пользователей: 30398
предметов: 12406
вопросов: 234839
Конспект-online
РЕГИСТРАЦИЯ ЭКСКУРСИЯ

Текст "Реорганизация городов"

今、 日本全国の市町村shichouson города, города и деревниで「 村興しmura okoshi оживление деревни」 「 町興しmachi okoshi возрождение/оживление города」 が行われている(сейчас по всей Японии идет возрождение сел и городков)。 より多くの観光客kankoukyaku туристを集atsuめ観光収入kankou shuunyuu приток туристовを増やせるようにと、 また人手不足解消hitodebusoku дефицит рабочей силы kaishou ликвидацияのために若者離banaれを止toめ、 さらにснова, сверх тогоは、 既sudeに都会に出てしまった若者をUターンразворотさせられるようにと、 活力katsuryoku жизнеспособностьある村muraづくりпостроен、 町machiづくりが目指meza ставить цельюされている(целью является возобновление жизнеспособных городов и деревень, для того чтобы собирать больше туристов и увеличить доходы от туризма, и к тому же остановить отток молодежи, чтобы ликвидировать нехватку рабочей силы, и так же вернуть молодеж что уехала в города)。 各自治体Kaku каждый jichitai муниципалитетともそれぞれの実状jitsujou действительноеに即soku соответствовать. учитыватьした政策seisaku полит.курсを立taて、 それに沿sot следоватьって、 あるいはвозможноリゾートкурорт開発kaihatsu развитиеプロジェクトを実施jisshi внедрение в жизньし、また中央から大企業kigyou Крупные компанииの誘致yuuchi приманка, привлекатьを図hakat замышлять, стремитьсяったりと、 いわゆる「 地域chiikiの活性化kassei-ka активация」 に躍起yakki воодушевленно である(каждый муниципалитет принимал меры что соответствовали ситуации в данном регионе, в основе которого лежит и реализация проектов по развитие курортных зон, и стремление привлеч большие предприятия с центра, и воодушевленно взялись за программу, так называемое оживление города)。 一方Ippou、 政府seifu правительствоも、 大都市daitoshi への人口の集中化shuuchuu-ka централизация 、 その結果としての地方都市の疲弊化hihei-ka исчерпание, обеднениеを問題視ji  отношение (видение проблемы) к проблемしており、 1989年には地域chiikiの活性化kassei-ka активизацияを促unaga фокусировать, вынуждать, способствоватьし、 それを経済的にバックアップ резервする目的mokutekiで、 全国三千余san sen yo более чем 3000 странの市町村shichouson городки и деревниに一律ichiritsu  одинаково 1億oku円の援助金enjo-kin фин.помощьを交付koufu выдаватьするほどの熱netsuの入れようである(с другой стороны, стало рассматриваться как проблема концентрация населения в больших городах что приводит к обеднению городов в провинциях, в 1989 году с целью экономической поддержки этих городов и для способствования активной жизни в регионах, правительство активно выделяет помощь в размере 100млн ен, которое одинаково распределяют по всем более 300тысяч. городам страны.)。

 

ふるさとродные местаの山に向かひて

言genふことなし

ふるさとの山はありがたきかな( 石川啄木「 一握の砂』 より) (ishikawa takuboku `ichiakunosuna” yori)     обращаясь к родным горам, ничего не говорю,родные горы наверное за это мне благодарны

 

私が生まれ育った地— 山陰San'in место в тени горыの小さな地方都市なのだが、 そこを後にしたのは10歳の時のことだから、 もう三十数年suu-nen несколько летも前のことになる(хоть я родился и вырос в маленьком подгорном городке, но покинув его в 10 лет, уже прошло более 30 лет)。 当時Touji小学生だった私は、 毎日学校が終わると仲間nakama друзьяと集atsuまっては、暗kuraくなるまで湖mizuumi озероで魚釣sakanatsuりをしたり、 うっそうпышно растушийと茂shige густо растиる杉林Sugibayashi  кедровый лес に囲kako собираться вокругまれた城跡jouseki  руины замкаで泥doro грязьだらけ выпачканный в грязиになって遊び回ったものである(я, тогда еще был учеником младшей школы, каждый день собирались с друзьями, ловили рыбу на озере пока не стемнеет, и дурачились, грязные с ног до головы, на руинах замка в густорастущем кедровом лесу)。 父の転勤tenkin перевод по службеが決まった時、 この仲間nakamaたちと別wakaれるのが嫌iyaで、 一人でここに残ると言って両親をてこずらせた не знать что делатьこと、 ふるさとの駅を離hanaれる列車resshaの窓madoから、 遠touざかっていく思い出の山や川を見つめながら身miを切kiられるような思いがしたこと、 みんな昨日の事kotoのように覚えている(помню как вчера то время, когда отца перевели по службе, было трудно (неприятно) расставаться с друзьями, и когда я сказал что остаюсь сам, родители не знали что делать;и когда из окна отдаляющегося от станции моего родного города поезда, я смотрел на отдаляющиеся горы и реки, мысли о них буд-то пронзали меня)。

