1. Пьеса «Клоп». Антимещанская направленность пьесы. Активная позиция автора в борьбе с «совмещанами» в разных социальных слоях. Художественная условность в изображении отрицательных (Присыпкин, Баян) и положительных персонажей (Зоя Березкина, люди будущего и др.) Символика заглавия, жанровая природа пьесы.
ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ:
Пьеса была написана в 1928 году. Жанр произведения – феерическая комедия, его обозначил сам В. Маяковский. Место действия – Тамбов. Время действия — 1929 год в начале спектакля, 1979 год – с середины и до конца.В основу произведения легли материалы, которые он собрал во времена работы в газете «Комсомольская правда". Факты из жизни обывателей, ставшие ему известными, привели к созданию таких персонажей, как Олег Баян и Присыпкин. Впервые пьеса была напечатана в журнале "Молодая гвардия". Ее премьера на сцене состоялась в 1929 году. Пьесу поставили на сцене Большого драматического театра в Ленинграде.
Элементы будущего:
Наука шагнула далеко вперёд: стало возможно “воскрешение индивидуума”, благодаря радиораструбам осуществляется связь со всеми областями. В сквере — искусственные деревья, на листьях которых тарелки с фруктами. Произошли изменения и в языке: с исчезновением многих явлений ушли и слова (профессор не знает значения слов «буза» и «самоубийство»). Несмотря на то, что институт человеческих воскрешений требовал воскресить замороженного “во имя исследования трудовых навыков рабочего человечества”, некоторые опасались “распространения бактерий подхалимства и чванства”.
Само общество коммунистов представлено Маяковским предельно разумно. Многие функции человека здесь выполняют автоматы, любовь искоренена как неразумное чувство. Для жителей будущего, настоящих пролетариев, Скрипкин представляет серьезную угрозу, он — мнимый пролетарий, мещанин, тогда как настоящие пролетарии — люди высокой нравственной культуры, свободные от всех пороков буржуазного общества.
Но это истинное пролетарское будущее, по сути, безлично, поскольку здесь правят массовость и сплошной автоматизм. Поэтому Скрипкин, несмотря на все свои пороки, невольно выглядит в нем единственным живым человеком. В итоге идеальное общество будущего оказывается в пьесе крайне неустойчивым, внутренне податливым к давно, казалось бы, искорененным порокам. Рабочие медицинской лаборатории постепенно начинают пить, под воздействием "душераздирающих» романсов Скрипкина в людях просыпается чувство любви, и молодые девушки вдруг начинают танцевать! Внезапно людей будущего начинают привлекать буржуазные удовольствия, и они с радостью поддаются их приятному влиянию, в результате чего большая часть "неподдавшихся» приходит к выводу, что Скрипкина необходимо как можно скорее изолировать как серьезного врага.
Финал пьесы:
В финале пьесы приравненный автором к клопу, незадачливый Пьер Скрипкин кричит: "Братцы! Свои! Родные!.. Сколько вас?! Когда же вас всех заморозили? Чего ж я один в клетке?..». И этим криком Маяковский, который, разумеется, не мог ввести в свою пьесу элементы антикоммунистической сатиры, невольно затронул эту тему, очень метко изобразив призрачность светлого коммунистического будущего, не способного искоренить до конца все человеческие пороки.
Выход из, казалось бы, тупиковой ситуации нашёл директор зоологического сада, распознавший в размороженном вид человекообразного паразита. Научный доклад директора зоопарка является позицией автора.
Присыпкин, откликнувшийся на объявление, живёт теперь в особой клетке в привычных для него условиях. Во избежание новой эпидемии предусмотрены средства защиты: “четыре фильтра”, прочищаемые ежедневно “специальными служителями в противогазах”. Казалось бы, люди оградили себя от грубости, пьянства, мещанства и финал пьесы светел и оптимистичен. Но последние слова Скрипкина показывают, что победа над “пагубными явлениями” ещё не наступила. А возможна она только в том случае, если люди сумеют справиться с “бактериями подхалимства и чванства”, пошлости, невежества, аморальности, амбициозности, паразитизма, вынудив присыпкиных жить в клетках в зоопарке (герой сам выбирает своё будущее, прочитав объявление о возможности жить в “привычных ему, нормальных условиях”: “Спасён!!! Ура!!!”).
