В первую очередь нужно заметить, что лингвокультурология имеет 2 понимания своего статуса:
1. Культурологический (Лингвокультурная компетентность, изучаемая ЛК – это феномен культуры, а не языка, следовательно, ЛК – это раздел культурологии, а не лингвистики, и основные методы исследования – культурологические)
2. Лингвистический (Сторонники данного подхода к пониманию статуса ЛК делают акцент на её общих генетических корнях с лингвистикой и используют лингвистические методы исследования)
Но, тем не менее, ЛК тесно связана и с культурологическими, и с лингвистическими дисциплинами. В современной лингвистике в рамках антропоцентрической парадигмы выделяются 2 основных направления: лингвокультурология и когнитивная лингвистика.
Когнитивная лингвистика – наука, исследующая проблемы соотношения языка и сознания, роль языка в концептуализации и категоризации мира, в познавательных процессах и обобщении человеческого опыта. Этнолингвистика – дисциплина, сосредотачивающая внимание на изучении связей языка с культурой, народными обычаями, социальной структурой общества или нации в целом.
Социолингвистика – направление языкознания, изучающее общественную обусловленность возникновения, развития и функционирования языка, воздействия общества на язык и языка на общество. Сам термин «социолингвистика» был введён Германом Каррлом в 1952 году, однако истоки науки появились задолго до этого.
Этнопсихолингвистика – область психолингвистики, изучающая национально-культурную вариантность в:
а) речевых операциях, речевых действиях и целостных актах речевой деятельности б) языковом сознании в) организации процессов речевого общения
Лингвострановедение – методическая дисциплина, реализующая практику отбора и презентации в учебном процессе, сведений о национально-культурной специфике речевого общения языковой личности с целью обеспечения коммуникативной компетенции иностранцев, изучающих иностранный язык.