先日Senjitsu недавно、 仕事の関係で十数年juusuunenぶりにそのふるさとを訪otozu посещатьれる機会に恵megu представился шанс まれた(недавно, через десять лет работы, мне выпал шанс посетить мой родной город)。 プラットホーム платформаに降oり立って ступилまず私が感じたのは、 「 違chigaう。 何かが違う」 という思いであった(когда я ступил на платформу, почувствовал и  подумал *что-то не так*)。 そんな私をよそにпренебречь, равнодушно、 迎えmukae встречающаяの車の中では取り引き先torihiki-saki клиентの人たちが早速打ち合sassoku немедленно uchia договоритьсяわせを始める(я не обратил внимание(проигнорировал мысли), и внутри встречающей меня машины клиенты начинают сразу же решать вопросы(по работе))。 私は心ここにあらずで上の空sora「 何が一体ittai на самом делеどう変わってしまったんだろう」 との思いが頭atamaを離hanaれない(я рассеянный,весь поглощенный раздумиями, никак не мог отделаться от мысли, что же здесь изменилось)。依頼Irai  поручать, полагатьсяされた仕事を無事buji благополучноに終えた後nochi も気になってならないので、 ここまで来たついでに во время, при случае、 昔なじみ старый знакомыйに会いたいからと夕食の誘saso приглашениеいを断kotowa отклонилり、 一人で町を歩いてみようと思った(после того как порученная мне работа была успешно окончена, поскольку уже не беспокоился, и так как я отказался от ужина с клиентами, под предлогом того, что хочу встретиться со старым другом, заодно(раз уж) приехал, то подумал что попробую погулять в одиночку по городу)。 湖Mizuumiで捕toれた魚を安yasuくおいしく食べさせる昔ながらの食堂shokudouがあったのを思い出し、 そこまで行ってみることにした(я вспомнил о старой столовойв которой кормили дешевой вкусной рыбой, что выловили в озере, и решил попробовать сходить туда)。 懐Natsu дорогой сердцуかしい町並machina ряды домовみを見、 湖mizuumiに架ka пересекатьかる橋hashi мостを渡watat переправляться って、 腕白wanpaku озорной, непослушныйだったころの自分に戻modot возвращаться, пятитьсяってみたい(смотря на ряды дорогих сердцу домов, переправляясь по мосту над озером, я хочу стать озорным мальчишкой, каким был раньше)。 運Un  судьбаが良yoければ、 橋bashiの上から湖mizuumiに沈shizu тонутьむ夕日yuuhiが見えるかもしれない(если повезет. то может увижу как вечернее солнце тонет в озере)。 きっとふるさとは、 昔と同じように私を迎mukaえてくれるに違chigaいない(несомненно, что  родные места встретили меня так же как и раньше)。 私は、 ふるさとに出会いたいばかりに、 少々の道のり маршрутも気にせず не обращая внимание歩き続tsudzuけた(я продолжал прогулку , не обращая внимание на маршрут , только желая встретиться с родным городом)。

 

ふるさとコふるさとに入haiりて先sakiづ心傷ita быть поврежденнымむかな

道広michi hiroくなり橋hashiもあたらし(когда вернулся в родные места, прежде всего было странное ощущение. дороги стали шире, и новый мост )

歩いているうちに、 やはりここは自分の知っているふるさととは違うぞと思い始めた。(во время прогулки начал думать что, и все же эти родные места, не отличаются от тех что я знал)