Иван Присыпкин – Пьер Скрипкин
Речь Присыпкина отличается бедностью словаря, обилием штампов, зачастую нелепой высокопарностью. Претендуя на особое положение, образованность, изысканность манер, Присыпкин показывает своё невежество. Он не замечает усмешек Баяна, не знает значения многих слов, часто говорит строчками из популярных романсов, речь строит штампами, с бывшими товарищами по общежитию говорит грубо, жёстко, свысока.
Окружающие по-разному относятся к Присыпкину. Розалия Павловна нуждается в пролетарском происхождении будущего зятя, поэтому потакает всем его желаниям. Большинство товарищей по общежитию смеются над его устраиванием в новой жизни. Но некоторые с мечтательностью смотрят на новую жизнь Присыпкина (Девушка, Босой).
Люди будущего, обитатели "молодняцкого» общежития, считают героя зараженным микробом мещанства, поэтому даже не признают его за человека, считая его представителем вымершего рода, называемым "обывателиус вульгариус». Грубый, бескультурный, эгоистичный Скрипкин выглядит "ископаемым» среди "идеальных» людей коммунистического общества, для которого пьянство, подхалимство и прочие пороки обывательского мира давно стали забытыми, неизвестными явлениями.Смысл заглавия: В этой пьесе главный герой сравнивается с клопом. Такой же ничтожный, неприятный, лишний в обществе человек.
ОЛЕГ БАЯН (Бочкин)
Олег Баян — самородок, из домовладельцев. В прошлом — писатель, выдававший чужие стихи за свои, теперь — “молодёжь обучает. Кого стихам, кого пению, кого танцам, кого так… деньги занимать”. Сменив неблагозвучную фамилию Бочкин на Баян, начинает, по его мнению, другую, интересную и счастливую жизнь.
Речь Баяна значительно отличается от речи Присыпкина. У него широкий лексический запас, часто использует фразеологизмы, показывает знание мифологии, обнаруживает достаточно широкий кругозор, употребляет иностранные слова. Извлекает из любой ситуации выгоду для себя.
Опасность Баяна в том, что он является учителем для многих молодых людей. Отрывая их от своего класса, он прививает им ложные ценности, приводит в мир мещанства. Большую роль играет и новое имя героя: за ним стоит не красноречивый мудрец, знакомый всем по фольклору, а скрывается хитрый корыстолюбец Бочкин.
Одевается по моде, вращается в нужном обществе, хорошо знает манеры и правила этикета. Оптимистично настроенный, желает всем добра, нахлебник и подхалим.
Эльзевира Давидовна - крашеная блондинка с красными намалёванными губами, с длинными заострёнными когтями, с чёрными, как тоненькая ниточка бровями и с пышными ресницами. Холёная, любит платья красного разлива с плечиками и носит вязаный жилет, где хранит деньги. По виду типичная кассирша, парикмахерша и маникюрша.
Розалия Павловна. Натура скандальная, пробивная. В своей внешности Розалия Павловна сохранила бывалую на лицо приземлённость, некрасивость и отсутствие всякого намёка на вкус. Правда, нахватавшись модных тенденций из общества, смело совмещает на своей далеко не худенькой фигуре узкую юбку, бархатный жилет со вставленной в верхний карман алой розой, сетчатые колготы и лакированные туфли. На голове предпочитает таскать шляпку с сеткой на глаза. Вид фееричный, но наглый. На рынке при виде хрупкой и наивной Зои Березкиной звереет на глазах.
Зоя Березкина - работница и просто хорошая, честная девушка. Одевается не броско: серая вязаная водолазка, серая юбка ниже колена, чёрные лакированные туфли - единственная дорогая вещь в её гардеробе. Она искренне любит Присыпкина и верит в настоящую любовь. Но вскоре понимает, что её герой вовсе не герой, а подлец. Из-за несчастной любви она стреляется, но чудом остаётся жива. Через пятьдесят лет, принимая участие в размораживании Присыпкина - Пьера Скрипкина, с сожалением и с жалостью честно пытается облегчить его страдания, но вскоре убеждается, что он этого не стоит.
