пользователей: 30398
предметов: 12406
вопросов: 234839
Конспект-online
РЕГИСТРАЦИЯ ЭКСКУРСИЯ

I семестр:
» Русская лит-ра 2/3 20 в.
» Теория языка
» Синтаксис 2
» Языкознание
» Морфология. Служебные ч.р.
» Психология
» Фонетика
» Психология управления
» Анатомия,физиология и гигиена
» Возрастная психология
» Русская литература 2/3 19 в.
» Лексикология
» Русская литература 1/3 19 в.
» НСЯ
» Детская литература
» ОМЗ
» Педагогическая психология
» Словообразование
» Социальная психология
» Русская литература 3/3 19 в.
» Руссская лит-ра рубежа веков 19-20
» Зарубежная лит-ра рубежа веков 19-20
» Краеведение
» Синтаксис
» Русская литература 20 в.

4.Язык как знаковая система. Признаки, функции, типология языковых знаков.

Языковые знаки любого естественного языка находятся в определенных отношениях друг с другом, образуя некое единство и целостность. Каждый компонент языковой системы (звук, слово, морфема, словосочетание, предложение и др.) существует не изолированно, а в противопоставлении с другими компонентами языковой системы и рассматривается с точки зрения его значимости и функциональной характеристики.

В языковой системе выделяют целый ряд взаимосвязанных понятий: уровни языка; единицы языка; парадигматические и синтагматические отношения между языковыми знаками; знаковость языка; функции языковых знаков; структура языковых знаков; внешние и внутренние связи в языке; синхрония и диахрония и др.

Большую роль в разработке учения о языковой системе сыграли труды И.А. Бодуэна де Куртенэ о роли отношений в языке, о выделении наиболее общих типов языковых знаков (фоне-ма, морфема, графема, синтагма), Ф. де Соссюра о языковом знаке и знаковых теориях языка, о языке как системе. В представлении лингвистов, язык как знаковая система имеет ряд признаков.

Признаки языка как знаковой системы

1. Язык – универсальная знаковая система, т.е. любой знак любой знаковой системы могут быть выражен в языке (например, знаки морского кода, математические формулы и т. д.), изложен с помощью средств языка и объяснен. Языковая система способна охватить не только реальный мир, но и переживания человека, явления природы и т.п.

2. В языке все необычно – и обозначающее, и обозначаемое. Обозначающее – звуки. Ни одна другая система не имеет таких знаков! Обозначаемое – предметы, понятия – передаются с помощью слов (их в языке несколько сотен тысяч) и предложений, которых в языке бессчетное количество. Языковые знаки представляют собой сложное явление – с одной стороны, знак обозначает всевозможные понятия, а с другой – он содержит в себе сведения грамматические, говорящие о том, как этот знак должен быть употреблен.

3. Языковая система, как многоэтажное здание, включает в себя уровни – фонетический, морфемный, лексический, словообразовательный, словосочетаний, предложений, текста. Каждый из них занимает определенное место в системе.

4. Языковые знаки в системе языка различаются по их функциям, языковому назначению: звук – это единица восприятия; морфема – единица значения, мельчайшее вместилище понятия; слово – единица номинативная; словосочетание – грамматически организованная единица языка, в которой проявляются грамматические закономерности; предложение – единица для выражения мысли; текст – самая крупная единица языка. Каждая вышестоящая единица языка может включать в себя несколько нижестоящих (но не наоборот).

Следует отметить, что вообще знаками признаются морфема и слово. В некоторых случаях знаками считают и предложения. Все остальные являются субзнаками (звук/фонема, суперсегментные единицы: ударение, интонация и т.п.).

5. Строго определенные классы единиц языка могут сочетаться друг с другом – в этом проявляются синтагматические отношения языковых единиц. Синтагматические отношения устанавливаются на всех уровнях языка: существуют законы сочетания знаков, морфем и т.д. – до предложений. Многообразие языковых синтагм неисчерпаемо.

6. Языковые знаки имеют парадигматические отношения, парадигма – набор, совокупность грамматических форм одного слова (например, дом – дома – дому... – падежные формы имени существительного; иду – идешь – идет... – формы лица глагола, др.).

7. Языковая система – сбалансированная совокупность синтагм и парадигм языковых знаков.

