|
1
|
1. СТАНОВИЩЕ УКР. ВИДАВНИЧОЇ СПРАВИ. ПРИЧИНИ І ВИТОКИ ПРОБЛЕМИ
|
|
2
|
2. ТЕНДЕНЦІЇ ВИДАВНИЧОЇ СПРАВИ В ОРГАНІЗАЦІЙНОМУ, ТЕМАТИЧНОМУ, МОВНОМУ І ГЕОГРАФІЧНОМУ АСПЕКТАХ.
|
|
3
|
3. ЗАКОНОДАВСТВО УКРАЇНИ ПРО ВИДАВНИЧУ СПРАВУ. КОНСТИТУЦІЯ УКРАЇНИ
|
|
4
|
4. ЗАКОНОДАВСТВО УКРАЇНИ ПРО ВИДАВНИЧУ СПРАВУ. КОДЕКС УКРАЇНИ «ПРО АДМІНІСТРАТИВНІ ПОРУШЕННЯ» . КРИМІНАЛЬНИЙ КОДЕКС
|
|
5
|
5. Основні положення закону «Про видавничу справу»
|
|
6
|
6. Основні положення ЗАКОНУ УКРАЇНИ "ПРО АВТОРСЬКЕ ПРАВО І СУМІЖНІ ПРАВА"
|
|
7
|
7.Характеристика основних постанов Кабінету Міністрів про видавничу діяльність.
|
|
8
|
8.ГОЛОВНІ ОЗНАКИ КЛАСИФІКАЦІЇ СУЧАСНИХ ВИДАВНИЦТВ. ТИПОВІ СТРУКТУРИ ВИДАВНИЦТВ: УКРАЇНСЬКИЙ ТА ЗАРУБІЖНИЙ ДОСВІД
|
|
9
|
9. ПОРЯДОК СТВОРЕННЯ ВИДАВНИЦТВА
|
|
10
|
10.ПОРЯДОК СТВОРЕННЯ ВИДАВНИЦТВА
|
|
11
|
11. ПОРЯДОК РЕЄСТРАЦІЇ ДРУКОВАНОГО ЗМІ
|
|
12
|
12.ПОНЯТТЯ "ВИДАВНИЧА ПРОГРАМА"
|
|
13
|
13.Безпрограшні видання та їх характеристика. Навести реальний приклад та проаналізувати.
|
|
14
|
14.кон*юнктурні видання
|
|
15
|
15.Ексклюзивні видання
|
|
16
|
16.ПОНЯТТЯ "ВИДАВНИЧА ПРОДУКЦІЯ"
|
|
17
|
17. ПЕРІОДИЧНІСТЬ
|
|
18
|
18. . ХАРАКТЕР ІНФОРМАЦІЇ
|
|
19
|
19. види видань за знаковою природою інформації,мовною ознакою та матеріальною конструкцією.
|
|
20
|
20. Види видань за форматом, повторністю випуску, адресністю читача та належністю до видавця, автора чи спонсора.
|
|
21
|
21 Загальні риси та ознаки оформлення газет.
|
|
22
|
22. Визначення, завдання і функції оформлення періодичних видань.
|
|
23
|
Основні складові «обличчя» видання.
|
|
24
|
Заголовна частина газети. Проаналізувати на реальному прикладі основні її елементи.
|
|
25
|
Розділові засоби в газеті. Вказати їх в реальному виданні та проаналізувати їх значення.
|
|
26
|
Службові деталі в газеті. Проаналізувати їх на реальному прикладі.
|
|
27
|
27.Формати видань. Основні вітчизняні формати книжкових, журнальних та газетних видань.
|
|
28
|
28. Обсяги видань. Паперовий аркуш. Друкований аркуш. Умовний друкований аркуш.
|
|
29
|
29. Обсяги видань. Авторський аркуш. Обліково-видавничий аркуш.
|
|
30
|
30. Змістова структура книги. Вступна частина. На конкретних прикладах проаналізувати основні її елементи.
|
|
31
|
31. Змістова структура книги. Основна частина. На конкретних прикладах показати основні види її структури.
|
|
32
|
32. ЗМІСТОВА СТРУКТУРА КНИГИ.Заключна частина.
|
|
33
|
33. Матеріальна структура книги. Книжковий блок. Вкладка. Наклейка.
|
|
34
|
34.Матеріальна структура книги. Обкладинка. Оправа. Суперобкладинка.
