Анакруза (греч. anakrusis — отталкивание) — метрически слабое место в начале стиха перед первым иктом (ударным слогом), обычно постоянного объема. На анакрузу часто падает сверхсхемное ударение. Анакрузой также называют безударные слоги в начале стиха.Пример:
Русалка плыла по реке голубой,
Озаряема полной луной;
И старалась она доплеснуть до луны
Серебристую пену волны.
(М.Ю. Лермонтов)
Клаузула (лат. clausula ‒ заключение, концовка), ритмическое окончание (в прозе ‒ фразы, в стихах ‒строки), определяемое количеством безударных слогов после последнего ударного. Если ударение падаетна последний слог, К. называются мужскими (голова); если на второй с конца ‒ женскими (головка); натретий ‒ дактилическими (головы); на четвёртый и далее ‒ гипердактилическими (покрякивает, падающие).Т. к. в стихах с рифмами созвучны именно К., то употребляются также термины: «мужские рифмы» и т.д.Характер К. влияет на ритмическое звучание стиха: стихи с мужским К. отрывисты, с женским идактилическим ‒ более плавны. Среднее звучание строк, ритмически различающихся только К.: «Воронворону кричит: └Ворон! где б нам отобедать?▓▓» (А. С. Пушкин); «Ой, полна, полна коробушка» (Н. А.Некрасов); «В блеске зимней ночи тающая» (А. А. Блок). Влияние на ритм стихотворения оказывает такжехарактер чередования К. ‒ один из определителей строфы (см. Строфика). В русской поэзии чаще всегочередуются мужские и женские К.
КОНСТАНТА — элемент речевого ритма, повторяющийся с известным постоянством. Повторяясь в речевойдинамике, К. является тем звуковым элементом, к-рый определяет членение речи на те или иныеповторяющиеся и соизмеримые отрезки, ритмические единицы, чередование к-рых и создает стиховой ритм.С этой точки зрения К. является родовым признаком ритма стиха, отличающим его от прозы; функция еесостоит в том, что она разбивает речь на единицы, к-рых нет в прозе. Тем самым под К. следует пониматьспецифический звуковой комплекс на конце речевой единицы, отграничивающий ее от других и закономерноповторяющийся в ритмическом движении. Основные признаки комплекса: пауза, предшествующее ейударение, интонационная монотония, урегулированная стиховая клаузула. Так, в стихах:
«Мой дядя самых честных правил,
Когда не в шутку занемог,
Он уважать себя заставил
И лучше выдумать не мог»
имеем в конце каждой строки паузу, ударение, систему клаузул, в частности — рифм, и снижающуюсяголосовую интонацию.
цезу́ра(лат. caesura – рассечение), постоянный словораздел в стихе, пауза, необходимая для интонационногоделения стиха на полустишия в том случае, если этот стих многосложный. В силлабо-тонике используется,если в стихе более пяти 2-сложных или более четырёх 3-сложных стоп. В поэтической речи слово «цезура»часто используется для обозначения регулярной внутристиховой паузы.
Перенос в стихе, (франц. enjambement — перенос) — перенесение окончания законченного по смыслу предложения из одной стихотворной строки или строфы в другую, следующую за ней. Такой перенос слов вызывается несовпадением стихотворной строки с синтаксическим строением фразы и определяется тем, что постоянная в стихе ритмическая пауза, заканчивающая стих, не совпадает с паузой, обычной в нашей речи, отделяющей одно предложение от другого.
Неожиданный разрыв фразы этой ритмической паузой с большой силой подчёркивает окончание предложения, делает поэтическую речь порывистой, напряжённой, выразительно передавая самые различные смысловые оттенки речи.
Например, перенос из строки в строку у М. Ю. Лермонтова:
И мысль о вечности, как великан,
Ум человека поражает вдруг,
Когда степей безбрежный океан
Синеет пред глазами; каждый звук
Гармонии вселенной, каждый час
Страдания иль радости для нас
Становится понятен, и себе
Отчёт мы можем дать в своей судьбе.
(«1831-го июня 11 дня».)
Здесь переносы начинаются с третьей строки до конца строфы.
Или перенос из строки в строку (1 — 2, 2 — 3, 5 — 6) и из строфы в строфу у А. С. Пушкина:
Вот ближе! скачут... и на двор
Евгений! «Ах!» — и легче тени
Татьяна прыг в другие сени,
С крыльца во двор и прямо в сад,
Летит, летит; взглянуть назад
Не смеет; мигом обежала
Куртины, мостики, лужок,
Аллею к озеру, лесок,
Кусты сирень переломала,
По цветникам летя к ручью,
И, задыхаясь, на скамью
XXXIX
Упала...