пользователей: 30398
предметов: 12406
вопросов: 234839
Конспект-online
РЕГИСТРАЦИЯ ЭКСКУРСИЯ

1. Языкознание в средние века (Арабский халифат, языкознание в Европе в эпоху Возрождения)

Вплоть до 14в. в языкознании царили традиции, идущие из античности. В эпоху Возрождения наблюдается всплеск интереса.

Основными тенденциями данного периода являются: распространение письменности у бесписьменных народов: коптский, армянский, готский, старославянский языки. В средние века латынь была единственным изучаемым языком, даже греческий язык игнорировался повсеместно. Латынь как язык науки и католической церкви оказывала воздействие на все народы Западной Европы.

Основными пособиями по изучению латинского языка служили книги римских грамматистов Доната и Присциана. В связи с распространением христианства появилась письменность у многих новых народов. Ввиду этого в некоторых монастырских школах началась работа над отдельными языками.

Стали составляться глоссарии, переводились религиозные сочинения с латинского языка. В средние века открыли связку, которая с тех пор неизменно входит в состав основных категорий грамматики и логики. Имена стали делить на имена существительные и прилагательные; стали выделять суффиксы.

Этот период характеризуется философско-лингвистическим спором между реалистами и номиналистами.

Реалисты (Ансельм, 1033-1109) утверждали, что реально существуют только общие понятия («дерево»), а соответствующие им вещи и явления – только их слабые копии.

Номиналисты, возглавляемые Росцеллином, 1050-1112 гг., совершенно правильно учили, что реально существуют только отдельные вещи с их индивидуальными свойствами, а общие понятия, которые нашим мышлением выводятся из этих предметов, не только не существуют независимо от предметов (что верно), но даже не отражают свойства предметов и явлений (это положение неверно).

Умеренные номиналисты (Пьер Абеляр) справедливо считали, что реально существуют только отдельные вещи, они и являются основой общих понятий, последние не существуют отдельно, а выводятся нашим умом из реально существующих вещей и отражают их свойства.

Взгляды Абеляра и Росцеллина страшно возмущали церковников. Людей, осмелившихся заявить, что понятия «справедливость», «истина», «правда», «Бог» выражают только понятия нашего ума, а не явления действительности и реалии, называли «еретиками» и с ними беспощадно боролись.

В это время развивалась также семантическая теория (Петр Испанский), в которой уже было различение логического и грамматического определения, выделение главного и сопутствующего значения в корнях и аффиксах, различение модификации значений. Учение о суппозиции – это подразумевание, «употребление термина в предложении для обозначения чего-либо». Виды суппозиции: персональная, когда субъект и предикат относятся к определенному объекту (Сократ бежит, Платон – человек); простая, когда термин подразумевает интенцию души, а не особую вещь («Человек» не означает конкретного человека, а лишь интенцию души); материальная – употребление термина в качестве имени себя самого («Человек» есть имя. «Человек» состоит из трех слогов).

В 7-8 веках нашей эры на территории Аравии и завоеванных арабами стран Передней Азии и Северной Африки, а также на большей части Пиренейского полуострова образовалась мировая держава – Халифат, многонациональное государство с разноязычной культурой.

 Государственной религией в Халифате было магометанство, государственный язык научного творчества – арабский. Арабский язык стал своеобразной латынью мусульманского мира. В Халифате скрещивались влияния высоких культур Индии (через Персию) и Греции (через Сирию). Развитие языкознания было стимулировано большими расхождениями между языком священного Корана и современными живыми языками. Необходимо было сделать понятной священную для мусульман книгу (Коран), уберечь классический арабский язык от влияния диалектов.

Первыми центрами арабской лингвистики в 7-8 веках Басра и Куфа (нынешний Ирак). В Басре шли споры между представителями двух грамматических школ. Басрийская школа: аналогисты, следующие нормам классического языка Корана, и Куфийская: аналитики с более свободным подходом к нормам, допускающим целый ряд отклонений от норм классического языка, например, в синтаксисе. Эклектическое направление: смешанное, имеющие черты обоих направлений.

Одним из основателей арабского языкознания считается Халил аль-Фарахиди (7 в.), составивший первый арабский словарь «Книгу Айна». Его знаменитый ученик Сибавейхи (Басра) в своей работе «Аль-Китаб» дал развернутое описание всех трудов предшественников, научное исследование в области структуры литературного арабского языка. Лексиколог басрской школы Ибн-Дурейд создал этимологический словарь «Аль-Джамхара».

Арабы различали (по Аристотелю) три части речи: имена, глаголы и служебные слова. Выделили трехсогласный корень, характерный для семитских языков, собрали ценный материал о роли аналогии в языке. Синтаксис в арабской науке о языке остался мало изученным. Словари не имели систематизации в современном смысле этого слова, включались и вульгаризмы, и диалектные слова. А фонетические вопросы арабские ученые разбирали гораздо тоньше, чем греки. Строго разграничивая звук и букву, арабы различали момент звучания и момент мыслимости звука, что много позже различал в фонеме Бодуэн де Куртенэ.

Основные проблемы, которые решались в арабском языкознании: происхождение языка (божественное или по договору, соглашению). Божественное – арабский (первый язык человечества) целиком создан великим Аллахом, он научил Адама всему богатству языка. Арабский язык – это плод божественного откровения, но создан был не сразу, сначала его основы и слова были переданы Адаму, потом всем пророкам, и только Мухаммаду было сообщено все богатство языка. Было и такое объяснение: язык изначально не являлся божественным по происхождению, но окончательно его усовершенствование – результат божественного вмешательства.

Махмуд Кашгарский (родился около 1029-1039 гг.). «Диванлогатъ-эт-торек» (словарь тюркских языков) – это единственный в своем роде труд, в котором представлены: 1) лексика с указанием ее племенной принадлежности; 2) сведения о расселении тюркских племен; 3) сведения по тюркской исторической фонетике и грамматике; 4) классификация тюркских языков; 5) сведения по истории, географии, этнографии, поэзии, фольклору; 6) самая старая тюркская карта мира. Ученый указал звуковые соответствия тюркских диалектов, отметил сингармонизм гласных, сделал многие наблюдения над тюркскими морфемами. В этом словаре были затронуты также вопросы общего языкознания: язык как средство общения, влияние экстралингвистических факторов на Я, признание равноправия языков, понимание разносистемности языков, а также речь шла о взаимовлиянии тюркских (агглютинативных) и арабского (внутренняя флексия) языков, об обогащении языков за счет слов друг друга. Сравнение языков как осознанный принцип больше ни у кого до Кашгари в работах не имело место. Махмуда Кашгарского можно назвать «предтечей сопоставительной лингвистики». Так, арабское языкознание, как древнеиндийское и греческое, внесло значительный вклад в позднейшее развитие науки о языке.


22.12.2019; 23:01
хиты: 53
рейтинг:0
для добавления комментариев необходимо авторизироваться.
  Copyright © 2013-2025. All Rights Reserved. помощь