ТЕМАТИКА:
1. Тема смерти и забвения сопутствует Эльзевире Ренессанс и Зое Берёзкиной: первая сгорает в огне пожара ("обнаружена бывшая женщина с проволочным венчиком на затылочных костях"), вторая сначала стреляет в себя, а потом, через пятьдесят лет, почти ничего не помнит. Беспамятство — это символическая смерть.
2. Критика мещанства. Феерическая комедия В.В. Маяковского «Клоп» посвящена одной из центральных тем его зрелого творчества — критике мещанства, разоблачению его низменной сущности. Показателен в этом плане уже список действующих лиц произведения. Главный герой имеет два имени. Одно приземленное, обыденное (Присыпкин). А другое — изысканное, утонченное (Пьер Скрипкин). Женские образы противопоставлены по этому принципу: простое и скромное имя Зоя Березкина и изысканные иностранные (Эльзевира Давидовна, Розалия Павловна).
Интересно в композиционном плане начало произведения, где используется прием многоголосья: рекламные куплеты, которые исполняют продавцы, воссоздают пеструю атмосферу так называемой эпохи нэпа (новой экономической политики 20-х годов XX века), сущность которой заключалась в том, что крестьянам разрешили продавать излишки сельскохозяйственных продуктов. Сдавались в аренду отдельные предприятия. Открывались мастерские.
Реплики продавцов создают в художественном пространстве произведения атмосферу мещанства. В лексике нарочито сопрягаются бытовой и политический аспекты («битвы, ножи и языки для дискуссий», «республиканские селедки»). Чего стоит только одна реплика Баяна: «Зачем вам сливаться с мелкобуржуазной стихией и покупать сельдей в таком дискуссионном порядке?». Никчемность и абсурдность всего этого действа подчеркивает яркий сатирический образ, несколько раз повторяющийся в тексте: «Бюстгальтеры на меху». Комический эффект усиливается тем, что Присыпкин называет их «аристократическими чепчиками».
Мещанскую психологию Присыпкина с возмущением критикуют его товарищи по общежитию. Дело не в том, что он покупает себе новый галстук, а в том, что достижение внешнего лоска становится для него самоцелью. При этом Присыпкин не соблюдает элементарный правил гигиены. Вместо того чтобы поменять носки, он замазывает дырку на них чернильным карандашом.
Центральное сюжетообразующее событие в пьесе — свадьба Присыпкина с Эльзевирой. Пошлость, показуха, желание героев шагать во всем в ногу с эпохой подчеркиваются даже в ремарках: «Пьер целует степенно и с чувством классового достоинства». Свадьба не случайно заканчивается пожаром. В.В. Маяковский не видит перспективы в этой политике. Не о таком светлом будущем мечтает автор.
В построении сюжета пьесы В.В. Маяковский широко использует фантастику. В пятом действии возникает интересный образ — так называемый институт человеческих воскрешений. В нем как раз и воскрешают Присыпкина. Первое, о чем беспокоится герой, поняв, что он попал в будущее, это то, что у него за пятьдесят лет «в профсоюз не плочено».
За это время ценности и привычки в обществе поменялись кардинальным образом. Пиво, например, стали называть отравляющей смесью. Сатирически высмеивает поэт и «приступы острой влюбленности». Ушли в прошлое и танцы далекой эпохи. В конце пьесы Присыпкин попадает в зоопарк вместе с клопом. Показывая его посетителям, директор зоопарка объясняет: «Их двое — разных размеров, но одинаковых по существу: это знаменитые «клопус нормалис» и... «обывателиус вульгарис». Примечательны надписи на клетке: «Осторожно — плюется!», «Без доклада не входить!», «Берегите уши — оно выражается».
2. Пьеса «Баня». Проблематика и конфликт пьесы. Суд истории над бюрократизмом. Комедийно-сатирические приемы создания образов Победоносикова, Оптимистенко и др. Героико-романтическое начало в пьесе. Образы положительных героев. Образ-идея Времени и его функция в идейно-художестенной структуре пьес. Принципы воссоздания будущего и их специфика в каждой из пьес. Жанровая специфика.
Пьеса «Баня»написана в 1929 году. Она была поставлена на сцене театра В. Мейерхольда. Общество встретило "Баню» чрезвычайно резкой критикой.
Следуя традициям классической драматургии, Маяковский дает своим героям говорящие фамилии, рисует характеры типичные и яркие.
