Теоретическое значение. Фонетика связана, прежде всего, с дальнейшим изучением проблем развития фонетических систем языков, сравнительным анализом и описанием различных языков.
Связь фонетики с другими науками. Нелингвистические науки: акустика, физиология, психология. Лингвистические науки: грамматика, лексикология, стилистика (связь осуществляется через орфографию).
Будучи одним из разделов науки о языке, фонетика очень тесно связана с другими ее разделами.
Связь с грамматикой. Многие отечественные лингвисты прошлых лет рассматривали фонетику как составную часть грамматики наряду с морфологией и синтаксисом, и учебники грамматики в те годы нередко содержали главу по фонетике.
Связь фонетики с морфологией проявляется в том, что, устанавливая правила образования грамматических категорий, морфология очень часто обращается к фонетическим правилам. Сюда относятся:
1) случаи чередования гласных при образовании:
а) нерегулярных форм множественного числа имен существительных: foot [fut] —feet [fi:t];
б) форм неправильных глаголов: swim [swim] — swam [swsem] — swum [swAm];
2) правила, регулирующие чтение окончаний некоторых грамматических категорий:
а) форм прошедшего времени правильных глаголов: played
[pleid], worked [w3:kt], wanted [wraitid];
б) форм множественного числа и притяжательного падежа имен
существительных: tables [teiblz], books [buks], boxes [troksiz]; boy's
[boiz], cat's [kasts], Alice's ['ashsiz];
в) форм 3-го лица единственного числа глаголов настоящего
времени: reads [ri:dz], takes [teiks], crosses ['krosiz].
Фонетика связана также и с другим разделом грамматики — синтаксисом. Эта связь проявляется в том, что любое предложение, будучи прочитанным, всегда имеет некую просодическую оболочку. Существуют определенные тенденции в интонационном оформлении таких синтаксических структур, как вопросительные предложения разных типов, прямые обращения, слова автора, перечисления, приветствия, прощания, вводные слова.
При помощи интонационных средств определяется коммуникативный тип высказываний. Например, предложение You've lost it, произнесенное с нисходящим тоном (You've lost it), является утверждением, а с восходящим тоном (You've 'lost it?) — вопросом.
От интонационного оформления предложения может зависеть его смысл. Так, фраза I have 'plans to leave, произнесенная с нисходящим тоном на слове leave, означает, что говорящий планирует уехать, в то время как фраза / have "plans to Jeave, произнесенная с нисходящим тоном на слове plans, означает, что говорящий должен оставить планы, а не схемы или карты. Таким образом, правильное размещение терминального тона во фразе позволяет говорящему адекватно выразить мысль и избежать разночтения.
При помощи мелодических средств, логического ударения, па-узации происходит членение предложений на смысловые группы (синтагмы). Иногда интерпретация предложения может зависеть от локализации паузы. Например, предложение Those who sold quickly made a profit можно прочитать как ' Those who 'sold "quickly \ 'made a ^profit; и тогда оно будет означать «Прибыль была получена теми, кто быстро продавал». Если паузу сделать после слова sold: "Those who "sold | 'quickly 'made a ^profit, то смысл предложения будет иным, а именно: «Прибыль была быстро получена теми, кто продавал».
Связь с лексикологией, точнее, со словарным составом языка. Прежде всего, она проявляется в том, что любое слово немыслимо вне его звукового облика. Кроме того, при помощи чередования гласных и согласных происходит образование других частей речи: wise [waiz] — wisdom [wizctam], breath [breG] — breathe [bri:5], separate (adj) ['sepret] — separate (v) ['sepreit].
Переход слова из одной части речи в другую иногда возможен при помощи изменения акцентной модели слова: contest (n) ['ktmtest] — contest (v) [kan'test], import (n) ['impo:t] — import (v) [im'po:t].
При помощи фонетических средств различаются сложные слова и свободные словосочетания, например: a 'moving-,van (с одним сильным ударением) — фургон для перевозки мебели и a 'moving 'van (с двумя сильными ударениями) — любой движущийся фургон.
