Великий сдвиг гласных. Различные датировки сдвига и их обоснование. Фонологические результаты сдвига.
Охватывает ср.а. долгие гласные.
Общий случай.
i: > ai /ri:den/ > /raid/ ride
ė: > i: /sle:pen/ > /sli:p/ sleep
ę: > e: > i: /mę:l / > /me:l/ > /mi:l/ meal
a: > ae: > ei /na:m/ > /neim/
ò: (о-долгое открытое) > ou /ro:d/ > /roud/
ǒ: (о-долгое закрытое) > u: /mo:n/ > /mu:n/
u: > au /hu:s/ > /haus/
происходит сужение и «выталкивания» из верхней строчки гласных i: и u:, которые ушли в дифтонги, e: и o: заняли их место.
Орфография: ė: – “ee”, ę: - “ea”, ò: - “ou”, ǒ: - “oa”
See/ sea; meet/ meat – орфография объясняется состоянием 16 в., а окончание фазы слияния ė: с ę: - это 17 век.
Great, steak, break – развитие ę: в ei.
Основным результатом этого сдвига является сокращение числа гласных фонем за счет сокращения числа долгих гласных.
i:-------u:
ė:-----ò:
ę:---ǒ:
a:
Датировка сдвига. Не ранее рубежа XIV и XV вв.
1 теория – 15-17 век, 2-ая – 16-18 в. , в 18 веке – рифмы и орфоэпические тексты. Но в англ. языке есть rhyme to the eye: love/move Английская орфография консервативна, она не отражает реальное положение дел.
Историк Г.С. Уайльд при датировке исходил из неграмотного написания. Bleynd (blind), credyll (cradle) в XV веке. На основании ряда подобных написаний он датирует начало сдвига гласных к. XIV в. – н. XV в., а конец слияния /ė:/ и /ę:/ с /i:/ из са. /e:/ - концом XVI в.
Теории объясняющие ВСГ.:
1)-. Все началось с : и : . Они стали «выталкивать» узкие
2)- Узкие ушли в дифтонги и потянули за собой монофтонги.
НО: Обе теории указывает на то, что
1)в этой цепочке стало тесно.
2)Сначала ушли узкие монофтонги, а на из место пришли более широкие.
Вокалические изменения в рна. Период: краткие гласные и дифтонги.
1)ВвНо написание не всегда оставалось новое. , . Из-за такого колебания сохранилось компромиссное написание : < , < . (Елизавета писала )
2)«Возвращение» // в в. Са. /а/ > рна. //. Предположительно пришло из диалектов, где первоначальный переход в /а/ не завершился. В позиции перед глухими щелевыми в конце слова или перед щелевыми + смычный развитие не закончилось.
3)Дифтонг // , образовавшийся до начала сдвига стягивался в /ǒ:/.
4)В сочетаниях «», фонема // лабиализуется, и все сочетание переходит в //: , , , . НО: не происходит перед заднеязычными .
5)В позиции перед «» в конце слова или в сочетании с последующим согласным, /а/ вызывает глайд или пазвук «», в соединении с «а» образуется дифтонг - //: // - , // - . Потом перед согласным поглощается дифтонгом.
6)Фонема /а/ в позиции перед // + губной – , . Фонема поглощается, но дифтонг не фонологизуется = :.
7)В первой половине в. // делабиализовалось в /А/ (крышечка).: , . + Там, где : сократилось перед дентальными: . НО: после губного согласного, могла и не происходить: , , .
Вокализация r и возникновение новых дифтонгов.
/R/ в рна. Вокализуется нечто схожее с ə. Отсюда такие дифтонги:
i: > ai > aiə - byre
ė: > i: > iə - beer
ę: > e: > i: > eə/iə (зависит от стадии перехода e: в i:) – tear/ tear, bear.
a: > ei > eə - bare
ò: > ou > oə > o: - bore
ǒ: > u: > uə - boor
u: > au > auə - bower
Вокализация /r/ после усеченных гласных.
Усеченный гласный при вокализации /r/ сливался с пазвуком, при отпадении /r/ произошло компенсирующее удлинение, в результате которого возникла новая неусеченная фонема /ə:/ После гласных i, e, u: fir, stir, her, hurt. + wo, в котором /o/ > в /u/ еще в да.: world, worm, worse.
При вокализации /r/ после /o/ и /a/ слияние произошло в пользу ударного гласного, в результате чего гласные удлинились и, следовательно, также перешли в ряд неусеченных: bar, star, card, sport, door.
Дифтонг /eu, iu/ в рна. Из нисходящего превратился в восходящий /ju/: OE neowe, niwe > ME new/neu,niu/ > ENE /nju:/; так же feawe>fewe> /fju:/. В ряде слов французского происхождения этот дифтонг в свое время оказался наиболее бизкой заменой для французской фонемы /ü/: fortune /fortjun/, nature /neitjur/. После изменения в /ju/ там, где он стоял в неударной позиции, второй компонент превратился в /jə/: /fo:tjen/, /neitjə/.
Консонантные изменения в рна.
1)появление фонемы /ŋ/ где-то на рубеже са. и рна. Из сочетания //.