Пьеса «Баня» разоблачает очередной недостаток общества – бюрократизм. Острота схватки между будущим и настоящим создается посредством воплощения в пьесе мечты о том, что когда-то люди смогут избежать такого порока как бюрократизм. Борьба будущего с настоящим состоит в том, что общество с бюрократическим складом сознания не сможет попасть в будущее, в коммунизм. Сюжетная основа комедии «Баня» — история разоблачения антинародной сущности бюрократов, подхалимов, приспособленцев, окопавшихся в «Управлении по согласованию». В отличие от предшествующей в этой пьесе значительно усиливается позитивное, утверждающее начало, и не только в виде мощно выявленного авторского идеала, но и в образах положительных героев: легкого кавалериста Велосипедкина, изобретателя Чудакова, Фосфорической женщины. Именно усилиями этих людей разоблачение бюрократизма ведется особенно дерзко и настойчиво.
Пьесу "Баня» Маяковский определил как "драму в шести действиях с цирком и фейреверком», и уже в этом слышатся иронические ноты поэта, как бы предупреждающего читателя о том, что пьеса представляет некий фарс. Главный персонаж пьесы — "товарищ Победоносиков, главный начальник по управлению согласованием, Главначупс». Это типичный надутый чиновник, который между телефонными звонками и бездумным перелистыванием казенных бумаг диктует машинистке "одну общую руководящую статью», такую же бессмысленную, как и название учреждения.
Драма в пьесе построена на конфликте между изобретателем Чудаковым, легким кавалеристом Велосипедкиным, рабочими, помогающими изобретателю, — с одной стороны, и его помощником Оптимистенко — с другой.
Но, к счастью, конфликт разрешается, когда появляется "Фосфорическая женщина», "делегатка 2030 года», которая отбирает лучших (Чудакова и его помощников) в коммунизм, куда они отбывают на изобретенной машине времени тогда, как Победоносиков и Оптимистенко остаются за бортом — в современной им действительности.
Пьеса В.В. Маяковского «Баня» посвящена разоблачению уродливого общественного явления — карьеризма. Главного героя пьесы товарища Победоносикова писатель именует главначпупсом. И это название уже подчеркивает сатирическое отношение автора к своему персонажу. Одновременно В.В. Маяковский отдает дань эпохе: моде на странные и порой неблагозвучные сокращения. Однако и полное название должности Победоносикова «главный начальник по управлению согласованием» лишь отражает ее бюрократическую ненужность. Говорящая фамилия «Победоносиков» с корнем «победа» подчеркивает, что ее обладатель не любит поражений, но он все-таки не «Победоносцев», а «Победоносиков». Этим подчеркивается, что победы его мелки и ничтожны, они нужны лишь ему самому.
ПОБЕДОНОСИКОВ: Главный герой "Бани» - Победоносиков. Это заносчивый, напыщенный человек. Он очень высокого о себе мнения, к нему без "доклада не входят. Победоносиков - укоренившийся бюрократ и волокитчик. За его высокомерием скрывается жалкая и ограниченная натура. Он катастрофически необразован. Александр Сергеевич Пушкин превращается у Победоносикова в Александра Семеныча, "Евгений Онегин перестает быть романом в стихах, светило мировой живописи становится армянином Мекелем Анжеловым и т. д. Победоносиков с удовольствием пользуется своим служебным положением. В театре ему легко достается первый ряд, поехать на юг - для него не проблема. Кроме того, Победоносиков - вор и казнокрад. "Проведем их как суточные или еще какие-нибудь»,- говорит он о растраченных на свои нужды государственных средствах.
Для Победоносикова не существует никаких нравственных ценностей, он легко перешагивает через нормы морали. Герой не любит свою жену, изменяет ей, жадничает. Победоносиков - лентяй и бездельник. На своем рабочем месте он продолжает традицию грибоедовского Фамусова - "Подписано, так с плеч долой!. Подпись и постановка печати - единственные функции, которые выполняет Победоносиков на рабочем месте. У него сытая жизнь и достойная зарплата. Ближайшее окружение Победоносикова относится к нему с подобострастием. Подчеркивая свое отношение к таким, как Победоносиков, Маяковский лишает главначпупса возможности пожить в 2030 году. Светлому будущему победоносиковы не нужны.
