Художественная литература в старом русском языке называлась «изящной словесностью». Очень часто вместо слова «литература» употреблялось слово «поэзия». Это указывает на важные моменты: первоэлементом литературы является слово, первостепенное значение в литературе имеет поэтичность слова. Литература есть искусство слова. Следовательно ее изучение надо начинать с языка. Язык есть материал художественной литературы. Язык художественной литературы – одно из важнейших средств художественного общения: языковая система, которая функционирует в обществе как орудие эстетически значимого, словесно-образного отражения и преобразования действительности. Художественная речь – языковая форма выражения образного содержания. Фердинанд де Соссюр: разведение понятий языка и речи. Художественную речь отличают ее организованность, звуковая выразительность, система тропов и стилистических фигур. Первый признак формы – это отграниченность текста. Живой разговорный язык не знает границ. Отграниченность текста подчеркивается народной сказкой, которая начинается с формулы: «В некотором царстве, в некотором государстве…» или «Жили-были…». Художественная речь – это речь, выделенная из потока речи, организованная речь. Эта организованность проявляется, например, в стихотворной речи в делении на строфы, в наличии рифмы, в ритмическом строе и т. д. В драматическом тексте речь организуется в соответствии с требованиями рода: списки действующих лиц, диалоги, авторские ремарки в скобках и т. п.
Ряд лингвистов рассматривают язык художественной литературы как один из стилей литературного языка.
Между тем нормы литературного языка – лишь точка отсчета для качественно иных норм языка художественной литературы.
Опираясь на нормы литературного языка, язык художественной литературы почти безусловно связан только с основными нормами грамматики и фонетики, что же касается норм словоупотребления, словорасположения и словотворчества, то здесь множество запретов и предписаний литературного языка оказывается под вопросом. У писателя они подчиняются законам, им над собою признанным. Язык художественной литературы постепенно снимал ограничения – он открыт для диалектов, разговорного, просторечного, жаргонного слоев. Но свобода в выборе должна сочетаться с величайшей ответственностью (чувство соразмерности и сообразности). Огромное значение и для литературы, и для самого языка имеет языковой вкус писателя.
Действительность самого языка в художественной речи не просто воспроизводится, но и преобразуется в результате творческих усилий художника и влияний идиостиля, то есть последствий искусства.
И в ряде крайних экспериментов с языком художественной литературы, и в случае инерции стиля понятие словесного образа совмещает в себе явления изображения, выражения, выразительности и преобразования как необходимых составляющих процесса художественного познания.
Не обязательно каждая единица языка художественной литературы обладает эстетической значимостью. Неодинаковы выразительные возможности в прозе и поэзии (Ю.Тынянов: теснота стихового ряда).
Актуализация / автоматизация.
Художественная выразительность зависит от мотивированного использования средств языка.
В речи художественный язык есть не только средство отображения внеязыковой действительности, но и в определенной степени предмет изображения (речь персонажей). Стиль и композиция высказывания определяются его предметно-смысловым моментом и его экспрессивным моментом, то есть оценивающим моментом говорящего к предметно-смысловому моменту высказывания. Важны ответные реакции, роль других, обращенность, адресованность слова.
Предметом лингвистики является только материал, только средства языкового общения, а не само речевое общение, не высказывания по существу и не отношения между ними (диалогические), не формы речевого общения. Лингвисты изучают только отношения между элементами внутри системы языка, но не отношения между высказываниями и не отношения высказываний к действительности и к говорящему лицу (автору).
Каждый художник обладает собственным, особым типом речетворчества, своим стилем и восприятием окружающей действительности. На протяжении всего творческого пути идиостиль писателя динамически развивается, хотя при этом основные черты остаются неизменными. Личностное начало художника проявляется прежде всего через номинацию, соотносимую с индивидуальным словарем, отражающим субъективный принцип организации окружающего мира. Поэт переименовывает, пересказывает предмет, явление, описывая и оценивая его с личностных позиций, и формирует индивидуальный стиль. М.М. Бахтин: «Создание произведений искусства – это преодоление слова». П. Флоренский: «Писатель должен полностью овладеть словом, его языковой материей, вещественным значением, осознать связи с другими словами, ценностную направленность и проникнуться чувством словесной активности. Слово – это оттиск моего способа пользования речью, именно моей духовной потребности, и притом не вообще моей, а в этот, единственный в мире раз».
Язык художественной литературы как система обладает огромным запасом языковых средств (лексических, морфологических, синтаксических). Но действительную обращенность они приобретают в высказывании. Есть относительно устойчивые типы высказывания, которые мы называем речевыми жанрами (короткие реплики бытового диалога, бытовой пересказ, военная команда, письмо, разные виды публичных выступлений, пестрый репертуар деловых бумаг). Существуют первичные (простые) речевые жанры и вторичные (последние возникают в условиях более сложного и относительно высокоразвитого культурного общения – художественного, научного, общественно-политического).
Автор литературного произведения создает единое и целое речевое произведение (высказывание). Не все речевые жанры одинаково благоприятны для отражения индивидуальности говорящего. Наиболее благоприятны жанры художественной литературы (индивидуальный стиль прямо входит в задачу высказывания и является одной из ведущих целей его).
Структура языка художественной литературы включает в себя любые частные структуры всех ярусов литературного языка, просторечия, диалекты и т. д. Главная функция речевой деятельности – коммуникация, то есть связь, общение между людьми. Литературный язык делает возможным создание текстов, которые обладают, помимо коммуникативной, еще и поэтической (или эстетической) функцией. Литературный язык изучается поэтикой, речевая деятельность людей (в том числе поэтов и писателей) – стилистикой. Это наука о конкретном использовании языка в тех или иных стилях речи. Функциональные стили речи – это разговорная речь, деловая, научная, ораторская, специально-профессиональная, наконец, поэтическая речь, характерная для художественной литературы и особенно для лирической поэзии. В ней доминирует поэтическая функция, которая в других стилях выступает лишь как сопутствующее явление. Доминирование поэтической функции не исключает и других функций высказывания – экспрессивной, коммуникативной (познавательной), только подчиняет их главной, эстетической цели.
Художественные возможности заключены в самом общенародном языке. Это так называемые лексические ресурсы языка.