Переход е в о произошел только в восточнославянских языка, то есть в большинстве др говоров. Оно происходило в позиции:
- Под ударением
- После мягкого согласного
- Перед твердым согласным
Несу – нёс, веду – вёл, пеку – пёк
В позиции перед мягким согласным изменений не было (на берёзе).
Изменение е в о на конце слов не носило фонетического характера, а происходило по аналогии.
Бельё (jo)
Окно, село
Е в о происходил в разных говорах неодновременно. В северовеликорусских говорах и древнеукр раньше других, с южновеликолерусск диалектах – позже (около 14 века).
Е в о перестал действовать впериод между 14-16 веков, так как в 14 веке отвердели шипящие ж и ш перед ними, как перед твёрдыми, происходит этот процесс.
Везёшь, несёшь (сечь, мажь)
В 14 веке отвердел звук ц, но перед ним уже нет перехода е в о (отец, огурец, беглец).
Это значит, что в 14 веке этот процесс перестал действовать.
Однако, в сря существует большое количество древних слов, в которых при наличии всех условий нет перехода е в о.
Это можно объяснить следующими причинами:
- Современный ё соответствует трем древнерусск – е, ь, ять. В словах, где раньше были е и ь произошел переход е в ё (перст напёрсток, дань подённый). А где раньше был ять этого перехода нет (лЯТЬсъ – лес).
- Перехода е в ё не было в сся и в его потомке – церковнослав яз поэтому слова, заимствованные из этого языка, произносятся с с (крест, небо и пр.) Хотя в русских аналогах встречаются слова с ё (крёстный, нёбо). Это свидетельствует о древнем общеслав происхождении этих слов.
- Иногда отсутствуетпереход е в ё перед р, который в ряде русск говоров был мягким до начала 18 века. Иногда встречается е в ё, где нет для этого условий (на бер`ез`е).
Переход происходит по аналогии с целью унификации разных форм одного и того же слова.