пользователей: 30398
предметов: 12406
вопросов: 234839
Конспект-online
РЕГИСТРАЦИЯ ЭКСКУРСИЯ

8. Язык Русской правды (V)

 

Среди юридических документов Древней Руси особое место зани­мает «Русская правда» — закрепленный в письменности свод зако­нов, выдающийся памятник древнерусской литературы и древне­русского литературного языка.

«Русская правда» — оригинальный памятник древнерусской письменности XI в., но подлинник этого произведения до нас не до­шел; мы располагаем списками, самые ранние из которых относят­ся к XIII в.

В языке «Русской правды» нашла свое выражение живая речь восточных славян, а также письменная речь княжеских канцелярий.

Язык древнейшего списка «Русской правды» (Синодальный список 1282 г.) всесторонне изучен; он получил исчерпывающее освеще­ние в работе С. П. Обнорского «Русская правда» как памятник рус­ского литературного языка».

Всесторонний лингвистический анализ этого памятника (лексика, морфология, синтаксис, фонетика) привел С. П. Обнорского к мыс­ли о том, что данный список создан на древнерусском языке, что элементы церковнокнижной речи здесь ничтожны. Близость языка «Русской правды» к разговорному языку восточных славян подчеркивалась и А. М. Селищевым: «Когда говорили о воровстве, о драке, о вырванной бороде, о разбитом в кровь лице, применялась и соответствующая речь — речь обыденной жизни. ...Не только стиль, но и точность содержания деловой речи, доку­ментальная точность требовала применения соответствующих слов — слов русских определенного значения».

 

Фонетика: 

· слова, имеющие древнерусскую полногласную огла­совку: борода, борошно (ржаная мука, а также хлебные изделия), голова, корова, порося, солод, хором (жилище), холоп;

· слова с начальными ро, ло перед согласным (в церковнокнижном языке им соответствуют ра, ла); лодья, лоньщина (животное в воз­расте 2-х лет), роба, роботать; исключения-термины: разбой, разбойник.

· слова с начальным о (соответствует церковнокнижному е): одиной матери.

· слова с ч: дочерь, закладаюче, дадуче, хочет.

 

 

Морфология:

· Формы с окончанием У существительных м. р. в Р. п.: гороху, солоду; в местном на пиру, на торгу.

· Употребление почти исключительно окончания ОГО, прилагательных в Р.П. (исключение свободнаго, ветхаго).

 
Лексика:

Слова употребляются в прямом значении, многие из них – термины, сложивши­еся в результате обработки разговорной речи восточных славян.

Общественно-политическая терминология дает четкое пред­ставление о социальных слоях феодального общества: боярин (болярин) — хозяин вотчины; огнищанин — управитель вотчины; мытник, — должностное лицо по сбору пошлин; ябетник — судеб­ное должностное лицо; закуп — наемный крестьянин или поселя­нин; людин — рядовой член общества; наймит — наемный работ­ник; смерд — крестьянин, поселянин; холоп — раб, несвободный; челядин — слуга.

Юридическая терминология свидетельствует о четкости понятий, связанных с судопроизводством: видок, — свиде­тель, очевидец (старослав. съведетель); послух — свидетель, даю­щий показания на судебном процессе; добытък — имущество (старослав. имение); головьник—душегуб (старослав. убийца); задьница — наследство (старослав. на­следие).

 

Среди общерусских слов «Русской, правды» следует выделить значительный слой производственно-бытовых терминов, многие из которых являются принадлежностью общеславянского словар­ного фонда:

Названия животных: баран, бык, вепрь (дикий кабан, боров), вол, гусь, кобыла, конь

Названия продуктов: горох, гумно, масло, мед, овес, соль, сыр, хлеб.

Названия построек: гумно, клеть, хором

Часть этих производственно-бытовых терминов относится к словарно­му фонду восточных славян: волога — молочные продукты; при­права к еде; клеть — жилище, хозяйственная постройка; пшено, тын (ограда, забор), утка.

Встречаются слова обиходно-разговорной речи восточных сла­вян: порт — одежда, рог — винный сосуд, чаша; например: «Пакы ли будеть что татебно купил в търгу или конь или пърт или скотину...».

Значительная группа слов сохранилась до наших дней в тех же значениях и является принадлежностью лексического фонда совре­менного русского литературного языка: борода, брат, баран, горох, дети, дело, дочь, жена, зуб, конь, копна, корова, масло, молоко, мед, мать, нога, овца, рожь, свинья, сено, соль, сыр, стог, сын, сестра, свобода, товар, хлеб, яма и др.

Как видим, это лексика конкретная. Если встречаются слова с отвлеченными суффиксами, то чаще всего на древнерусской почве у них появилось другое, конкретное значение или они вошли в язык как термины (знамение, разграбление).

Отметим, что в памятнике встречаются также слова, проникшие в древнерусский язык из языков скандинавских народов: гридь — княжеский воин, вира — кровная месть, а позже — штраф за убитого.

Синтаксические особенности «Русской правды» также свидетель­ствуют о восточнославянской основе языка этого памятника.

Сочинительная связь занимает здесь ведущее положение. Пред­ложения присоединяются преимущественно посредством союзов а, и, либо, или; реже употребляются да (соединительный), нъ (но) (проти­вительный).

В качестве разделительных союзов в памятнике употребляются или и более древний любо: «Аже кто кого ударить батагомь, любо чашею, любо рогомь, любо телеснию...»; «Или пьхнеть мужь мужа любо к собе, любо от себе, любо по лицю ударить». Обратим внимание на цепочки однородных членов (здесь они используются, чтобы перечислить все необходимое для понимания сути закона) и сравним употребление данной синтаксической конструкции в книжно-славянских текстах (украшение текста).

Среди подчинительных построений наиболее употребительны условные. При этом они чаще всего оформляются с помощью сочи­нительных союзов а, или и подчинительных аже, оже, оже ли, а оже ли, которые являются структурными элементами восточнославян­ской речи: «Аж убьеть мужъ мужа, то мьстити брату брата...»; «Оже придеть кръвав муж на двор или синь, то видока ему не искати». Церковнославянский союз аще встречается один раз. С. П. Обнорский, отмечая эту особенность языка «Русской прав­ды», обращал внимание на использование «для обозначения связей между предложениями и их частями сложного ассортимента союзов исключительно русских по происхождению».

Встречаются бессубъектные предложения, являющиеся чаще всего инфинитивными: «...мстити брату брата..., то гривенъ положити за нь».

 


19.01.2017; 10:50
хиты: 176
рейтинг:0
для добавления комментариев необходимо авторизироваться.
  Copyright © 2013-2024. All Rights Reserved. помощь