пользователей: 30398
предметов: 12406
вопросов: 234839
Конспект-online
РЕГИСТРАЦИЯ ЭКСКУРСИЯ

I семестр:
» Русская лит-ра 2/3 20 в.
» Теория языка
» Синтаксис 2
» Языкознание
» Морфология. Служебные ч.р.
» Психология
» Фонетика
» Психология управления
» Анатомия,физиология и гигиена
» Возрастная психология
» Русская литература 2/3 19 в.
» Лексикология
» Русская литература 1/3 19 в.
» НСЯ
» Детская литература
» ОМЗ
» Педагогическая психология
» Словообразование
» Социальная психология
» Русская литература 3/3 19 в.
» Руссская лит-ра рубежа веков 19-20
» Зарубежная лит-ра рубежа веков 19-20
» Краеведение
» Синтаксис
» Русская литература 20 в.

17. Основы фонетической и фонематической транскрипций. Методика транскрибирования. Диакритические знаки. Методика фонетического и фонематического анализов слова.

 

Фонетическая транскрипция (от лат. trans – пере-, scriptio – письмо, писание,
буквенное переписывание) – передача на письме графемами-буквами и специальными дополнительными знаками звучания различных по величине живых отрезков речи.
В фонетической транскрипции используются в основном те же графические знаки, что
и в орфографии, но принцип их использования другой. Система знаков транскрипции должна отвечать следующим требованиям:
1) в транскрипции нет заглавных (прописных) букв;
2) обычные знаки препинания в  транскрипции не употребляются, вопросительного и восклицательного знаков;
3) переноса из строки в строку не существует;
4) абзацы в транскрипции отсутствуют;
5) для каждого звука должен быть отдельный знак;
6) в транскрипции нет заглавных букв, каждое новое слово отображается строчной
буквой, вне зависимости от ее местоположения в тексте;
7) каждая графема транскрипции должна обозначать только один звук, поэтому буквы
е, ё, ю, я в транскрипции не используются;
8) каждая буква в транскрипции пишется раздельно.
В транскрипции используются два вида знаков:
– буквенные, значение которых относительно конкретно, потому что каждая буква
соответствует определенному звуку;
– диакритические – специальные условные знаки (подстрочные и надстрочные),
употребляемые вместе с буквой, образующие с ней единую транскрипционную графему.

Фонематическая транскрипция передает каждое слово по составу фонем, не отражая возникающих в слабых позициях вариантов и вариаций. Она применяется в записях примеров и парадигм грамматики, где важна структурная, а не произносительная сторона дела. Ее принцип: каждая фонема независимо от позиции изображается всегда одним и тем же знаком. Фонематическая транскрипция нуждается в значительно меньшем количестве знаков, чем фонетическая, так как количество фонем всегда меньше, чем количество вариантов и вариаций. Она близка к тем системам орфографии, которые последовательно проводят фонематический принцип (например, русская), и далека от орфографической записи там, где в основе орфографии лежат принципы этимологический и традиционный (например, в орфографии французской и английской).

При фонетической транскрипции текст разделяется на речевые такты вертикальной чертой, которая ставится в конце каждого такта; обязательно при этом указание места ударения ('перед ударным слогом).

При фонематической транскрипции ударение не обозначается, а транскрибированные морфемы соединяются дефисами в пределах слов, отделяемых пробелами.

 Дополнительные (диакритические) знаки транскрипции гласных и согласных
звуков

1. [ ] – квадратные скобки используются для выделения транскрибируемых звуков,
слов, частей слова и отрезков речи (предложений).
2. ΄ – акут (черта с наклоном справа налево) служит для обозначения основного
сильного словесного ударения в слове.
3. ΄ – гравис (черта с наклоном слева направо) используется для побочного или второстепенного слабого ударения в слове. Основное ударение всегда находится на второй основе слова, тогда как побочное – на первой основе слова.
4. ˙ – знак аккомодации (аккомодация – фонетическое изменение гласных в 
зависимости от твердости-мягкости окружающих их согласных звуков, справа и слева) обозначается точками слева и справа над гласными буквами, отображая влияние мягких согласных на начальную (экскурсия) и конечную (рекурсия) фазы звучания звуков [а], [о],[у], [ы]: мять – [м’˙а˙΄т’], лед – [л’˙]
5. ^ – знак напряженности употребляется для обозначения повышения подъема
(сужение) артикуляции гласных переднего ряда [э], [и] в случае их нахождения в окружении(справа и слева) мягких согласных: пить – [п’û т’].
6. ’ – апостроф используется справа выше буквы для обозначения мягкости согласного
7. ¯ или : – знак долготы ставится над буквой для обозначения двойного согласного
звука и для обозначения звука [ш’]: дрожжи – [ 
Долгота гласных как фонологическое средство не присуща русскому слову.
Встречающиеся сочетания гласных букв в иноязычных именах, например, Гаага, саами, а  также в русской фамилии Чаадаев нельзя считать за удвоение, так же как и на стыке гласного префикса и начального гласного корня: пообедать [пъ∧б’э
6. È – проклитики – препозитивные безударные слова, обычно предлоги, союзы
частицы, стоящие впереди ударного, к которому оно примыкает в отношении ударения:
[уÈм’ин’˙ ]. 
7. È – энклитики  – постпозитивные безударные слова, обычно  личные местоимения в постпозиции, частицы было, бывало: [гдэ’ Èтъ]

Некоторые односложные предлоги (на, за, по, под, из, без) и частицы могут принимать на себя ударение, так что следующие за ними знаменательные слова оказываются энклитиками: на руку, под гору, из лесу, без году, не был, не дал.
8. // – законченный по смыслу отрезок звучащей речи, объединенный общей
законченной интонацией и отделенный от других фраз длительной паузой (обычно ставится в конце предложения на месте точки или точки с запятой). Фраза и предложение – не одно и  тоже. Они могут совпадать или не совпадать. Например:
Вот заскрипели связки прутьев у борта, конторку качнуло, зашумели голоса, затопали
подковы по дереву, теснясь и ругаясь, стали съезжаться на берег возы (А. Толст.).
Вот заскрипели связки прутьев у борта // конторку качнуло // зашумели голоса // 
затопали подковы по дереву // теснясь и ругаясь / стали съезжаться на берег возы (А. Толст.).
9. / – речевой такт часть фразы, выделяемая короткими паузами и характеризующаяся интонацией незаконченности (ставится на месте запятых и других знаков препинания, находящихся внутри текста, до точки): В песчаных степях аравийской земли / три гордые пальмы высоко росли.


22.01.2017; 15:03
хиты: 153
рейтинг:0
Гуманитарные науки
лингвистика и языки
филология
для добавления комментариев необходимо авторизироваться.
  Copyright © 2013-2024. All Rights Reserved. помощь