пользователей: 30398
предметов: 12406
вопросов: 234839
Конспект-online
РЕГИСТРАЦИЯ ЭКСКУРСИЯ

I семестр:
» Русская лит-ра 2/3 20 в.
» Теория языка
» Синтаксис 2
» Языкознание
» Морфология. Служебные ч.р.
» Психология
» Фонетика
» Психология управления
» Анатомия,физиология и гигиена
» Возрастная психология
» Русская литература 2/3 19 в.
» Лексикология
» Русская литература 1/3 19 в.
» НСЯ
» Детская литература
» ОМЗ
» Педагогическая психология
» Словообразование
» Социальная психология
» Русская литература 3/3 19 в.
» Руссская лит-ра рубежа веков 19-20
» Зарубежная лит-ра рубежа веков 19-20
» Краеведение
» Синтаксис
» Русская литература 20 в.

37.Самые активные способы современного словообразования.

Бурные процессы в современном словообразовании объясняются причинами внеязыковыми и внутриязыковыми, которые чаще всего переплетаются, усиливая друг друга. Например, законы аналогии, экономии речевых средств, законы противоречий, как правило, на уровне словообразования поддерживаются или стимулируются социальными причинами.

В качестве словообразовательного новшества можно признать и повышение продуктивности тех или иных словообразовательных моделей, что, безусловно, вызвано причинами социального плана.

Интенсивность «эксплуатации» отдельных словообразовательных моделей в современной периодической печати - явление бесспорное. Элемент языковой моды здесь очевиден. Например, малоупотребительный в прошлом суффикс -ант при обозначении лица стал очень активным: подписант, реабилитант, эксплуатант, номинант; или, например, чрезмерно расширяется круг бессуффиксных образований среди отглагольных форм: отлов, выгул, выпас, прикид, напряг, закуп, подклад, обжиг, подогрев. Ср. обжигание -- обжиг, промывание -- промыв, подогревание -- подогрев.

Такие формы очень характерны для речи профессиональной. Но данная словообразовательная модель проникает в общеупотребительный словарь, правда, чаще на уровне просторечия и общегородского арго: быть в отпаде; полный отпад; посыл газеты; иметь хороший прикид. По аналогии появились и формы от прилагательных: серьез (ср.: на полном серьезе); интим, беспросвет, нал, безнал, афган, неформал, инфантил; то же среди терминов: термояд, негабарит, конструктив, криминал и др.

Особенно много эмоционально-оценочных наименований лиц. Используются при этом наиболее распространенные суффиксы -щик, -ник, -ист, -ин: выступалыцик, маразматик, бесхребетные, подкаблучник, индивидуальщик, анонимщик, кабинетчик.

В суффиксальном словообразовании имен существительных заметно усилилось явление стилистической модицификации, когда новые образования, не отличаясь семантически от мотивирующих существительных, оказываются стилистически окрашенными, причем в большинстве случаев эти вторичные наименования оседают в разряде сниженной лексики, например: сельдь - селедка, середина - середка, кино - киношка, компания - компашка, фото - фотка, штука - штуковина, шизофреник - шизик, тунеядец - туник, бронеавтомобиль - броник. Такие парные наименования наблюдались в языке и в рамках нейтральной лексики (ель - елка, скамья - скамейка, червь - червяк, слизень слизняк), но особенно продуктивным это явление оказывается в разряде стилистически окрашенной лексики.

В последнее время в русском языке наблюдается тенденция к семантизации квазиморфем (-голик, -голизм, -гейт, -ман), что позволяет им служить образцом для создания инноваций. Например, в рекламе активно используется компонент -голик в значении “лицо, любящее то, что называет мотивирующее слово”. Помимо уже устоявшихся номинаций (шопоголик, скупоголик, трудоголик, сексоголик и др.), появляются и другие (спортоголик). Активно используется примыкание к рекламным текстам названий городских объектов, в частности названия предприятий сферы услуг, отличаются долговременностью своего использования, ср. примеры номинаций: 1) магазинов автомобильной техники (Аудиомобиль, ПиIIIсIIIоп), оптики (ЕврО^Оптика), модной молодежной одежды (Кувыр.сom), книг (ЛасКнигас), текстиля (МирТек), кожгалантереи (О'кейс), спортивных товаров (Спортугалия), цифровой техники (ДискОмания, DVZiON); 2)культурно-развлекательных комплексов: ВОЛНушкА (TV-бар комплекса «Волна»), ZАЖИГАЛКА (дискобар); 3) туристических агентств: ORANGEтур; 4) почтовых отделений:КиберПочт@; 5) офисов и контор: адвокатУРА(адвокатская контора); 6) салонов: ШИКолад (парикмахерская) и др.

Круг новых понятий и явлений, имеющих русское происхождение, ограничен. Поэтому более престижным и эффективным считается заимствование уже существующей номинации с заимствуемым понятием и предметом. Можно выделить следующие группы иностранных заимствований :

1. Прямые заимствования. Слово встречается в русском языке приблизительно в том же виде и в том же значении, что и в языке - оригинале. Это такие слова, как уик-энд - выходные; блэк - негр; мани - деньги.

2. Гибриды. Данные слова образованы присоединением к иностранному корню русского суффикса, приставки и окончания. В этом случае часто несколько изменяется значение иностранного слова - источника, например: аскать (to ask - просить), бузить (busy - беспокойный, суетливый).

3. Калька. Слова, иноязычного происхождения, употребляемые с сохранением их фонетического и графического облика. Это такие слова, как меню, пароль, диск, вирус, клуб, саркофаг.

4. Полукалька. Слова, которые при грамматическом освоении подчиняются правилам русской грамматики (прибавляются суффиксы). Например: драйв - драйва (drive) « Давно не было такого драйва» - в значении «запал, энергетика».

5. Экзотизмы. Слова, которые характеризуют специфические национальные обычаи других народов и употребляются при описании нерусской действительности. Отличительной особенностью данных слов является то, что они не имеют русских синонимов. Например: чипсы (chips), хот-дог (hot-dog), чизбургер (cheeseburger).

6. Иноязычные вкрапления. Данные слова обычно имеют лексические эквиваленты, но стилистически от них отличаются и закрепляются в той или иной сфере общения как выразительное средство, придающее речи особую экспрессию. Например: о'кей (ОК); вау (Wow!).

7. Композиты. Слова, состоящие из двух английских слов, например: секонд-хенд - магазин, торгующий одеждой, бывшей в употреблении; видео-салон - комната для просмотра фильмов.

8. Жаргонизмы. Слова, появившиеся вследствие искажения каких-либо звуков, например: крезанутый (crazy) - шизанутый.


18.01.2018; 14:47
хиты: 102
рейтинг:0
Гуманитарные науки
лингвистика и языки
для добавления комментариев необходимо авторизироваться.
  Copyright © 2013-2024. All Rights Reserved. помощь