1.Основным источником пополнения союзов являются местоимения:
а) в подчинительные союзы перешли местоимения что, как, когда и образовавшиеся на их базе составные союзы типа потому что, невзирая на то что, вопреки тому что, благодаря тому что, так как, тогда как, прежде чем, с тех пор как, между тем как и др. Н-р, Я знал, что на рассвете не будет видно гор за стеной дождя … (К.П.). – Когда так, согласен с тобой (Д.Гр.).
б)сочинительные союзы образуются за счёт перехода из других частей речи крайне редко; речь идет о конъюнкционализации местоимения то: Чуть-чуть похолодало, от реки то тянуло туманом, то снова проглядывало солнышко.
2.Также в союзы переходят наречия:
а. наречия времени: едва, пока, покамест, только, лишь;
б. наречия качественной характеристики: ровно, словно, точно;
в.местоименные наречия: как, покуда, когда, куда, откуда, там, туда, где;
г. наречие меры и степени: чуть.
Рыхлая почва готова, сейте, покуда весна. (И.Н.) Двинулись чуть только рассвело.
3.Несколько имён существительных: раз, правда, благо
Раз начал говорить, продолжай.
Август был жаркий, правда в конце месяца пошли дожди.
Гуляет, благо погода хорошая.
4.Деепричастие хотя (хоть). Хотя было еще тепло, но по утрам на траве серебрился иней.
5.Наблюдается также тесная связь и взаимодействие между союзами, модальными словами и частицами: пусть, пускай, едва, лишь, чуть. Пусть спас меня, зачем же надсмехаться? Едва вошёл в дом, как силы оставили его.
6.В союзы могут трансформироваться целые выражения, представляющие собой словосочетания, в состав которых входят различные местоименные слова, существительные, наречия и глагол (деепричастие): вследствие того что, в связи с тем что, из-за того что, по мере того как, тем более что, ввиду того что, в силу того что, с тех пор как, после того как, вместо того чтобы, благодаря тому что, несмотря на то что. «Благодаря тому что лето очень жаркое и сухое, понадобилось поливать каждое дерево» (Ч.).
Таким образом, многие из союзов и союзных слов соотносительны с другими частями речи, от которых они образованы. В связи с этим можно говорить о развитии омонимии знаменательных и служебных слов. В то же время омонимия свидетельствует о наличии переходных случаев в трансформации некоторых знаменательных слов – членов предложения – в союзы.