Прикметник — повнозначна (самостійна) частина мови, що виражає ознаку предмета і відповідає на питанняякий? яка? яке? які? чий? чия? чиє? чиї?
Прикметник має граматичні категорії роду, числа й відмінка, і ці його форми залежать від іменника з яким прикметник узгоджується: яскрава квітка — яскравої квітки, яскраві квітки, яскравий малюнок.
У реченні прикметник виступає узгодженим означенням, іноді — іменною частиною складеного присудка.
Прикметники |
||
Якісні (ознаки предмета, що виявляються більшою чи меншою мірою) |
Відносні (виражають ознаку предмета за його відношенням до інших предметів, дій, обставин) |
Присвійні (вказують на належність предмета кому- небудь, відповідають на питання чий? чия? чиє? чиї?) |
мила дівчина – наймиліша дівчина |
сільська вулиця, сьогоднішній день |
батькове кашне, дівоча коса |
Прикметники в переносному значенні можуть переходити у розряд якісних, присвійні— у розряд відносних і якісних, якісні — у відносні:
- Якісні —> відносні — якщо втрачають свої характерні властивості й починають позначати постійну властивість предмета: легка атлетика, сліпий музикант.
- Відносні —> якісні — якщо втрачають ознаку, що виражається опосередковано, і набувають ознаку, яку можна сприймати безпосередньо: золотий перстень — золоті (умілі) руки, вишневий сік — вишнева (колір) сукня.
- Присвійні —> відносні— якщо прикметник виражає не належність предмета істотам, а позначає загальну родову віднесеність: зміїна шкіра — зміїний характер, орлине пір 'я — орлине гніздо, батьківське збіжжя — батьківські збори.
- Присвійні —> якісні— якщо прикметники вживаються у фразеологізмах: вовча нора — вовчий апетит, левова грива — левова частина.
Ступені порівняння прикметників |
||
Вищий |
менш + прикметник)
|
добрий — добріший більш добрий — менш добрий |
Найвищий |
|
добрий —найдобріший найбільш добрий — добріший за всіх |
(けいようし) 「keiyo:shi」
Прикметники в японській мові не мають граматичних категорій роду, відмінка і числа, але змінюються по часах і по мірі ввічливості.
Види прикметників
В японском языке есть 3 вида прилагательных:
- предикативні
- напівпредикативні
- непредикативні
1) предикативні прикметники можуть виконувати роль присудка без дієслова-зв’язкиです。
2) напівпредикативні можуть виконувати роль дієслова, але для цього їм треба «напів»змінитися, не можуть використовуватися безです。
3) Непредикативні не можуть виступати в ролі присудка взагалі.
Предикативні прикметники
Предикативні прикметники закінчуються на – і (い).
Однако не стоит забывать, что есть исключения. Прилагательные きれい 「kirei」(красивый) и きらい「kirai」ненавистный). относятся к полупредикативным прилагательным, хоть и выглядят как предикативные.
Зміна предикативних прикметників
Настоящее/будущеевремя (+) |
Настоящее/будущее время (-) |
Прошедшее время (+) |
Прошедшее время (-) |
-い「i 」 |
ーい「i 」→ -くない「kunai」 |
−い「i 」→ ーかった「katta」 |
ーい「i 」 →くなかった「kunakatta 」 |
さむいです「samui desu」- холодно |
さむくないです 「samukunai desu」- не холодно |
さむかったです「samukatta desu」- было холодно |
さむくなかったです「samukunakatta desu」- было не холодно |
Однако, не стоит забывать про исключения! Прилагательное いい
「ii」- хороший спрягается по-другому:
Настоящее/будущее время (+) |
Настоящее/будущее время (-) |
Прошедшее время (+) |
Прошедшее время (-) |
いい |
よくない |
よかった |
よくなかった |
Напівпредикативні прикметники
Ці прикметники утворені від іменників. Мають закінчення な「na」Їхньою особливістю є те, що вони змінюють своє закінчення в залежності від того, яку роль в реченні вони виконують:
- мають закінчення ~な в позиції означення
- в позиції присудка використовуються без ~な +です。
- в позиції віддієслівного означення закінченняな змінюється на に
Примеры:
•桜(さくら)はきれいです。Сакура — красива.
•これはきれいな花(はな)です。 Это — красивые цветы.
•きれいに書きました (かきました)。Красиво написал.
Изменения полупредикативных прилагательных (в позиции сказуемого)
Настоящее/будущее время (+) |
Настоящее/будущее время (-) |
Прошедшее время (+) |
Прошедшее время (-) |
-です「desu」 |
-ではありません「de wa arimasen」 |
-でした「deshita」 |
ではありませんでした「de wa arimasen deshita」 |
きれいです「kirei desu」-красивый |
きれいではありません「kirei de wa arimasen」- некрасивый |
きれいでした「kirei deshita」- был красивым |
きれいではありませんでした「kirei de wa arimasen deshita」- не был красивым |
Непридикативні прикметники
Вони не можуть виступати в ролі присудка в речення, а можуть бути тільки означенням. Зустрічаються рідко.
- いわゆる – так называемый
- あららゆる – разнообразный, всякий
- ある -некий, некоторый, один
У них не може бути заперечної форми.
Закінчуються на -的
Ступені порівняння:
Відбувається тільки за допомогою допоміжних слів — вживання слів もっとмотто «більш» и もっとも моттомо、いちばん ічібан «най» перед прикметником в початковій формі в позиції означення або присудка без будь-яких змін форми самого прикметника.