У літературі розглядають рідні типи взаємозв’язків:
- Генетичні (існують між літературами які споріднені за походженням)
- Контактні ( виникають незалежно від спорідненості. Бувають:
- Синхронними
- Напівсинхронними
- Не синхронними
- Типологічні подібності і сходження ( незалежно одне від одного пороженідією спільних закономірностей, чинників суспільного і духовного.)
Вплив особи (Байронізм)
- Запозичення
- Переклад
- Стилізація
- Переробка
- Образна аналогія
- Ремінісценція
- Творчість за мотивами
- Пародіювання
- Алюзія.
Відштовхування – письменник не сприймає специфіку творчості своїх попередників, але водночас відчуває певну спорідненість.( неоромантики)
Запозичення – це творче перенесення сюжетної схеми, обставин, характерів, героїв, композиції з одного твору до іншого. (вічні образи, Однією із форм є переробка, особливо переробка епічних творів у драматичні)
Негативним виявом запозичення є плагіат.( несвідомий, свідомий)
Теорія запозичення чи теорія мандрівних сюжетів, вивчає в контексті компаративістики літ. Запозичення.( Бенфей 1859р.)
Наслідування – це свідоме використання автором творів попередників для вираження власних думок,емоцій,почуттів, мотивів.