пользователей: 30398
предметов: 12406
вопросов: 234839
Конспект-online
РЕГИСТРАЦИЯ ЭКСКУРСИЯ

37.Специальная лексика, ее классификации и особенности использования в неспециальных текстах. Жаргонная лексика, ее классификация. Причины возникновения и источники формирования жаргонной лексики.

Специальная лексика – это слова и сочетания слов, обозначающие понятия определенной области знания или деятельности.

Специальная лексика — это официально принятые регулярно употребляемые специальные термины.

Специальная лексика создается сознательными и целенаправленными усилиями людей — специалистов в какой-либо области.

Вопрос о классификации специальной лексики оказывается крайне сложным, т.к. специальная лексика формируется и функциони­рует в многочисленных сферах самой разнообразной профессионально-трудовой и научно-технической деятельности, а также в тех или иных кол­лективах, не связанных непосредственно с производством (например, в разнообразных спортивных коллективах).

Примеры: В металлургии термином настыл обозначают остатки застывшего металла в ковше.;
авуары -денежные средства, чеки, векселя, аккредитивы, за счет которых могут быть произведены платежи и погашены обязательства их владельцев, дивиденд -часть прибыли, получаемая держателем акций, конвертируемая валюта-валюта, которая может быть беспрепятственно обменена на другую валюту – слова, относящиеся к области экономики;

 апсида- полукруглая или многоугольная выступающая часть здания, имеющая собственно перекрытие, áттик -стенка, расположенная над карнизом, венчающим сооружение, неф- продольная часть христианского храма, обычно расчлененного колоннадой или аркадой на главный и боковые нефы– слова, относящиеся к архитектуре

литóта -стилистическая фигура преуменьшения предмета, 
танка -древняя форма пятистрочного стихотворения в японской поэзии, без рифм и без ясно ощущаемого метра– слова, именующие понятия из области литературоведения, и т.д.

Кроме специальной литературы (научные труды, учебные пособия) неспециальная лексика употребляется в неспециальных текстах – в художественной литературе, неотраслевых газетах.

В художественной литературе она может быть использована для характеристики той или иной профессиональной среды, производственных условий, в которых действует персонаж, для создания речевого портрета и т.д. Тема, задача, которые ставит перед собой автор, его талант и художественный вкус, его близость или, напротив, отдаленность от описываемой профессиональной среды определяют и широту использования специальной лексики, и манеру, приемы подачи специальных слов.

Широко используется специальная лексика (и прежде всего термины) для создания метафор*:  "Затем, что я имела повод забытой, брошенною быть, души высоковольтный провод пришлось мне, выдернув, забыть"

Вовлечение терминов в сферу образного употребления – одна из характерных черт современной газетной публицистики. Кому не знакомы метафоры: "знаменитое хоккейное трио", "долларовая инъекция", "диспетчер команды", "драматургия, сюжет, кульминация игры" (футбольной, хоккейной), "эпицентр трагедии" и т.д.

Жаргонная лексика (жаргонизмы) — это слова, употребление которых свойственно людям, образующим обособленные социальные группы, то есть это слова и выражения, встречающиеся в речи людей, связанных определенным родом деятельности, способом время препровождения.

В наше время обычно говорят о жаргоне людей определенной профессии, о студенческом, школьном, вообще молодежном жаргонах.

 Например, для студенческой среды характерны следующие жаргонизмы: Бабки — деньги;
Клевый  особенный, очень хороший; 
Сачковать — бездельничать; Хата — квартира; 
 Стипуха  стипендия и др.

Жаргонизмами являются и некоторые переосмысленные слова общенародной лексики:Тачка — автомобиль; Слинять — незаметно уйти; Предки — родители и др.

Жаргоны очень неустойчивы, они меняются сравнительно быстро и являются приметой определенного времени, поколения. штука (тысяча рублей), -касарь

Отличительной чертой жаргонных слов является высокая степень экспрессивности многих из них, особенно в выражении эмоциональных оттенков. Так, слова классный, крутизна, обозначают предельную степень положительной оценки, восхищение с оттенком удивления, а чмошник, чмошный, лох – это крайняя степень неодобрения, пренебрежения.

Некоторые жаргонные слова вошли в литературный язык. Таковы ныне разговорные слова жулик, , халтура, шпаргалка, в ударе и пр. Таким образом, жаргонные слова также являются одним из источников пополнения русского литературного языка.

Формирование жаргонной лексики происходит:

1) за счет заимствований  из других языков: фэн (поклонник), шуз, шузы(обувь), пипл (народ, люди, обычно о молодежи), попсá, попсовый (поклонники поп-музыки, а также человек, ведущий себя в соответствии со стилем "поп"), гирлá, флэт, мен, хит, хиты (популярные песни, шлягеры) – англицизмы;

2) в результате переосмысления значения общенародного слова: обуть (не выполнить данное деловому партнеру обещание), кидать(выхватывать деньги, пытаясь скрыться),  тачка, мотор (такси), пираты (таксисты, в жаргоне работников ГАИ), примочка, примочки (шутки, подковырки), чумá! (ну, удивительно! невероятно!), разбираться (с кем? – выяснять отношения),гудеть (пить спиртное; подчеркивает протяженность этого процесса);

3) по словообразовательным моделям русского языка:  разборки (от жарг.: разбираться с кем?), балдеж(от жарг. балдеть), гудеж (от жарг. гудеть), халявщик (от жарг. халява – то, что дается даром, без усилий), прикольный (от жарг. прикол) и т.п.

 

 


20.01.2014; 01:25
хиты: 3672
рейтинг:0
для добавления комментариев необходимо авторизироваться.
  Copyright © 2013-2024. All Rights Reserved. помощь