Среди морфологических категорий глагола категории вида и времени являются наиболее тесно связанными между собой (и в русском, и в английском).
В английском языке принято говорить о единой системе видо-временных форм поскольку морфологические показатели вида одновременно являются и временными показателями, а в содержательном плане видовые значения часто объединяются с временными.
Категория вида передает характер протекания действия, обозначенного глаголом. Она указывает на то, является ли действие однократным или многократным, длительным, результативным, завершенным, предельным. В различных языках эти характеристики протекания действия выражаются по-разному – грамматически (через морфологическую категорию вида), лексически (через значение самих глаголов) и синтаксически (с помощью особых сочетаний слов).
В английском языке категория вида реализуется через оппозицию: Общий вид – Длительный вид. Соотношение между членами оппозиции асимметричное – только морфологически маркированный член оппозиции (формы длительного вида) выражает значение длительности. Он указывает на то, что определенный отрезок действия рассматривается в момент его протекания, развертывания (безотносительно к его началу или концу).
Формы общего вида только констатируют наличие или отсутствие действия и помещают его в определенный временной план.
На функционирование грамматических форм вида оказывает влияние видовой характер глагола. Английские глаголы могут подразделяться на предельные (bring, catch. arrive), непредельные (to exist, to sleep, to live) и глаголы двойственного видового характера (to feel, to move, to look).
При распределении глаголов по группам "предельные – непредельные" следует отличать значение внутреннего предела и предела, поставленного извне. Группы "чисто" предельных (непредельных) глаголов весьма малочисленны. Важность учета видового характера обусловлена тем, что видовые свойства глагола способны либо согласовываться с видовым значением грамматической формы, либо изменять его значение. (Строго говоря, категория вида не является чисто грамматической).
Следует учитывать также, что видовой характер английского глагола не совпадает с русским совершенным/несовершенным видом, так как предельность английского глагола может передаваться в русском языке формами как совершенного, так и несовершенного вида (He approached – он приблизился; He was approaching – он приближался).
________________________________________________________________________
Условия, при которых непредельные становятся предельными:
1) Наличие при сказуемом, выраженном непредельным глаголом, обозначающим движение, обстоятельства места, отвечающего на вопрос куда?, или обстоятельства цели:
Не drove (поехал) to the station to meet them.
We went (пошли) to see our old friend.
Примечание. При наличии обстоятельства места, отвечающего на вопрос где?, обстоятельства образа действия и обстоятельства сопутствующих явлений, непредельные глаголы, обозначающие движение, не становятся предельными: As the young man went (шёл) along the road he sang a lovely tune.
We drove (ехали) very slowly.
The unaccustomed airing had made him terribly sleepy; he drove (ехал) with his eyes closed.
2) Наличие при сказуемом, выраженном непредельным переходным глаголом или глаголом двойственного лексического характера, прямого дополнения, выраженного существительным в единственном числе:
I wrote (написал) her a letter almost as soon as I was housed at Dover.
3) При последовательности действий, когда непредельный глагол с любым значением стоит в ряду предельных:
I went softly in and stood (встал) beside her.
She came up and sat (села) on the ground.
She sat down on the stairs and wept (заплакала).