|
|
35
|
35. Матеріальна структура книги. Форзац. Корінець. Каптал. Закладка.
|
|
36
|
36. Елементи службової частини на титулі.
|
|
37
|
37. Елементи службової частини на звороті титула. Навести реальні приклади та проаналізувати.
|
|
38
|
38. Елементи службової частини на прикінцевих сторінках. Навести реальні приклади та проаналізувати.
|
|
39
|
39. Міжнародна стандартна нумерація книг (ISBN). Навести реальні приклади та проаналізувати.
|
|
40
|
40. Міжнародна стандартна нумерація серіальних видань (ISSN). Навести реальні приклади та проаналізувати.
|
|
41
|
43.Сфера застосування редакторських професій та фахові вимоги.
|
|
42
|
44.Функціональні обов’язки редактора.
|
|
43
|
45.Функцірнальні обов’язки коректора.
|
|
44
|
42.Міжнародний знак охорони авторського права (Copyright).Навести реальні приклади та проаналізувати.
|
|
45
|
41.Міжнародна система штрихового кодування видавничої продукції(EAN).Навести реальні приклади та проаналізувати.
|
|
46
|
46.Функціональні обов'язки художнього редактора.
|
|
47
|
47.Функціональні обов'язки технічного редактора.
|
|
48
|
48.Підготовчий етап редакційно-видавничого процесу.
|
|
49
|
49.Редакційний етап редакційно-видавничого процесу.
|
|
50
|
50. Виробничий етап редакційно-видавничого процесу.
|
|
51
|
51. Маркетинговий етап редакційно-видавничого процесу.
|
|
52
|
Термінологічні та творчі начала редагування.
|
|
53
|
53.Організація і зміст процесу редагування. Перше, наскрізне читання. Доведення оригіналу до комплектності.
|
|
54
|
54.Організація і зміст процесу редагування. Робота над структурою оригіналу. Робота над заголовками
|
|
55
|
55. Організація і зміст процесу редагування. Визначення єдиного стилю подання тексту. Робота із вступною, заключною та службовою частинами.
|
|
56
|
56. Види редагування. Загальне та спеціальне редагування.
|
|
57
|
57. Редакторська підготовка тексту. Підготовка рукопису.
|
|
58
|
58. Редакторська підготовка тексту. Оформлення книги.
|
|
59
|
Редакторська підготовка тексту. Розробка дизайну тексту.
|
|
60
|
Редакторська підготовка тексту. Заголовки. Види заголовків. Навести реальні приклади та проаналізувати.
|
|
61
|
Редакторська підготовка тексту. Цитати. Способи введення цитати в текст. Навести реальні приклади та проаналізувати.
|
|
62
|
62. Редагування тексту за допомогою комп’ютерних програм. Комп'ютерні засоби контролю правопису.
|
|
63
|
63. Редагування тексту за допомогою комп’ютерних програм. Автоматизована система оптичного розпізнавання тексту та його переклад з іншої мови.
|
|
64
|
64.Особливості редагування газетно-журнальних видань.
|
|
65
|
65.Особливості редагування рекламних видань.
|
|
66
|
66.Особливості редагування інформаційних видань.
|
|
67
|
67.Особливості редагування наукових видань.
|
|
68
|
68. Особливості редагування науково-популярних видань.
|
|
69
|
69. Особливості редагування довідкових видань.
|
|
70
|
70.Особливості редагування навчальних видань.
|
|
71
|
71. Особливості редагування творів класичної літератури.
|
|
72
|
72. Особливості редагування редагування творів сучасних письменників.
|
|
73
|
73).РЕТРОСПЕКТИВА ПЕРЕКЛАДНОГО КНИГОВИДАННЯ В УКРАЇНІ
|
|
74
|
74).ПОШУК ІНШОМОВНОГО ТВОРУ ТА ЙОГО ВЛАСНИКА
|
|
75
|
76) Загальні та специфічні підходи до редагування перекладів(художніх та художньо-публіцистичних виданнь.)
|
|
76
|
77. Оформлення службової частини перекладного видання
|
|
77
|
Редакторська підготовка перевидань. Види перевидань
|
|
78
|
Критерії відбору та проблематика творів для перевидання
|
|
79
|
Робота редактора над змістовою частиною перевидання
|
|
80
|
81. Робота редактора над службовою частиною перевидання
|
|
81
|
75).Загальні та специфічні підходи до редагування перекладів(наукових видань та офіційних видань)
|