пользователей: 30398
предметов: 12406
вопросов: 234839
Конспект-online
РЕГИСТРАЦИЯ ЭКСКУРСИЯ

Текст "Бум здоровья"

夏の朝、 朝礼chōrei утренняя церемонияで校長kōchō директор先生の話の最中saichū во времяに倒taoれてпадать(от болезни)、 保健室hoken-shitsu мед.пунктに運hako переноситьばれる子供たちの数kazuが増fuえているという(увеличивается количество детей, которые летним утром падают в обморок во время речи директора на утренней линейке, и их доставляют в мед.пункт)。

 それも、 立っているのは長い時間ではなく、ほんのвсего лишь 10分か20分程度teido уровень, степеньのことだという。

 以前izen раньшеは、 全くとは言わないまでも、 ほとんどの子供はそれぐらいの時間なら少々の炎天下entenka под палящим солнцемでも平気heiki спокойно だった (Даже если говорить обо всех случаях, почти все дети, простояв такое же время под палящим солнцем, спокойно перенесли [утреннюю линейку])。

 夜更Yofuかし сидеть до поздней ночиをして朝食抜chōshoku nu без завтракаきで学校に来るからだとか、 エアコンが普及fukyū распространениеして子供の体そのものを変kaえてしまったからだとか、 倒taoれる原因はいろいろ挙 agareteiru приводить в качестве примераげられている(Приводятся в пример разные причины, почему дети падают в обморок: сидение допоздна, идти в школу, не поев завтрак, и из-за распространения кондиционеров, которые изменяют само тело детей)。

一方Ippō、 大人otonaはというと、例tatoえばサラリーマンは、朝から満員電車man'in densha переполненыйで長時間chōjikan立ちっ放しtachi-ppanashi стоять на одной  ноге долгое время、残業zangyō переработкаに次tsuぐ残業で過労気味karō-gimi чувство переутомления (С другой стороны, если говорить о взрослых, например об офисных сотрудниках, которые чувствуют усталость, потому что с утра простояли в переполненной электричке(в неудобной позе), а затем у них переработка за переработкой)。

 たまった официальныйストレスの解消kaishō ликвидацияを口実kōjitsu отговоркаに勤tsutoめ帰り по пути домойの一杯ippai полныйやたばこの吸い過ぎsui sugi (И под предлогом снятия стресса, по дороге домой, они выпивают и слишком много курят)。

不健康極まりないFukenkō kiwamarinai безграничный (Верх нездоровья. До ужаса нездорово)。そして、 行き着くikitsuku прибывать果てhate результатは成人病seijinbyō взрос. заболеванияや過労死karō-shi смерть от переутомления (И это заканчивается тем, что приводит к взрослым болезням, или даже к смерти из-за переработки)。随分Zuibun очень前maeから健康kenkōというテーマは人々の関心を集atsuめпривлекать внимани、 注目chūmoku вниманиеを浴aびている обливаться (Достаточно с давних пор, тема здоровья привлекает интерес людей и находится в центре внимания)。

 この現代社会の不健康fukenkō плохое здоровьеさが、 とうとう子供たちの世界をむしばみбыть изъеденым始hajiめたことを、 「倒taoれる子供たち」 は示shimeしている указывать, показывать(Феномен падающих в обморок детей показывает, что нездоровость современного общества уже зацепила и мир детей)。 

 そんな社会を反映han'ei отражениеしてか、 トレーニングルームやプール、 エアロビクス· スタジオを備sona запасатьсяえたフィットネスクラブでは、 週末shūmatsu выходныеともなると、 老若男女rōnyakunan'nyo мужчины и женщины всех возрастовを問わずне зависимо от多くの入会者nyūkai-sha новый членが日hiごろобычноの運動不足undō fusoku Отсутствие физических упражненийを解消kaishō ликвидацияしようと汗aseを流naga работать в поте лицаしている(То ли отражая ситуацию в обществе, мужчины и женщины, не зависимо от возраста, как только наступают выходные, в большом количестве посещают фитнес клубы, котрые оборудованные и студией аэробики, и басейном, и спортзалом, работают в поте лица, восполняя нехватку физических упражнений в повседневной жизни.)

 本屋に立ち寄tachiyo приближаться, заходитьれば、 いかにすればやせられるかを、 あの手この手と懇切丁寧konsetsu teinei тщательноに指導shidō руководствоしたダイエット物monoが所狭tokorosema переполненしと並naraべられており、 ベストセラーになることも少なくない (Когда заходишь в книжный магазинам, там тесным рядом стоят книги о диетах, в которых вежливо(аккуратно) объясняется, что нужно для того, чтобы похудеть. Не мало случаев, когда такие книги становятся бестселлерами.)

