Когнитивная информация: объективные сведения о внешнем мире, так же относятся и сведения о человеке. Три параметра когнитивной информации: объективность, абстрактность и плотность. На уровне предложения объективность обеспечивается нейтральным, преимущественно прямым порядком слов. На уровне слова объективность когнитивной информации прежде всего обеспечивают термины. Абстрактность. Прежде всего это логический принцип построения текста, проявляющий себя в сложности и разнообразии тех логических структур синтаксиса, которые используются в тексте. Это различные виды сочинительной и подчинительной связи, причастные обороты, инфинитивные группы. Плотность, представляет собой «сжатие» информации. Оперативная информация: побуждение к совершению определенных действий. Оформление оперативной информации в тексте чаще всего сопровождается нейтральным фоном лексики и нейтральным порядком слов. Эмоциональная информация: служит для передачи эмоций в процессе коммуникации, представляет собой противоположность когнитивной информации. Ведущим признаком эмоциональной информации является субъективность. Лексические средства, показывающие субъективность эмоциональной информации: 1) вненормативная лексика; 2) диалектизмы; 3) архаизмы, историзмы, неологизмы, модные слова. 4) междометия. Фон: в процессе перевода фоновые знания являются ключевым компонентом понимания того, что мы читаем или воспринимаем на слух, а затем переводим. 1) историко-культурный фон (сведения о том, как развивалась страна, её культура и общество в историческом процессе), 2) социокультурный фон (сведения о взаимоотношениях в обществе, нормах, ценностях, формулах этикета, языке жестов). 3) этнокультурный фон (сведения о традициях, быте, национальных праздниках). 4)семиотический фон (сведения о национальной символике и топографических обозначениях).