Фонетика связана с лексикологией еще и тем, что она определяет звуковой облик заимствованных слов: их акцентную структуру и звуковой состав. Так, например, русское название Бородино произносится в русском языке с ударением на последнем слоге и с гласным звуком [о] в ударной позиции. В английском языке оно произносится как [,Ьг>гэ'сН:пэи] (Borodino), т.е. с двумя ударениями, главным и второстепенным, согласно ритмической тенденции в акцентуации многосложных английских слов (см. гл. 5), и с дифтонгом [эи] на конце слова, так как буква о в конечной позиции в английском языке не редуцируется.
Связь со стилистикой. В поэтической речи широко известен такой стилистический прием, как звуковой параллелизм. Этот термин объединяет несколько приемов, в основе которых лежит повторение звуков. Это рифма — повтор конечных звуков слога: trees — breeze; аллитерация — повторение отдельных согласных звуков или их сочетаний: great — grow; ассонанс — повторение гласных звуков: great — fail.
Звуковой параллелизм используется и в прозе. Лозунги, новые слова и словосочетания лучше запоминаются и обладают более сильным воздействующим эффектом, если содержат повторяющиеся звуки: bigwig, brain drain.
При образовании слов, условно передающих природные звуки или крики животных, нередко используется звуковой символизм: to hiss, to bang, bow-wow, mew. Это явление называется в лингвистике ономатопеей. Сюда же относятся слова, в которых определенные звукосочетания могут ассоциироваться в сознании говорящего с каким-либо значением. Например, начальное сочетание согласных [fl] может быть связано с быстрым движением: fly, flee, flood, flow, flop, а сочетание [sk] — передавать скрипучие звуки: squeak, squeal, scratch, scrap, squelch, squawk, screech, scream.
Однако наиболее тесная связь фонетики со стилистикой проявляется на уровне интонации. При помощи интонационных средств говорящий передает свои эмоции, свое отношение к ситуации или предмету разговора. Чтобы убедиться в этом, достаточно произнести самые короткие фразы Yes или No с различными тонами. В зависимости от конкретных речевых ситуаций они могут звучать следующим образом:
^Yes. JVo — сдержанно, беспристрастно;
"Yes. "No — приветливо, весело;
,Yes. ,No — с одобрением;
'Yes. 'No — вопросительно;
"Yes. "No — с сомнением;
" Yes. "No — вызывающе.
Относительно недавно в фонетике сформировалось направление, получившее название фоностилистика. Фоностилистика изучает просодические и звуковые особенности оформления текстов, принадлежащих к разным жанрам: описательной и научной прозы, сказки, поэзии, ораторской и спонтанной речи и др.
Связь с диалектологией. Одно из направлений фонетических исследований занимается изучением звуковых и интонационных особенностей речи носителей диалектных и региональных типов произношения (например, северного английского или шотландского) в сравнении с произносительной нормой, а также анализом межвариантных различий. Как известно, английский язык является государственным языком не только в Великобритании, но и в США, Канаде (наряду с французским), Австралии и Новой Зеландии. В каждом государстве сложился свой национальный вариант английского языка, отличный от британского. Наиболее ярко межвариантные различия проявляются на фонетическом уровне и наблюдаются при анализе всех основных компонентов фонетического строя языка: его звукового состава, слога, акцентной структуры слов и интонации.
Связь с социолингвистикой. Одна из самых молодых отраслей фонетической науки — социофонетика. Она направлена на изучение произносительных особенностей речи в зависимости от возрастной, социальной, профессиональной принадлежности говорящих. В последние годы в лингвистике наблюдается особый интерес к тендерным исследованиям, описывающим различное речевое, в том числе и фонетическое, поведение мужчин и женщин. Было, например, подмечено, что в Великобритании женщины из нижних слоев среднего класса в гораздо большей степени, чем мужчины, стремятся использовать наиболее престижные формы произношения и избегают употреблять осуждаемые формы, такие как опущение начального согласного [h] в знаменательных словах, произнесение [in] вместо [irj] в словах типа sitting и многие другие.