私は仕事柄gara для работы、 よくあちらこちらへ出かけるが、 そのどこかの地方都市toshiを歩いているのと少しも変わらないのである(я по работе езжу и туда и сюда, этот город совсем не отличается от других провинциальных городов, где я прогуливаюсь)。 確かに、 通dou улицаりの名前も湖mizuumiに架kaかる橋hashiの位置ichi расположениеも昔のままだ(на самом деле, названия улиц и место где проходит мост через озеро, такие же как и раньше)。 商店街Shouten торговые улицыにしても名前は昔のままなのだが、 今風imafuu современный стильの店の造tsuku постройкаりといい、 そこに並naraんでいる品物shinamono товарといい、 どこにでもある物monoばかりなのである(взять хотя бы торговые ряды, названия остались прежними, и современные магазины, и товары что там разложены, это все можно купить где угодно)。 ふるさとにつながる соединяться思い出の建物tatemono строение、 懐natsuかしい建物tatemonoが、 すっかりсовершенно姿を消keしてしまっている(совсем исчезли те дома, что я помню в своих воспоминаниях связанных с воспоминаниям о родном городе)。「 そんなはずはない」 そう思って見回mimawa оглядыватьсяす私の目に付tsuくのは、 どこにでもある全国チェーンцепиの店の看板kanban вывескаばかり(*не может быть* подумал я, оглядываясь вокруг, и все что попадалось мне на глаза были вывески кафе национальной сети(которые есть по всей стране))。 顔Kaoをなくしてしまったふるさとに、 私は何かしら裏切uragi предаватьられたような気がした(у меня было ощущение, что я был предан родиной, что потеряла лицо)。

 目指Mezaす食堂shokudouに着tsuいてみると、 これがまた昔とは似niても似niつかぬне имея ни малейшего сходства高級koukyuu высшего разрядаレストランに変貌henbou преображениеしているではないか(если попробовать сходить в эту столовую, куда я собираюсь, то разве она уже не преобразилась в ресторан высшего класса, что абсолютно не похоже на то что было раньше)。 メニューを見ると、 懐natsuかしい郷土料理kyoudo ryouri местная кухняの名前の横yokoには、 目の玉tamaが飛び出tobide глаза на лоб полезлиるような数字suujiが並んでいる(если посмотреть на меню, то напротив знакомых названий блюд, выстраиваются в ряд цифры, от которых на лоб лезут глаза)。観光客Kankoukyaku туристический 相手にもうけなければ商売shoubai занятие, торговляにならない(если не наживаться на туристах, то бизнеса не будет)。過疎Kaso уменьшение населениеに悩nayaむ地方の小都市kotoshiが生き延ikino выживатьびるためには、 仕方shikataがないことなんだと頭atamaでは納得nattoku согласие, понимание. убждениеしつつ、 すっかり совершенно食欲shokuyoku аппетитがそがれてしпоражен?まう形katachiになった(все приняло такую форму, что города маленьких районов что страдают от депопуляции, для того чтобы продлить жизнь, продолжают соглашаться с тем, что ничего не поделаешь кроме *наживания*, и тем самым замаривают червячка (успокаиваются, усмиряют аппетит))。それでも тем не менее、 店に入haitった手前temae я、 そのまま出るわけにもいかず、 せめて雰囲気fun'iki атмосфераなりとも味ajiわおうと気を取り直して注文chuumon  заказをしたのだが、 応対outai  обращение.приёмする店の人たちの言葉にも、 ふるさとのにおいがない(я, все таки вошедший в ресторан, не мог просто так выйти, я убедил себя что хотя бы смогу насладиться атмосферой и сделал заказ, но в словах работников этого заведения не было ничего родного)。 十数年Juusuunen-buriぶりのこととて、 全く昔のままとは考えていなかったが、 私のふるさとは、 すっかりその顔gaoをなくしてしまっていた(поскольку прошло несколько десятков лет, я не думал что будетсовсем так как раньше, но, по сравнению с родиной которую я помню, она совершенно потеряла лицо)。

地域Chiikiの活性化kassei-ka активизацияのために、 活力katsuryoku  жизнеспособностьある村興mura okoし、 町興machi okoしを図hakaる上で、 今取られているような政策seisaku полит.курсが不可欠fukaketsu существенныйだということに異論iron  возражениеはない(нет разногласий по поводу того, что необходимыми являются меры, которые принимаются сей час, в рамках планирования возрождения жизнеспособности городов и сел)。 しかし、 久hisaしぶりにふるさとを訪otozuれて посещать、 顔gaoをなくしてしまったそのよそよそしい безразличный, равнодушныйたたずまいに、 私は言いようのない寂sabiしさと、 何とも割り切warikiれない気持ちを感じるばかりだった(однако, посетив места родного города, в которых давно не был, почувствовал только неопределенные эмоции и невыразимую грусть от равнодушных черт города который потерял лицо)。


18.12.2016; 19:13
хиты: 99
рейтинг:0
Гуманитарные науки
лингвистика и языки
филология
для добавления комментариев необходимо авторизироваться.
  Copyright © 2013-2024. All Rights Reserved. помощь