Омонимия.
Подходы к омонимии в русском и английском языках разные.
В англоязычных источниках выделяют 3 типа омонимов:
- Собственно омонимы - слова, которые совпадают по написанию и звучанию и имеют разное значение.
a club - a club (n-n)
ear - ear (n-n)
bit - a bit (v-"a bit of")
bear - bear (v-n)
lay - lay (inf. verb "to lay" - II форма гл lie - "лежать")
- Омофоны - одинаково звучат, пишутся по-разному.
red - read - красный - читать
pear - pare - груша - пара
bear - bare - медведь - пустой
flower - flour - цветок - мука
- Омографы - совпадают по написанию.
bow - bow - лук - кланяться
lead - lead - свинец - вести
row - row - ряд - ссора
wind - wind - ветер - заводить часы
wound - wound - рана - ранить
Классификация, которая принята в обычном английском, должна быть логична.
В русском языке в данной классификации учитывается частиречная принадлежность и морфологические формы слова.
Классификация русского языка:
1) полная омонимия (омографы)
2) частичная омонимия (омоформы)
Омоформы - совпадают по написанию и звучанию не во всех словоизменительных формах.
lay - lay (laid - laid)
ear - ear (колос - ухо)
Полная омонимия - слова, которые совпадают по написанию и звучанию во всех словоизменительных формах, но не совпадают по значению.
Идентичность во всех словоизменительных формах подразумевает принадлежность к одной части речи.
Конверсия считается частным случаем омонимии (конверсия - способ словообразования).
milk - to milk
Частные случаи омонимии:
practice - practise - (n-v) - не относим, поскольку части речи будут разными
import - import - не относятся из-за сдвига ударения
increase - increase - не относятся из-за сдвига ударения
Паронимия (от греч. «возле, около» + «имя») не представляет какого либо особого категориального лексико-семантического отношения в системе.
Паронимы – близкие по звучанию однокорневые слова с ударением на одном и том же слоге, относимые к одному логико-грамматическому ряду – к одной части речи, одному роду (и виду, если это глаголы и их формы) – и обозначающие их понятия.
Механизм непреднамеренного паронимического смешения созвучных слов в большей мере опирается на наличие словообразовательных и этимологических связей, хотя фонетическое созвучие в словах играет немаловажную роль. Близость звучания паронимов обусловливается и ударением.
Паронимическое гнездо – это семья слов, которая характеризуется структурным сходством слов каждой пары. Паронимические гнезда состоят из пар слов, в массе своей представленных словоформами, а не лексемами. Стержневым в них является корневой компонент.
Паронимические гнезда образуются из паронимов, пары которых относятся к разным частям речи (существительные, прилагательные, глаголы, наречия).
Паронимические гнезда могут быть представлены двумя парами слов. В гнезде базовым, стрежневым признаком всегда является этимологический. Однако не все паронимы обязательно в какое-либо гнездо пар.
Особенность паронимического гнезда в том, что в состав всегда входят два семантических понятия. Благодаря богатству и многообразию морфологической структуры русского языка, возможно использование разных словообразующих морфем в двух близких, но не тождественных по значению словах. Значение паронимичности за небольшим исключением (корневые паронимы) выражается аффиксальными морфемами.
Типы паронимов.
Лексико-грамматическая разница в словах-паронимах передается аффиксами.
Можно выделить три типа паронимов: суффиксальные, префиксальные и корневые.
Для слов-паронимов характерно почти полное несовпадение сфер лексической сочетаемости, что исключает употребление одной паронимической лексемы вместо другой в одном и том же контексте.
Паронимичность представляет собой особую, добавочную характеристику лексического значения слова и входит в лексему наряду с предметно-логическим компонентом. В смысловой структуре слова она подобна стилистической характеристике, воспроизводимой вместе с предметно-логическим значением.
Введенные в языковую ткань художественного произведения, паронимы служат средство создания образа, дифференцируют речь персонажей и автора, помогают передать колорит эпохи и места действия. Наряду с нейтральными словами среди паронимов имеются термины, архаизмы, просторечия, которые могут быть использованы в качестве стилистических средств.