2)Выпадение согласных в некоторых группах А) В группах из трех согласных, включающих щелевой+смычный+сонант, выпадает смычный: , . Б) В группах из двух носовых выпадает второй сонант: , . В) В группе // на конце слова выпадает //: , . После чего возникло такое написание и в словах, в которых не было //: < , < .
3)Ассибиляция групп с // в рна. - вв. Ассибиляции подверглись послеударные группы // > // ; // > /3/ ; // > // ; // > /3/ . В отдельных случаях сохранились группы с //: , , . Возникновение новой фонемы, коррелята (Это «Ж»)
4)Озвончение щелевых и //, // перед ударным и после безударного слога в рна. Озвончение // в // происходило в основном в словах французского происхождения: , .
Озвончение /ks/ затрагивает слова пришедшие во французский из латыни: executive Существует группа где /ks/ и /gz/ чередуются в зависимости от ударения. Первая следует за слогом, несущим второстепенное ударение, а второе – за безударным.
Аффриката /tsh/ регулярно озвончалась в /d3/ в исходе слова после безударного гласного: knowledge.
Озвончалась фонема f в предлоге of > /ov/, где гласный является безударным. + в суффиксе прилагательных на –if: active < actif.
На протяжении истории своего развития звуковой строй англ. языка существенно изменился. Орфография того или иного языка отражает его фонетическую и морфологическую структуру. Современная англ. орфография восходит к разнообразным традициям письма, сложившимся в средний период, т.е. по существу отражает фонетические закономерности того времени. Впоследствии орфография изменилась только в отдельных обозначениях.
Некоторые исследователи считают, что англ. написание можно разделить на собственно английское и этимологическое. Собственно англ-е написания могли возникнуть либо в результате сохранения и переосмысления старых буквосочетаний, либо путем использования новых буквосочетаний, возникших на базе уже сложившихся.
Д-а письмо было фонетическим, т.е. для каждого отдельного звука пытались применить отдельную букву. Однако этот принцип не всегда удавалось соблюдать. При нововведениях в орфографии с-а периода фонетический принцип письма был в большинстве случаев утрачен. Еще большее кол-во букв стало обозначать более одного звука. «О» применялось для обозначения краткого –о-, крышечки, долгого –о-, «С» для –s-, -k- и т.д. Один и тот же звук мог передаваться различными написаниями.
В связи с тем, что составление и переписка документов полностью являлись сферой деятельности норманнских писцов, в процессе переписывания ими вносились некоторые изменения в англ-е тексты. Нововведения коснулись, прежде всего, обозначений для фонем, которых не было во французском языке. В с-а период рунические буквы вышли из употребления. Для фонемы (θ), которой не было во французском языке, и которая передавалась в англ. текстах буквой thorn – þ, стало применяться написание с помощью диграфа th.
Иногда нововведения использовались для обозначения фонем, сходных с французскими, но не имевших особых способов обозначения в английском. Так, для обозначения новых шипящих фонем, в том числе аффрикат, был использован прием сочетания двух или трех букв. Новую фонему ʃ изображали сперва различными сочетаниями (ss, ssh, sch), затем установился диграф sh.
Новшества в орфографии затронули обозначения фонем, сходных с французскими и обозначавшихся в них иначе, чем в английском. Применение буквы –с-, обозначавшей в д-а (–k-), сократилось: во французском она обозначала (–k-) только перед гласными заднего ряда, что и было сохранено с английском: cold. can. Но перед гласными переднего ряда она обозначает (-s-): city, cell. В англ. словах, содержащих (–k-) перед гласными переднего ряда, была введена букву k: king, Kent. В некоторых словах букву –с- заменили буквой –k-, когда за ней следовал согласный: knyf, knowen. Чтобы обозначить краткость предшествующего гласного, следующий за ним звук (–k-) часто изображался диграфом ck: back, lock. Звукосочетание –kw-, изображавшееся в древнем периоде буквами cw, получило новое обозначение qu: queen, quick.
Диграф wh вытеснил hw: what.
Фонема (j) в начале слова стала обозначаться как во французском, через букву –y-: yield, yard.
Нововведения в обозначении гласных отражают написания, принятое во французском; они вошли в язык с заимствованными словами, а затем проникло и в английские слова. Так, (е:) обозначалось во франц. как ie (chief) и как ei (receive). (u:) обозначается графемой ou в словах как французского (round, fountain), так и английского происхождения (house, loud).
Для обозначения долгого лабиализованного переднеязычного гласного (у:), который еще сохранялся в с-а период в западных диалектах, и такого же звука, встречавшегося во французских словах, заимствованных в англ. язык, было использовано буквосочетание ui: built, fruit.
В конце слова не могла стоять буква i, она была заменена буквой –у-, т.к. считалась более орнаментальной в этой позиции.
Введение диграфов для передачи долгого гласного стало широко использоваться в англ. языке: -ее- обозначало (е:), особенно в закрытом слоге: green, deeth. Для обозначения (u:), (o:) в слогах, оканчивающихся на согласный, стали писать буквосочетание –oo-: stool, foot. Таким образом, различие между более широким и более узким гласным в с-а орфографии отражено не было.
