Основными источниками при изучении истории русского языка являются: 1) древние письменные памятники; 2) современные диалекты и литературный язык; 3) данные топонимики; 4) различные факты заимствований в русский язык из других родственных и неродственных языков; 5) заимствования из русского языка в иные языки. Все эти источники имеют важное значение при изучении истории тех или иных явлений русского языка, хотя значение этих источников не может оцениваться равнозначно.
Наиболее значительный материал для изучения истории развития русского языка содержат древние письменные памятники.
Историческая грамматика привлекает памятники письменности с целью извлечения из них данных об истории живого русского языка прошлых лет. Письменные памятники древнерусского языка, начиная с эпохи Киевского государства, дошли до нас в относительно большом количестве. Среди них можно выделить Остромирово евангелие 1056-1057 гг., Архангельское евангелие 1092г., Новгородские служебные четьи - минеи 1095-1097 гг. - три книги чтений религиозных песен и гимнов.
Из сохранившихся памятников ХП века также церковные книги. Мстиславово евангелие 1117 г. Юрьевское евангелие 11.20г.
К рубежу 13-14 вв. относится недатированная Новгородская летопись, Лаврентьевская летопись 1377г., Московское евангелие1393г.
К памятникам 15 в. относятся Ипатьевская летопись 1425г, а также ранний список «Задонщины» 1470г. В 15 в. было создано «Хождение за три моря тверского купца Афанасия Никитина». В середине 16 в. в России появилось книгопечатание. В Москве была основана царская типография, в которой работали первопечатники Иван Федоров и Петр Мстиславец. В 1564 г. из этой типографии выходит первая русская датированная печатная книга - “Апостол”.
Вслед за этой книгой, уже в 17 в, выходят и другие печатные книги: Соборное Уложение 1649.
Все русские памятники написаны кириллической азбукой, однако это не значит, что на Руси не было глаголицы. Сохранились глаголические надписи в Новгородском Софийском соборе, а также в новгородских берестяных грамотах.
В русских рукописных актах и книгах наблюдаются три последовательно сменяющихся типа письма: устав, полуустав и скоропись, Древнейшим, характерным для 11-13 вв. типом письма является устав, который использовался, прежде всего, для церковной письменности. Это обстоятельство обуславливало каллиграфический характер письма, в котором слова не отделялись друг от друга. “Священные слова” сокращались, писались под титлом. Например, наиболее употребительные в памятниках письменности слова под титлами: бъ - богь, аглъ - анъгелъ.
Развитие письменности повлекло за собой изменение в области графики, переход к полууставу, в котором сказывается ускорение письма. В полууставе зарождаются тенденции, свойственные скорописи - третьему типу русского письма. Элементы этого письма особенно часто встречаются во второй половине 14 в., а в 15 в. скоропись вытесняет полуустав.
В первых русских печатных книгах как церковного, так и светского содержания употреблялось полууставное письмо. Оно продержалось до 1708г, когда Петр I ввел новый, так называемый гражданский шрифт для светских книг.
Первоначально русские рукописные книги писались на пергаменте, кроме того в качестве писчего материала использовалась береста. С середины 14 в. в употребление входит бумага.
Первой рукописной книгой на бумаге считают “Поучение Исаака Сирина”, 1381г.
Рукописные памятники сохранились в виде книг, свитков и столбцов. Книги представляют собой сшитые и перспективные тетради, на которых писался текст. Переплеты были деревянные или кожаные. Отдельные грамоты, написанные на одной стороне листа, свертывались трубку- в свиток. Подклеенные друг за другом, такие свитки образовывали столбец: это было нечто вроде рулона, иногда значительного размера в диаметре.
Писали рукописи чернилами, а иногда киноварью, т.с. красной краской. Особенно часто киноварь использовалась для написания заглавий, начальных букв, заставок. Изредка документы писались золотом (на клею).