Фамилия пародийно ассоциирует его с правым политическим деятелем К. П. Победоносцевым (1827—1907), который в 1880—1905 был обер-прокурором Святейшего Синода и прославился фразой о необходимости «подморозить Россию».
Герой постоянно говорит о своих заслугах. В анкетах пишет, что даже до 1917 года состоял в партии. Об этом с иронией рассуждает Велосипедкин: «В какой — неизвестно, и неизвестно, что у него «бе» или «ме» в скобках стояло, а может, и ни бе ни ме не было». Под буквами «б» и «м» обозначались разные партийные группы: большевики и меньшевики. Но для Победоносикова важна не суть политической платформы, не убеждения, а слава. Он хочет сформировать общественное мнение о себе как о человеке значительном.
Для понимания всей ничтожности фигуры Победоносикова важна его речевая характеристика. Его реплики состоят из штампов и высокопарных слов («работники вселенной», «величайший и незабвенный художник пера», «большая художественная звезда»). Победоносиков болезненно относится к критике. На самокритику же он в принципе не способен. Непрочность его партийных убеждений подчеркивает любопытная художественная деталь: там и сям он предлагает разбросать советский герб по мебели.
Оптимистенко - служака, бюрократ до мозга костей, прихвостень, буквоед. Красноречиво о нем говорят его собственные слова: "Нам все равно, какое лицо стоит во главе учреждения, потому что мы уважаем только то лицо, которое поставлено и стоит».
БЕЛЬВЕДОНСКИЙ: В образе Бельведонского Маяковский высмеивает бездарных, безграмотных, всеядных художников. Бельведонский во всем старается угодить Победоносикову, ведь Победоносиков - власть. Победоносиков и Бельведонский близки в своем невежестве. Фамилия явно напоминает о статуе бога искусств Аполлона Бельведерского. Возможно, прототипом персонажа явился художник И. Бродский (1883—1939), автор художественно-документальных картин на историко-революционную тему.
МОМЕНТАЛЬНИКОВ: Недалеко ушел от Бельведонского репортер Моментальников, который по заказу может написать любую статью, независимо от тематики и содержания. Моментальников не имеет своего "я. Это беспринципный журналист, который за деньги готов опошлить святое и вознести низкое и безнравственное.
МЕЗАЛЬЯНСОВА: Она говорит на удивительной смеси русского и английского языков. Рассматривает все с точки зрения своей личной выгоды.
Понт Кич - настоящий иностранец, прожженный капиталист. Выгода - для него главное. Перед материальными интересами для Понт Кича вес теряет все. Если от этого потолстеет его кошелек, Понт Кич согласен даже принять социализм. У него нет ни политических, ни моральных убеждений, которые могли выстоять перед властью денег.
Ночкин — бухгалтер в учреждении Победоносикова. Притворившись, будто проиграл казенные деньги, он на самом деле передает их жене Победоносикова Поле, чтобы та передала их Чудакову на строительство изобретенной им машины времени. В разговоре с Победоносиковым Н. вначале ссылается на вымышленные свидетельства мемуаристов, которые якобы доказывают, что Маркс также играл в азартные игры. Когда его аргументы действуют, Н. внезапно переходит к открытому бунту и в лицо называет Победоносикова «портфелем набитым» и «канцелярской клипсой». Когда из машины времени появляется Фосфорическая женщина, Н. вновь попадается на глаза Победоносикову; тот возмущен, что Н. «еще на свободе», но, воспользовавшись случаем, требует, чтобы бухгалтер выписал ему подъемные и командировочные за сто лет вперед, поскольку «нельзя так неорганизованно катиться»; на это Н. отвечает: «А ты организованно катись колбасой!!!» — после чего скрывается.
Фосфорическая женщина — олицетворение «реализованной» метафоры «светлого будущего». Появляется из машины времени, представляясь как «делегатка 2030 года», которая «включена на двадцать четыре часа в сегодняшнее время». Ее цель— «отобрать лучших <...> для переброски в коммунистический век». Героиня воплощает справедливость истории, которая всему дает истинную цену, всем воздает по заслугам. Ф. ж. организует «первый поезд времени», на котором возвращается в будущее вместе с «положительными» персонами комедии.