Фонетика соприкасается и с рядом нелингвистических дисциплин, изучающих процесс производства и восприятия речи.
Связь с анатомией и физиологией человека. Для успешного обучения звукам, а также при решении некоторых прикладных задач специалистам необходимо знать строение и функционирование органов, принимающих участие в речеобразовании.
Связь с акустикой. Речевой звук, как и любой другой звук окружающей нас природы, есть объективное физическое явление, обладающее такими характеристиками, как длительность, интенсивность, частота основного тона, спектр. При изучении физической стороны речевых звуков фонетисты широко применяют терминологию и понятия, используемые в акустике.
Связь с психологией. Любое речевое сообщение должно быть адекватно понято. Современная наука пытается разобраться, какие объективные акустические различия между звуками могут быть лингвистически значимыми для слушающего, понять, как происходит обработка речевых звуков слуховой системой, разгадать, какие процессы протекают в коре головного мозга и психике человека в момент речи и при ее восприятии, а также проникнуть в тайну декодирования речевого сигнала. В процессе решения этих вопросов было создано новое направление — психоакустика, представляющее собой синтез двух наук — психологии и акустики, и эти сложные проблемы разрабатываются в рамках новейших научных направлений психоакустики — аудиологии и когнитивной психологии.
Результаты многих фонетических исследований имеют прикладное значение и используются в различных областях. Самое древнее и, возможно, самое важное из них — это создание письменности для бесписьменных народов и ее совершенствование. Обучение письму всегда идет с опорой на фонетику. Очевидной сферой приложения фонетики является обучение произношению на иностранном языке. Интересно высказывание выдающегося русского ученого-лингвиста Л.В.Щербы о значении правильного произношения: «В прежнее время к ошибкам выговора относились снисходительно, ошибки же грамматические считались очень грубыми. Сейчас в практике живого языка ошибки должны расцениваться совершенно иначе: те ошибки будут грубыми, которые мешают взаимопониманию, а это гораздо чаще будут ошибки произношения, нежели ошибки грамматические» [49, 6].
Знание фонетики необходимо в логопедии, занимающейся исправлением недостатков произношения на родном языке. На основе фонетики строится сурдопедагогика, занимающаяся развитием слуха у слабослышащих и формированием артикуляционных навыков у глухонемых. Именно потребности обучения глухонемых положили в XVII в. начало изучению механизмов образования звуков речи. Фонетика используется в медицине, при лечении различных форм потери и расстройства речи. Данные фонетики применяются для проверки средств связи и повышения их эффективности. Специалисты в области прикладной лингвистики сотрудничают с криминалистами, разрабатывая программы идентификации личности по голосу. Существует мнение, что голосовые спектрограммы могут быть столь же индивидуальны, как и отпечатки пальцев.
Появление компьютеров открывает новые возможности в создании и развитии особых направлений, связанных со звуковой речью, в частности с автоматическим синтезом и автоматическим распознаванием речи. За последние 10—15 лет в мире произошли заметные изменения в компьютерных технологиях синтеза и распознавания речи. Это объясняется постоянно растущими возможностями компьютерной техники, совершенствованием математического аппарата и более глубоким пониманием реальных процессов порождения и понимания речи человеком. В настоящее время ведутся разработки синтезатора, способного озвучить любой материал, который вводится в компьютер в виде письменного текста. Ожидается, что программы по автоматическому распознаванию речи найдут в скором времени применение во всевозможных сферах деятельности человека, например при организации информационно-справочной системы, способной получать и выдавать различную информацию по голосовому запросу. Это окажется полезным при заказе билетов, в медицине, банковской службе. Возможно применение таких программ при обеспечении речевого управления техническими устройствами в условиях, опасных для человека; при создании «автоматической машинистки»; при осуществлении автоматического перевода и т.д.