Как известно, эти комплексы включают 4 типа: атрибутивный, глагольноюбьектный, глагольно-результативный, субъектно-пре- дикативный. Семантические реляции в данных типах комплексов отличаются большим разнообразием. Наиболее продуктивным среди них является атрибутивный тип связи, шгорому будет уделено основное внимание. Если в копулятивных комплексах оба компонента являются центральными и несут одинаковую функциональную нагрузи, то в атрибутивных комплексах только второй член является главным, центральным. В большинстве случаев семантические реляции между компонентами атрибутивных комплексов действуют, реализуются в рамках модели существительное + существительное.
Виды семантических реляций.
- Реляция “материал:
Первый компонент указывает на материал, из которого изготовлен второй компонент,или вещество, из которого он состоит.
Xuě qiú снег+шар=снежок
píngguǒ zhī яблоко+варенье=яблочное варенье
mù xiāng дерево+ящик=деревянный ящик
pútáojiǔ виноград+сок=виноградный сок
2.Реляция ‘‘материал и подобие по форме”.
Первый компонент указывает на материал, из которого изготовлен пищевой продукт, а второй компонент на его форму.
Miàntiáo лапша мука полоски
rouWán фрикаделька мясо +шарик
3.Реляция “часть по целому".
Второй компонент является частью первого или принадлежит ему
Shǒuzhǎng рука+ладонь=ладонь
Shūpíобложка книгикнига+кожа
4. Реляция “иметь объектом действия”
Второй компонент имеет объектом своего действия первый компонент
Shígōng камень+рабочийкаменщик
mùgōng дерево+мастер =плотник
tiějiàng железо+мастер= кузнец
diàngōng электричество+рабочий=электрик
5.Реляция ^определение вида через рад (класс).
Первый компонент относится к роду/классу предметов, называемых вторым компонентом. Эта реляция представляет собой частный случай реляции поглощения.
Qīngcài сельдерей+овощи=сельдерей
Sōngshù дерево+сосна=сосна
Это возникает из-за тенденции к двусложности. Двусложные слова понятней на слух, они ограничивают омонимию.
К подвиду относятся случаи, когда первый компонент – фонетическое заимствование, а второй родовое слово.
Kǎchē грузовик+che грузовик
Tàngē wǔn танго+танец= танго
Xiāngbīnjiǔ шампанское+вино=шампанское
6.Реляция ^живущий в среде, обозначенной первым компонентом, и имеющий внешнее сходство со вторым компонентом
Эта реляция весьма продуктивна
Hǎixīng море+ звезда морская звезда
Hémǎ река+лошадь =бегемот
hǎixiàng море+слон= морж
Такие образные наименования предметов окружающего растительного и животного мира широко распространены в китайском языке
7. Реляция “особенности формы”.
Лексический комплекс и его центральный (второй) компонент находятся в родо-видовых отношениях, причем первый компонент указывает на особенности формы объектов, второй компонент имеет особенности формы, выраженные первым компонентом. Первый компонент может быть односложным и двусложным.
Первый компонент может быть односложным и двусложным.
dajieбольшой+улица – главная улица, проспект
damen большой +ворота=парадная дверь, главный вход
Chángjǐnglù длинная+шея+олень= жираф
8Реляция метафоризация по форме".
Lóngtóu дракон +голова=одопроводный кран
shuǐyín вода+серебро= ртуть
tiānhé небо+река=млечный путь
9.Реляция ‘‘предназначение”.
Данная реляция действует в рамках следующих моделей — "существительное + существительное”,"глагол + существительное", она отличается своим лексическим разнообразием, большой вариативностью и существует несколько ее подвидов:
- Средство или предмет предназначенный для ухода за тем, что означает первый компонент
- Yágāo зубная паста
- Yáshuā зубная щетка
- Yáqiān зубочистка
- В качестве украшений, одежды, предметов обихода
- Shǒuzhuó браслет
- наручные часы
- Для защиты (от дождя, ветра, огня)
Второй компонент обозначает предмет, предназначенный для защиты от неблагоприятного атмосферного явления, выраженного первым компонентом
Yǔsǎnдождь+зонт дождевой зонтик
雨衣yǔyī дождь +одежда дождевик
风帽fēngmào ветер+шапка капюшон
- Для осуществления действия
Второй компонент обозначает предмет, предназначенный для проведения действия, обозначенного первым компонентом.
jiaoshi преподовать+комната аудитория
Yùshì купаться+комната ванная комната
10.Реляция “обладающий цветом,,
Эта реляция весьма продуктивна, потому что в китайском языке система обозначения очень богатая. Это любимый прием писателей.
银白Yínbái серебро+белый =серебристый
月白yuèлуна+белый= báбледно-голубой
Первый компонент может быть двусложным
Tiānlán sè небо+синий+цвет=небесно-синий
jī xiěhóng курица+кровь+красный= ярко-красный, цвета куриной крови
Стоит отметить следующую особенность лекс комплексов, построенных по атрибутивному типу связи – с изменением порядка компонентов меняется вид семантической реляции и значение комплекса в целом.
黄金 Huángjīnзолотой, 金黄Jīnhuáng- желтый, цвета пшеницы
蜡黄- Làhuáng восковой, 黄蜡Huánglàжелтый воск
火炉Huǒlú печь, 炉火lú huǒогонь в печи
Глагольно-объектный тип связи
- Среда
Первый компонент обозначает действие, юхгорое происходит в среде, обозначенной вторым компонентом.
huábīng скользить лед=кататься на коньках
dùhé перправляться река= переправляться через реку2 – инструмент действия в 1
2.Реляция “инструмент
Второй компонент обозначает предмет, который используется в качестве инструмента действия, обозначенного первым компо-
Tìdāo брить нож=бритва
jiǎndāo резать нож=ножницы
tiàosǎn прыгать зонт= парашют
炒锅 chǎoguō жарить кастрюля= сковорода
Глагольно-результативный тип связи
1)«причина-следствие»Второй компонент обозначает действие,которое произошло благодаря тому, что его объект подвергся действию, обозначенному первым компонентом
破坏Pòhuài сломать+испортить – разрушить
压缩Yāsuōдавить+сокащать – сжимать, прессовать
2)Реляция ^действие/результат (в виде нового свойства)".
Вторбй компонент обозначает свойство объекта, возникшее в результате действия, обозначенного первым компонентом.
Yáncháng тянуть длинный=растянуть
gǎizhèng менять правильный =исправить
shuō qíng говорить ясный= пояснять
Субъектно-предикативный тип связи
- Состояние .Второй компонент обозначает состояние, возникающее в первом компоненте или претерпеваемое им. Первый компонент часто обозначает части организма
- Bí yānнос воспаление= насморк
- Tóu hūn голова кружиться= головокружение
-
头疼toubing головная боль
Может относиться к явлениям природы
地震 землетрясение Dìzhèn