ОСНОВНІ ПРАВИЛА ПРАВОПИСУ УКРАЇНСЬКИХ ПРІЗВИЩ
Українські прізвища передаються на письмі за загальними нормами правопису українських слів. Але ще досить часто зустрічаємося з написанням типу Іваніщенко (замість Іванищенко) , Кіріченко (замість Кириченко) , Чередніченко (замість Чередниченко) , Кісляк (замість Кисляк) , Беспалько (замість Безпалько) , Лифарь (замість Лифар) та ін.Основні правила правопису українських прізвищ:
1. Літеру и слід писати:
а) у коренях (здебільшого за етимологією слова, від якого походить прізвище) : Даниленко (Данило) , Якименко (Яким) , Калита (Калита) , Малик (малий) та ін.
б) у більшості прізвищ и пишеться після к: Кияшко, Скирда, Кислій, Кириленко;
в) у суфіксах: -ич, -евич, -ович, -ик, -ика, -ишин, -ило, -ина, -иця, -ичко, -исько, -ище, -иха, -инськ(ий), -ицьк(ий): Герич, Зінкевич, Базилевич, Якубович, Дудник, Федорика, Гринчишин, Степанишин, Закусило, Шарпило, Грицина, Перепелиця, Павличко, Павлище, Костиха, Макушинський, Вербицький;
г) у префіксі при-: Пристай, Приймак, Прищепа.
2. Літеру і слід писати:
а) у прізвищах, утворених від слів, де і чергується з о або е: Ведмідь (Ведмедя) , Грім (Грома) , Леміш (Лемеша);
б) у прізвищах, де українському і відповідає російське е: Сірий, Лісний, Ніжний;
в) у суфіксі –ій: Багрій, Журбій, Яцій.
3. Літерою ї слід передавати звукосполучення й + і на початку слова або складу, після голосного: Їжакевич, Грицаїшин, Троїцький.
4. Апостроф та м’який знак у прізвищах пишеться за загальними правилами.
Апостроф пишеться перед я, ю, є, ї :
а) після губних приголосних (б, п, в, м, ф): Дем’яненко, Дерев’янко, Хом’як, П’явка, Стеф’юк;
б) після твердого р: Бур’ян, Кир’ян, Мар’яненко;
в) після к у слові Лук’ян та похідних від нього: Лук’яненко, Лук’янчук, Лук’янець;
г) після префіксів, що закінчуються на приголосний: Під’ярний, З’явин.Апостроф не пишеться:
а) якщо перед губним приголосним є ще інший приголосний, крім р, який належить до кореня: Ужвюк, Морквяний, Буряченко, Лихвяк (але Карп’юк, Стеф’юк, Черв’яченко, Щерб’юк, Верф’яний, Верб’яний) ;
б) якщо йотовані вказують на м’якість приголосного р: Гмиря, Гирявець, Варюта, Варянський, Рябокляч, Брянський.
5. М’який знак пишеться:
а) у кінці прізвищ, що мають м’який приголосний: Кисіль, Микитась, Проць, Рудь, Білокінь, Соболь.
Прізвища із кінцевим –ц, утворені від деяких вигуків і звуконаслідувальних слів, а також прізвища іншомовного походження, пишуться, здебільшого, без м'якого знака: Гоц (гоцати) , Пац (пацати) , Ганц, Фінц, проте трапляються прізвища Гуць, Буць (буцати) ;
б) у прізвищах із суфіксами: -ець(єць), -ань, -єль, -ень, -онь, -еньк(ий), -ськ(ий), -унь, -уль, -цьк(ий), -зьк(ий) та ін. : Богомолець, Швець, Довгань, Горбуль, Горбань, Кривень, Біленький, Висоцький, Старицький,
Водолазький та ін. У неслов’янських прізвищах кінцеве ц тверде: Лівшиц, Моріц, Клаузевіц, Гурвіц;
в) у середині прізвищ після м’якого приголосного (д, т, з, с, л, н, ц) перед наступним твердим: Загорулько, Чобітько, Покидько, Третьяков, Ульяненко, Ананьїн, Михальченко, Покальчук, Ковальчук;
г) після м’якого л перед наступним м’яким приголосним: Шмигельський, Гаврильців, Польський;
д) після м’якого л перед звукосполученням й+а, що позначається літерою я: Кальян, Тальянчук.М’який знак не пишеться:
а) після р у кінці складу або слова: Бондар, Собакар, Золотар, Кожухар, Боркін, Соркін але Горький;
б) у прізвищах, що закінчуються на губні й шиплячі приголосні (Голуб, Гладиш, Бородач, Пекач) ;
в) після н перед шиплячим та суфіксами –ськ(ий), -ств(о): Грінченко, Гринчишин, Гринчук, Яблонський (але Покиньчереда) ;
г) після д, н, т перед суфіксами –ченк(о), -чук, -чишин: Федченко, Радченко, Радчук, Федчишин, Грінченко, Гринчишин, Гринчук, але Покиньчереда;
д) у прізвищі Дяк та похідних від нього: Дяченко, Дячук, Дячишин, Дячко;
е) коли я, ю позначають сполучення м’якого приголосного з а, у, то перед ними ь не пишеться: Ляпунов, Тюменєв, Дягілєв;
є) у прізвищах: Омеляненко, Касяненко, Касянчук, Третяк, Уляненко.5. Подвоєні приголосні пишуться в українських прізвищах за загальними правилами правопису – при збігу однакових приголосних:
а) префікса і кореня: Піддубний, Беззубченко;
б) кореня або основи на –н і суфікса –н(ий), -ник, -ниця: Курінний, Винник, Тютюнник, Линник.
