Лексикология французского языка:
Гак:
I семестр:
|
Российский перевод в конце 18 - начале 19 в. М.Ломоносов, Сумароков, Тредиаковский, Карамзин и развитие российского перевода.- Традиции Просвещения;
- Художественная литература (как вид творчества), вольный перевод – для просвещения современников (культурная адаптация - русификация), сюжетные замены (Примирение Монтекки и Капулетти));
- Сумароков/Ломоносов против вольного перевода;
- Тредиаковский: стихотворный перевод, ввод неологизмов, перевод французского романа в стихах;
- Ломоносов: научные тексты, стихи; ритмическая организация оригинала (сохранение), редактор перевода при Академии наук;
- 18 в. – век переводческих состязаний – Ломоносов/Сумароков/Тредиаковский – одновременный перевод псалма;
- Карамзин: перевод – школа для улучшения стиля писателя;
|