пользователей: 30398
предметов: 12406
вопросов: 234839
Конспект-online
РЕГИСТРАЦИЯ ЭКСКУРСИЯ


32. Синтаксические стилистические средства. Порядок слов как фактор стиля. Инверсия и ее виды.

 

Синтаксические фигуры речи «образуются путём особого стилистически значимого построения словосочетания, предложения или группы предложений в тексте, главную роль играет синтаксическая форма, хотя характер стилистического эффекта в значительной мере зависит от лексического (смыслового) наполнения.

 

Эллипсис — синтаксическая и «стилистическая фигура, состоящая в том, что один из компонентов высказывания в речи не упоминается, «опускается» с целью придания тексту большей выразительности, динамичности, с помощью эллипсиса передаётся быстрая смена событий, действий, общая динамика сцены, напряжённое психологическое состояние персонажа»; Я за книжку, та бежать... (К. Чуковский).

 

Бессоюзие (асиндетон) — бессоюзная связь однородных членов предложения или предикативных частей сложного предложения: Лес рубят щепки летят (пословица).

 

Повтор (повторение, удвоение) — «полное или частичное повторение корня, основы или целого слова, описательных форм, фразеологических единиц… как особый стилистический приём, например, для подчёркивания каких-либо деталей в описании, создании экспрессивной окраски: Прекрасный, чистый, учтивый извозчик повёз его мимо прекрасных, учтивых, чистых городовых по прекрасной, чистой, помытой мостовой, мимо прекрасных, чистых домов... (Л. Толстой)»

 

Подхват (анадиплозис) — повтор части текста (сегмента — слова или группы слов: предложения, стихотворной строки) в начале следующей части текста (сегмента): … Придёт оно, большое, как глоток, — Глоток воды во время зноя летнего (Р. Рождественский).

 

Инверсия — перестановка слов — компонентов предложения, нарушающая их обычный порядок, позволяющая акцентировать внимание на этом компоненте, «приводящая к смысловому или эмоциональному выделению слов»

В английском языке различают три вида подобного лингвистического приема:

1. Грамматический способ

При использовании такой инверсии грамматическое значение целого предложения меняется, что позволяет ему стать вопросительным. Этот вариант объективен, но не зависит от личного отношения, позволяя себе подчиняться общим грамматическим правилам языка.

Where do you live now? — Где ты сейчас проживаешь?

Can you help me? — Ты можешь мне помочь?

Have you seen my sister? — Ты видел мою сестру?

2. Инверсия с усилением

Подобный стиль полурегламентирован и не меняет грамматическое значение предложения.

Only then did I realize what was goin on – И только тогда я понял, что произошло

Rarely do members of the same family grow up under the same roof - Редко члены одной семьи вырастают под одной крышей

Never have I seen such a storm – Никогда я не видела такой бури

3. Стилистическая инверсия

Особенность данного вида стилистического приема также не изменяет грамматического значения предложения, но зато носит эмоциональную окраску или дает логическое ударение на высказывание. Именно для таких предложений со стилистической инверсией присущ определённый интонационный тон. Как правило, неподчинение общим грамматическим правилам в данном случае выглядит таким образом:

• Сказуемое и подлежащее

Came frightful days of hunger and cold - Пришли страшные дни голода и холода

Near the house is a big park - Там есть большой парк

• Предикатив (сказуемое), связка и подлежащее

Simple am I in my speech – Прост я в речи своей

• Дополнение и сказуемое

Clever things have I in mind – Правильные вещи у меня в голове

• Обстоятельство, подлежащее и предикатив

Right before me stands a woman with a knife in his left hand – Рядом со мной стоит женщина с ножом в левой руке

At your hearth I fall – К вашему очагу падаю я

 

Параллелизм — «фигура речи, заключающаяся в тождественности синтаксического строения двух или более смежных отрезков текста: В каком году — рассчитывай, / В какой земле — угадывай... (А. Некрасов)»

 

Хиазм — перемена позиций повторяющихся компонентов двух смежных отрезков текста («перекрещивание»): Поэзия грамматики и грамматика поэзии (Р. Якобсон). Функции: выделение второй эмфатической части высказывания благодаря неожиданной паузе перед ней и создание юмористического эффекта

 

Анафора (единоначатие) — «фигура речи, состоящая в повторении начальных частей (слова, словосочетания, предложения) двух или более самостоятельных отрезков речи»

 

синтаксическая анафора: Брожу ли я вдоль улиц шумных, / Вхожу ль во многолюдный храм, / Сижу ль меж юношей безумных, / Я предаюсь своим мечтам (А. Пушкин)

 

Эпифора — повторение конечных частей двух или более отрезков речи (стиха, строфы, предложения): ...Исправно платят все налоги / Сто богатейших горожан. /…Они ведут себя достойно /— Сто богатейших горожан... (С. Сметанин).