Написання українських прізвищ із подвоєнням приголосних типу Лаппа, Саллогуб, Кривилло слід вважати відхиленням від правописних норм української мови.
В українських прізвищах, утворених від слів іншомовного походження, с не подвоюється: Комісаренко. Не подвоюється с також у російських прізвищах типу Русов, Черкаський тощо.
6. Складні (складені ) прізвища пишуться разом і через дефіс:
а) через дефіс пишуться складені українські прізвища, що утворюються із двох самостійних прізвищ: Нечуй-Левицький, Квітка-Основ’яненко;
б) разом пишуться всі інші складні прізвища: Убийвовк, Добрийвечір, Кривоніс
ОСНОВНІ ПРАВИЛА ВІДТВОРЕННЯ РОСІЙСЬКИХ ПРІЗВИЩ УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ.
Більшість російських прізвищ має закінчення –ов (-ёв, -ев), -ин (-ын), -ский (-ской), -цкий (-цкой), -их (-ых), -ово, -аго: Александров, Клюев,
73Бородин, Черницын, Ямской, Трубецкой, Гнедых, Кудреватых, Хитрово, Живаго та ін.
Російські прізвища передаються українською мовою переважно за їх звучанням.
І. Російська літера е передається:
1. Літерою е:
а) після приголосних: Бестужев, Лермонтов, Озеров, Петров, Сенкевич;
б) у префіксах без- , пре- , пере-, через-, меж- , не- та ін. : Безухов, Межрядов, Перевалов, Престаров.
2. Літерою є:
а) на початку слова: Єгорова, Єжов, Єсенін, Єфремов;
б) у середині слова після голосного й при роздільній вимові : Воєводін, Грибоєдов, Зинов’єв, Аляб’єв, Григор’єв;
в) якщо російському е в корені відповідає в аналогічних українських словах і: Бєлінський (бо білий) , Звєрєв (звір) , Пєшковський (пішки) , Рєпін
(ріпа) ;
г) після приголосних (крім шиплячих, р, ц) у суфіксах: Матвєєв, Лаптєв, Голубєв, Горєв, Князєв (але Лужев, Писарева, Малишев,
Якушев, Рязанцев) .
І І. Російська літера ё передається:
1. Звукосполученням йо:
а) на початку слова: Йолкін, Йонін, Йофін;
б) у середині слова після голосного: Бугайов, Майоров;
в) після б, п, в, м, ф: Соловйов, Воробйов, Муравйов.
2. Буквосполученням ьо після приголосних, коли ё позначає сполучення м’якого приголосного з о: Корольов, Пльонкін, Верьовкін, Дьомін, Журавльов.
Російські прізвища Артёмов, Семёнов, Фёдоров передаються як Артемов, Семенов, Федоров, бо утворені від імен, спільних для української і російської мов.
3. Літерою о під наголосом після шиплячих ч, ш, щ: Горбачов, Грачов, Лобачов, Щербачов, Пугачов, Хрущов, Єршов.
І ІІ. Російська літера э передається через е: Еткін, Епов, Естрін.
IV . Російська літера и передається:
1. Літерою і:
а) на початку слова: Ісаєв, Ігнатов, Ізмайлов;
б) після приголосних (крім шиплячих та ц) : Мічурін, Гагарін, Філатов, Шаляпін, Пушкін (але Жижка) ;
в) у кінці невідмінюваних слів: Росіні , Борутті .
