический дейксис (собственно дейксис) ориентирован на внеязыковую действительность, обозначаемую в содержании высказывания. Напр, страны, планеты, реки, известные люди, America, Trump

Синтагматический дейксис (внутритекстовый, анафорический) ориентирован на внутреннюю организацию текста, обеспечивая семантическую связность дискурса. Совпадает с анафорами.

Промежуточный тип дейксиса - эта разновидность дейксиса наблюдается у некоторых грамматических категорий, например, род, именные классы, в которых сфера указания ограничена системой самого языка и соотносится с формальной структурой предложения.

АНАФОРИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ заключаются в том, что в смысл одного высказывания или его элемента входит отсылка к другому высказыванию (или элементу). Первый член называется антецедентом, второй – анафóром: У попа (антецедент) была собака. Он (анафор,субститут) ее любил. Это был пример на явление анáфоры. Напр, Хорошо живет на свете Винни-Пух! Оттого поёт он эти песни вслух! Катáфора же имеет место, когда субститут линейно предшествует замещаемому элементу: Все мне ясно стало теперь: Столько лет я спорил с судьбой ради этой встречи с тобой.

Катафорическое отношение в дискурсе связано с психологическим явлением антиципации. Напр, как его ни крути, но яйцо всегда будет в горизонтальном положении. Слова, смысл которых понятен только в анафорических и катафорических последовательностях, называются анафорическими словами (напр, местоимения потому, тогда, поэтому, напротив, наоборот.

ДИСКУРСИВНЫЕ СЛОВА - это логические частицы, коннекторы, модальные частицыи т.п. Напр, частицы типа -таки, лишь, разве, авось; наречия опять, снова, наоборот; вводные и модальные слова типа всего лишь,по крайней мере, пожалуй, наверное и др.).

РЕФЕРЕНЦИЯ – отнесенность включенных в дискурс имен, именных групп или их эквивалентов к объектам действительности (референтам,денотатам).

С точки зрения синтактики выделяется референтное и нереферентное употребление имен. В позиции актантов (субъект, объекты) наблюдаются разные виды референции, в позиции сказуемого– нереферентное употребление, указывает на признаки: Лиза была швеёй. Швея сшила платье.

С точки зрения семантики происходит отнесение либо к одному члену класса объектов, либо к подклассу с определенным признаком, к целому классу, к любому представителю класса, к никакому или потенциальному члену класса объектов: Жил да был один король. Все короли жадны. Некоторые короли добродушны и т.п.

С точки зрения прагматики имена рассматриваются по отношению к фонду знаний собеседников:
1.интродуктивная референция (известно только отправителю, один) 2.идентифицирующая референция (известен как отправителю, так и адресату: этот) 3.неопределенная референция (объект не входит в фонд знаний собеседников: какой-то).

Механизмы референции в дискурсе обеспечиваются автономными единицами (имена,группы,личные и некоторые другие метоимения) и их актуализаторами (артикли, притяжательные, указательные, неопределенные и отрицательные прилагательные, числительные). В тексте и дискурсе действует кореферентность имен – отнесенность их к одному и тому же объекту: Германн, молодой инженер, офицер, он (ПИКОВАЯ ДАМА) и т.п.

Особую роль в организации дискурса играют маркеры определенной и неопределенной референцииартикли (в артиклевых языках). Они показывают направление ментального движения в тексте.

Если взять например сказку, то на её примере будет видно, что неопределенно-артиклевых формы являются ключевыми для сказочного текста. Первое упоминание об объекте вводит его в мир повествования.

Зачин сказки, ее первая фраза типа "жил-был" является классическим примером интродуктивной референции, выражаемой практически всегда неопределенным артиклем, даже и в безартиклевых языках (жил-бы ОДИН король). В рамках текста эту функцию называют ‘first mention’. При последующем упоминании того же терма появляется анафорический определенный артикль.

Интродукция термов сказки производится раздельным определением: ‘НЕОПРЕДЕЛЕННЫЙ Х, КОТОРЫЙ ОПРЕДЕЛЯЕТСЯ ТАК-ТО’. Рассказчик сказки (который знает ее наперед) представляет впервые читателю данный референт.

Мы вовсе не участвуем в диалоге автор – читатель, но смотрим на мир глазами персонажа через посредство слов автора, аналогично несобственно-прямой речи (Бахтин).

Таким образом,артикль в рамках текста предстает как дискурсивное средство выражения относительности точки зрения.

В рамках текста наблюдается еще одна функция неопределенно- артиклевой формы имени – обобщающая (репрезентация):(И неслыхивал, чтоб рыба говорила.// But never once heard a fish talking.


09.01.2018; 23:33
хиты: 116
рейтинг:0
Гуманитарные науки
лингвистика и языки
анализ дискурса
для добавления комментариев необходимо авторизироваться.
  Copyright © 2013-2024. All Rights Reserved. помощь