 

В тексте возможно сочетание анафоры и эпифоры — одинаковые начальные и конечные элементы смежных отрезков текста — симплока: Этот день живёт во мне как первый день моей студенческой весны, этот день не забудется никогда как первый день нашей любви.

 

Парцелляция — расчленение, дробление высказывания, подача информации частями, что свидетельствует об эмоциональности, большой взволнованности: Он тоже пошёл. За ней. Потому что не мыслил себя без неё.

 

Параллельные конструкции – одинаковое построение предложений в тексте или отрезке речи для экспрессивности.

 

Синтаксическая тавтология – повторение члена предложения, выраженного сущ, местоимением. Используется для понижения регистра.

Полисиндетон – намеренное повторение служебного элемента.

 

Особый порядок слов может придавать предложению эмоциональную окраску, выполняя при этом стилистическую функцию: Дремлет Красная площадь. Тих прохожего шаг.

 

А.А. Васильева выделяет четыре основные функции порядка слов:

1. логико-грамматическую функцию. Она служит для определения «грамматической сущности отдельного слова, словосочетания или предложения»;

2. структурно-грамматическую функцию. Она способствует строгой организации словосочетания или предложения;

3. эмоциональную или стилистическую функцию, когда постановка слов на необычное для них место в предложении придает экспрессивный оттенок;

4. коммуникативно-психологическую функцию, когда посредством необычного порядка слов подчеркивается что-либо важное или «коммуникативно новое» [Васильева 1988: 120].

Кроме того, исследователь подчеркивает, что стилистическая функция и ее оттенки наслаиваются на структурно-грамматическую и коммуникативную функции, поскольку стилистическое употребление словопорядка основывается на определенной функции выражения коммуникативной нагрузки членов предложения, а стилистическое использование грамматической структуры служит средством языковой экспрессии.

При рассмотрении словорасположения О.Б. Сиротинина различает три функции порядка слов: коммуникативную, грамматическую и стилистическую [Сиротинина 1965]. П. Адамец, В. Матезиус и И.П. Распопов главной функцией порядка слов считают построение и оформление высказываний (нейтральных и экспрессивно окрашенных). В качестве второстепенных, менее значимых функций словопорядка выступают синтаксические, стилистические и экспрессивные средства.

В.Г. Адмони выделяет следующие факторы, влияющие на порядок слов: I) морфологический (влияние на порядок слов формы слова); 2) ритмико-интонационный (расположение слов в зависимости от их ударности); 3) познавательная установка говорящего (движение мысли от исходного пункта, смысловой вес компонентов); 4) логико-грамматический (связан с морфологическим - стремление выразить с помощью порядка слов синтаксическую функцию слова); 5) структурно-грамматический (использование порядка слов для организации синтаксических единств, их цементирования и членения); 6) эмоциональный (повышенная эмоциональность влияет на порядок слов); 7) стилистический (влияние функционального стиля или нормы речи); 8) стилизаторский (в художественной литературе для воссоздания эпохи, социального типажа) [Адмони 1974: 202-203].

Исследования И.И. Ковтуновой выявляют тесную взаимосвязь слово- расположения и разных явлений языковой системы. На синтаксическом уровне порядок слов различает компоненты словосочетаний, т.е. «сохраняет иерархию синтаксического членения»; на уровне актуального членения предложения словопорядок служит для различения темы и ремы в стилистически нейтральных синтагматически независимых высказываниях [Ковтунова 1973].

Е.И. Шендельс полагает, что «изменение порядка слов, меняющее только коммуникативное членение и стилистическую окраску, не создает новой модели, а вызывает лишь внутри модельные преобразования или варианты», кроме того «их смысловое различие не затрагивает системных грамматических значений» [Шендельс 1962: 8-18].


15.01.2018; 15:52
хиты: 2226
рейтинг:0
для добавления комментариев необходимо авторизироваться.
  Copyright © 2013-2024. All Rights Reserved. помощь