2. Літерою ї після голосного та при роздільній вимові після приголосних (після ь або апострофа) : Воїнов, Гур’ їн, Ільїн, Захар’ їн, Таїров.
3. Літерою и:
74а) після дж, ч, ж, ш, щ, та ц перед приголосними: Гаршин, Жилін, Чичиков, Шилов, Щиглов (це стосується й прізвищ іншомовних народів Цицерон) ;
б) у прізвищах, утворених від власних імен, спільних для української та російської мов: Архипов, Борисов, Кирилов, Максимов, Миронов, Михайлов (але Нікітін, Ніколаєв, Філіппов тощо, вихідними для яких є імена, відмінні від українських) ;
в) у прізвищах, утворених від коренів, спільних для української та російської мов: Виноградов (виноград) , Кисельов (кисіль) , Лихачов (лихо) , Мишкін (миша) , Писарєв (писар) ;
г) у суфіксах –ик, -ич, -иц, -ищ, -ник, -ович, -євич та закінченнях -их (-ых): Рудич, Голик, Радищев, Антонович, Бєлих, Куликовських, Шацьких, Черних;
д) у префіксі при-: Привалов, Прилуков, Пришвін.
V . Російська літера ы передається через и: Крилов, Малишев, Чернишов, Циганков.
VI . Російські прізвища, що закінчуються на –жский, передаються через –зький: рос. Всеволожский, Черторижский – укр. Всеволозький, Черторизький.
Російські прізвища із закінченням –ой передаються через –ой: Полевой, Сєдой, Толстой.
Прикметникові закінчення російських прізвищ передаються: ый – ий, ий – ій, ий – ий, ая – я, яя – я: Крайня, Крайній, Горова, Горький.Російські суфікси –ск(ий), -цк(ий), -ск(ой), -цк(ой), передаються відповідно через –ськ(ий), -цьк(ий), -ськ(ой), -цьк(ой): Антоновський, П’ятницький, Трубецькой, Луговськой, Тверськой, Толстой.
VI I. Апостроф у російських (та іншомовних) прізвищах, що передаються
українською мовою, пишеться після губних б, п, в, м, ф, г, к, х, ж, ч, ш, щ, р перед я, ю, є, ї: Аляб’єв, Водоп’янов, Артем’єв, Ареф’єв, Зав’ялов, Лук’янов, Юр’єв, Руж’є, Фур’є, Іх’ямас, Монтеск’є.
Коли я, ю, є позначають голосні а, у, е після м’яких приголосних, апостроф перед ними не ставиться: Бяльський, В’яземський, Рюмін, Пєтухов.
Перед йо апостроф не пишеться: Воробйов, Муравйов, Соловйов.
VI II . М’який знак у російських прізвищах пишеться після м’яких приголосних д, т, з, с, ц, л, н:
а) перед я, ю, є, ї: Ананьїн, Дьяков, Савельєв, Третьяков, Шереметьєв;
б) перед приголосними: Вольнов, Гуськов, Кольцов, Кузьмін;
в) у суфіксах –ськ, -зьк, -цьк: Збанацький, Сторонський, Одоєвський, Левицький.
Якщо я, ю, є означають сполучення м’якого приголосного з а, у, е, то перед ними м’який знак не ставиться: Дягілєв, Зюганов, Тяпкін, Тюрін.
Творення та правопис імен по батькові
Чоловічі імена по батькові творяться за допомогою суфіксів:
а) –ович, якщо ім’я відмінюється за твердою чи мішаною групою або закінчується на р: Петрович, Семенович, Карпович, Лазарович, Тимурович, Теодорович, Тарасович;
б) –ьович (-йович), якщо ім’я відмінюється за м’якою групою: Васильович, Олексійович, Сергійович, Порфирійович, Андрійович, Юрійович;
в) –ич, - іч: Ілліч, Якович (Яковлевич) , Савич (Савович) , Хомич (Хомович) , Кузьмич (Кузьмович) , Лукич (Лукович) , Микитович.
Жіночі імена по батькові утворюються за допомогою суфіксів –івна, -ївна: Василівна, Степанівна, Тарасівна, Карпівна, Сергі ївна, Юрі ївна.
З відхиленням від загальних правил творяться лише такі імена по батькові : Микола – Миколайович, Миколаївна; Григорій – Григорович, Григорівна; Яків – Яківна.
При творенні імен по батькові в основах імен відбувається чергування і з о: Антін – Антонович, Антонівна; Нестір – Несторович, Несторівна; Федір – Федорович, Федорівна; Яків – Якович, Яківна; Сидір – Сидорович, Сидорівна.