Наряду с литературным языком в немецком языковом пространстве продолжают существовать около восемнадцати региональных диалектов с различными фонетическими признаками. Диалекты используются, как правило, в частных беседах, но возможно их применение и в более официальных ситуациях, например, во время выступлений на заседаниях советов общин, различных союзов и объединений или клубов по интересам. Использование диалекта уместно, если все участники беседы понимают друг друга. Не следует при этом воспринимать диалекты как неправильный (искаженный) немецкий язык.
В немецком языке литературный язык и литературное произношение создавались не на основе диалекта жителей столицы государства, а особыми исторически обусловленными путями. При создании произносительной нормы учитывались следующие основополагающие принципы:
- Не создавалось никаких новых произносительных правил. Основной задачей было определение и фиксация наиболее употребительных фонетических явлений.
- Предпочтение отдавалось нижненемецким звуковым закономерностям.
- Особое внимание уделялось произношению иностранных слов.
- Написание не служило основой произношения.