薬品Yakuhin медикаментыメーカーに限らずkagirazu не только、 このところ多くの企業kigyō пром. предприятиеが疲労回復hirō kaifuku восстановление от усталостиや栄養補強eiyō hokyō Пищевое подкреплениеのための商品shōhin товары для ввостановление от усталости, улучшения питанияを競kisoって製造seizō производство、 販売hanbai продажа, сбыт, реализацияしている(Там продаются товары не только производители медикаментов, а также и другие предприятия, соревнуются в производстве товаров для усиления питания, снятия усталости)。

 さすがに как и следовало ожидать健康kenkōブームと言われるだけのことはある(И это можно действительно назвать “бумом здоровья”)

テレビ· ラジオのCMにしても、 新聞の広告kōkoku рекламаにしても、 これでもかこれでもか как будто этого не было достаточноと言わんばかりに健康関連商品kenkō kanren shōhin продукты связанные со здоровьемが顔を出す(Будь это реклама на радио, телевидении или же объявления в газетах, товары для здоровья появляются в большом количестве, будто хотят сказать “а вот еще, и еще это”)

 ある評論家hyōron-ka критик, обозревательの言葉を借kaりれば、 正masa как разに「 健康kenkōな体karadaづくりは現代のファッションの一つhitotsu」 といった感kanがある(Если сказать словами одного критика, то есть такое чувство, что бодибилдинг - это одна из модных тенденций)。

 ところで、 多くの人には耳慣れないmiminarenai言葉であろうが、 健康問題を語kataる場合に「 ウェルネス」 という言葉が使tsukaわれる(это может быть не знакомым словом(не особо услышишь) для многих людей и в случаях когда мы говорим о проблемах здоровья, то часто используется слово “велнес”)

1961年Nenに、アメリカ人、H.L. ダンがその著書choshoの中で提唱teishōした概念gainenを表arawaす言葉で、 10年ほど前から広hiroく引用in'yōされるようになったものである(Это слово которое выражает концепцию, провозглашенную в книге американца H.L. Дана еще в 1961 году и начало использоваться (цитироваться) примерно 10 лет назад, и с тех пор активно употребляется)。
 その定義teigiは「各人kakujinが置oかれているその状況jōkyōの中で、各人kakujinが持moつ潜在senzai的な能力nōryokuを可能な限りkanōnakagiri最大限saidaigenに引き出すраскрывать скрытые возможностиことを目指mezaした総合sōgō的な働きかけを言う」( 『これからのウエルネス』YMCA出版shuppan)と訳yakuされている(Этим словом показывается общее влияние(импульс\комплексный подход), которое направлено на максимальное раскрытие (насколько возможно) тех способностей, которые скрыты в каждом, в ситуации в которой находится каждый из нас)。

 つまり、 体taiさえ健康kenkōであればそれでいいというものではなく、 一人hitoriの人間ningenが身体karada-的にも精神seishin的にも、 さらには、 知的chiteki、 情緒jōcho的、 社会的側面sokumenにおいてもうまくバランスを取って、 より良いyoi自己jikoを実現jitsugenして生きることを目指mezaす(это означает что мы должны ставить цель меняться к лучшему, соблюдая баланс в интеллектуальном, эмоциональном, социальном аспектах, кроме того человек должен быть здоров не только физически, но и морально)。

 そのような生き方kataをウエルネスと呼ぶのだと説明setsumeiしている(Такой образ жизни называется словом “велнес”).

従来Jūrai、 健康という言葉もしくは概念gainenが、 病気byōkiという言葉に対して「 病気を予防yobōする」 「 病気をしない状態jōtai」 といった意味合imiaいでしか使われていなかったのにひきかえ、 ウェルネスとは、 我々に本当の健康とは何だろうと問Toいかける、 大変示唆taihen shisaに富んだtonda言葉ではないだろうか (Раньше эта концепция здоровья использовалась в противоположность к слову болезнь, например, в смысле “предотвращать болезнь”, или “состояние, когда не болеешь”. Разве велнесс - это не то слово, которое богато на подтекст, с помощью которого спрашивают в чем заключается настоящее здоровье)

 ローマのことが「 健全kenzenなる精神seishinは健全なる身体karadaに宿yadoる」 が表arawaすように、 我々は健康といえば、 まず身体的健康karada-teki kenkōに重きomokiを置くokuきらいがある(Существует такая пословица “в здоровом теле здоровый дух”, и если говорить о нашем здоровье, есть тенденция того, что важную роль играет физическое здоровье.)。

 ウェルネスが呼びかける「 人間がより人間らしく幸shiawaせな生き方を実現jitsugenするための多様tayōな働きかけ」 が本当に健康な生き方なのだという観点kantenから、 今の健康ブームをもう一度ichido考え直しkangaenaoshi、 健康問題に取り組むtorikumu必要hitsuyōがありそうだ (Различные подходы(мотивации) которые помогают человечеству осуществлять более счастливый образ жизни и быть более человечными, которыми оперирует понятие велнес, представляют собой действительно здоровый образ жизни, и с этой точки зрения необходимы)


18.12.2016; 19:13
хиты: 102
рейтинг:0
Гуманитарные науки
лингвистика и языки
филология
для добавления комментариев необходимо авторизироваться.
  Copyright © 2013-2024. All Rights Reserved. помощь