Развитие системы вокализма в ранненовоанглийский период. Великий сдвиг гласных, его значение, теории.
Фонетические изменения нового периода особенно важны для изучения. т.к. именно в этот период складываются все особенности англ. нац-го языка. В этот период происходят изменения в системе долгих и кратких гласных. а также образование новых фонем.
В течение 14-18 вв. система долгих гласных подверглась существенной перестройке и получила название «Великий сдвиг гласных»: гласные верхнего подъема дифтонгизировались, а гласные среднего и нижнего подъема сузились.
Считается, что первым изменением в системе долгих фонем была дифтонгизация самых узких гласных верхнего подъема переднего и заднего ряда. В начале 15 в. подвергается изменению долгий (i:) – (ai).
Долгий (u:) изменился в начале 15 в. (u:) – (au) (hus) – (haus).
Сужение остальные гласных дало как дифтонги так и монофтонги: (e:) – (i:) (sle:pen – sli:p), (a:) – (ei) (ta:k – teik), (o:) – (ou) (sto:n – stoun).
Как видно, гласные стали уже и некоторые из них заняли место уже сузившейся фонемы. Некоторые гласные (u:, i:, a:) перешли в дифтонги, первый элемент которых является более открытым: au, ai, ei. Сдвиг в целом не добавил в системе новых звуков, которых не было в с-а. последствия сдвига имели большое значение для произношения слов, причем в написании слов они не нашли отражения.
В новоанглийском периоде произошли еще 2 количественных изменения гласных. В 16-17 вв. произошло сокращение долгого открытого (е:) – (е), который сократился перед зубными согласными (d), (θ) (breed – bread). Второе сокращение произошло в 18 в. и коснулось только долгого (u:), перешедшего в краткий (u) перед (k) и, в некоторых словах, перед зубными: book, took, foot.
Важное значение для системы вокализма нового периода имел процесс вокализации фонемы (r) в абсолютном исходе слова, а также перед согласным. Сонорный (r) оказал воздействие на предыдущий гласный уже в конце с-а, задолго до того, как возникли признаки его вокализации.
Развитие системы согласных в новоанглийский и среднеанглийский период.
Самыми важными шагами в истории развития англ-го консонантизма было появление групп новых согласных – аффрикат и сибилянтов (шипящих), а также изменении фонологической сущности фрикативных. Оба новшества увеличили систему согласных фонем. С другой стороны, некоторые согласные были утрачены или вокализовались.
В с-а происходит весьма важное изменение в системе согласных. Долгие согласные – геминанты – более не противопоставлены простым согласным и становятся единицами простого консонантизма. В конце слов геминанты упрощались уже в д-а bedd – bed. В с-а различение согласных по долготе и краткости полностью исчезает. Уже в 14 в. появляются написания, где двойные согласные являются графическими указаниями на закрытость слога и, следовательно, на усеченность гласного.
В д-а не было аффрикат и сибилянтов, за исключением s, z. В с-а новый тип согласных развивается из древнеангл-х палатальных взрывных (k, g), которые отделяются от соответствующих велярных (заднеязычных) взрывных (k, g) и сочетания (sk'). Возникают 3 новые фонемы (ʃ, ʒ, tʃ).
Следующий этап в развитии сибилянтов и аффрикат относится к ранненовоаглийскому периоду. В течение 17-18 вв. произошла ассибиляция сочетаний (sj), (zj), (tj), (dj), находившихся после ударения. В многочисленных заимствованных словах романского происхождения ударение падало на последний слог или предпоследний. В соответствие с фонетическими тенденциями англ. языка ударение сдвигается ближе к началу слова. В результате конечный слог становится безударным, гласные иногда редуцируются. Звуки, образующие слог, становятся менее четко различимыми, и некоторые сочетания согласных сливаются в единый звук.
Важные изменения коснулись группы щелевых согласных. В д-а и с-а существовал заднеязычный глухой щелевой (х) и его позиционный вариант среднеязычный глузой щелевой (x’). Начиная с 13 в. встречаются единичные случаи выпадения фонемы (х). Полная утрата фонемы (х) и ее позиционного варианта наступает в 15 в. и сопровождается удлинением предшествующих кратких гласных. (light, thought).
В некоторых словах фонема (x) переходила в (f). Это происходило там, где (х) оказывался последним звуком в слове, а перед ним находился губной гласный (u) (enough, rough).
В н-а (h) утрачивается в начальной позиции перед гласным, однако это происходит нерегулярно.
В 16 в. произошло урощение в результате действия ассимиляции. Отпадали (b), (n) после (m) в конце слов: climb, comb, autumn.
В 16 в. упрощается также сочетание трех согласных в середине и в конце слов. При этом средний согласный выпадает из произношения, например: castle, whistle, listen, often.
Это явление ассимиляции, известное как упрощение в произношении или симплификация, характерно для индоевр-х языков, в том числе и для русского, называемого правилом непроизносимых согласных.
Упрощение начальных (kn), (gn), (wr) произошло во второй половине 17 в. Различие соблюдается и в американском варианте англ. языка. Например, knife, gnaw, write.