8. Отношения между единицами языка меняются (одни единицы в истории языка могут исчезать, другие – появляться) – понять каждую можно лишь в том случае, если рассматривать эту единицу языка только в соотношении, в сравнении с другими единицами языка, которые одновременно с ней сосуществуют в языке и входят в одну систему языка. Поэтому сформировались два подхода к изучению языковых единиц – синхронный и диахронический. Разграничение синхронии и диахронии необходимо для того, чтобы понять, как устроен язык.

9. Язык одновременно и прост (дети к трем годам уже способны овладеть языком), и необыкновенно сложен в своей неисчерпаемости (никто, очевидно, не может сказать, что овладел языком полностью).

 

Знак в понимании Ф. де Соссюра есть единство внешней и внутренней сторон, единство означающего и означаемого – значит, природа знака носит двусторонний характер.

Природа лингвистического знака несколько особая, по сравнению со знаком вообще.

Знаки вообще характеризуются следующими признаками:

- произвольностью, или немотивированностью, т.е. знаки носят случайный характер (например, дорожные знаки для автомобилистов),

- непродуктивностью, т.е. неспособностью знака обрастать новыми, производные «знаками», имеющими новое значение;

- между знаками нет смысловых отношений, знак его значение автономны, знаки только однозначны (например, красный флаг у машиниста предупреждает только об опасности),

- «бесстрастность» знака, т.е. знаки не содержат эмоционально-экспрессивных элементов.

Лингвистические знаки обнаруживают иную природу:

- значение лингвистического знака может изменяться в зависимости от контекста;

- языковой знак в большинстве случаев носит мотивированный характер (например, плетень от плету – «то, что заплетают»);

- наличие в языковом знаке «системы значений» (например, слово всегда относится к другим словам в предложении);

- языковой знак многозначен;

- знак лишен экспрессивности, языковой знак ею обладает (ср.: заяц, зайчонок, зайчишка).

Языковой знак понимается как языковая сущность (единица языка или комбинация единиц), заменяющая или указывающая на внеязыковую сущность (предмет, свойство, отношение, событие, положение дел), когда последняя становится предметом мыслительно-речевой деятельности (В.А. Виноградов).

Вслед за Соссюром, языковой знак трактуется как двусторонняя (билатеральная) сущность, имеющая план содержания (означаемое) и план выражения (означающее).

Отношения означаемого и означающего, плана содержания и плана выражения, могут быть подведены под философские категории содержания и формы. Означаемое может рассматриваться как содержание, а означающее – как форма языкового знака.

По отношению к объектам сознания определяются функции языковых знаков:

а) номинативная – способность называть объект;

б) дейктическая – указывать на него;

в) экспрессивная – выражать состояние сознания;

г) сигнификативная – обозначать понятие;

д) моделирующая – создавать знаковый аналог ситуаций;

е) прагматическая – воздействовать на человека.

 

Знаковые средства общения людей разнообразны. К ним относятся: телеграфный код, различные транскрипции, стенография, таблицы, цифры, жесты (аплодисменты, толчок, щипок), шифры и др. искусственные системы математических, физических, химических знаков, дорожные знаки, пароли, сигналы-шифры, разные памятные знаки, техника дирижирования, деньги, циферблат, электрокардиограммы, чертежи, географические карты, музыка, танец, нагрудные знаки, ордена и медали, погоны, нашивки и т.п.

В семиологии, вслед за Ч.Пирсом, принято различать три типа знаков, которые прослеживаются и в языке:

• иконические знаки – наиболее точные образы обозначаемого (например, в звуке звукоподражания и образованные от них слова типа мяукать, крякать);

• индексальные знаки выполняют роль указателя (в языке к ним относятся, например, указательные местоимения);

• символические знаки – те, в которых связь между означаемым и означающим никак не вытекает ни из их природы, ни из смежности их денотатов (лат. denotare – обозначать, denotat – обозначаемый объект) в пространстве, а определяется социально установленной условностью. Таковы в большинстве своем знаки естественных языков.


17.06.2016; 13:22
хиты: 139
рейтинг:0
Гуманитарные науки
лингвистика и языки
для добавления комментариев необходимо авторизироваться.
  Copyright © 2013-2024. All Rights Reserved. помощь