Чудаков — изобретатель машины времени. Своих друзей, молодых рабочих Велосипедкина и Фоскина, упрекает в бескрылом утилитаризме, с которым они относятся к его идее; однако оказывается, что построить машину мешает вполне утилитарная проблема: нет денег. Их готов дать англичанин Понт Кич, которому наивный Ч. с готовностью разъясняет детали изобретения. Однако Велосипедкин, подозревающий в иностранце шпиона, крадет у него блокнот с записями и заставляет Ч. отказаться от предлагаемых денег. Тем не менее благодаря «растратчику» Ночкину и Поле машина построена; рабочие получают письмо из будущего. В финале Ч. вместе с Велосипедкиным, Фоскиным, Двойкиным, Тройкиным, Полей и другими пассажирами отправляется в будущее.
В III действии комедии возникает ситуация «театра в театре» (пьеса в пьесе) и образ Победоносикова как бы раздваивается: главначпупс в качестве высокопоставленного зрителя оказывается в первом ряду зрительного зала, присутствуя на репетиции пьесы, персонажем которой сам является. Видя на сцене самого себя, П. заявляет режиссеру: «Сгущено все это, в жизни так не бывает... Ну, скажем, этот Победоносиков. Неудобно все-таки... Изображен, судя по всему, ответственный товарищ, и как-то его выставили в таком свете и назвали еще как-то «главначпупс». Не бывает у нас таких, ненатурально, нежизненно, непохоже». По мнению П., театр должен показывать «светлые стороны нашей действительности ». Сымпровизированная режиссером и актерами примитивно-аллегорическая пантомима «Труд и капитал актеров напитал» приводит П. в восхищение. Он лишь советует: «Вы только введите сюда еще самокритику, этаким символистическим образом, теперь это очень своевременно. Поставьте куда-нибудь в сторонку столик, и пусть себе статьи пишет, пока вы своим делом занимаетесь».
В пьесе «Баня» содержится также едкая сатира на неуклюжие попытки создать новый театр, где такие абстрактные понятия, как свобода, равенство и братство, пытаются изобразить на сцене. Вульгарные попытки создать подобное действие выглядят следующим образом: «Вы будете — свобода, у вас обращение подходящее. Вы будете — равенство, значит, все равно, кому играть. А вы — братство, — другие чувства вы все равно не вызовете».
Реплики режиссера становятся все нелепее и забавнее: «Станьте сюда, товарищ Капитал», «Капитал, подтанцовывайте налево с видом Второго интернационала», «Капитал, красиво падайте!», «Капитал, издыхайте эффектно!».
Это откровенное посмешище Победоносиков называет подлинным искусством. Подобная оценка характеризует его как человека недалекого, не имеющего художественного вкуса и эстетического воспитания.
СМЫСЛ НАЗВАНИЯ: Сам автор говорил, что он буквально «мыл» бюрократов, словно в бане. Он безжалостно «стирал» их, высмеивая и уничтожая грозным смехом. Основная идея «Бани» в очистке общества от ненужных элементов, борьба нового со старым, мешающим прогрессу молодого общества. Несмотря на это, общество будущего кажется немного абстрактным и идеализированным.
Это век, в котором все люди правильные, умные, любящие трудиться и делиться с ближним. В такой постановке сквозит свойственный автору едкий сарказм. Казалось бы, справедливость восторжествовала. Фосфорическая женщина забрала в будущее только достойных людей. Тех, кто не заслужили право на существование, машина сама выбросила за борт и раскидала «чертовым колесом времени». Но вопрос о наступлении такого идеального общества в будущем так и остался открытым.
Интересные факты
- Фамилия «главначпупса» — Победоносиков — аллюзия на умершего за 23 года до написания пьесы Константина Победоносцева. Фамилия репортера — Моментальников — аллюзия на литературного критика Давида Тальникова. Фамилия художника — Бельведонский — возможно, аллюзия на Аполлона Бельведерского.
- Сокращение «главначпупс» (главный начальник по управлению согласованием) Корней Чуковский использовал в главе «Канцелярит» (книга «Живой как жизнь») для характеристики сторонников канцелярского языка (например, «Почему милая и, несомненно, даровитая девушка, едва только вздумала заговорить по-научному, сочла необходимым превратиться в начпупса?»)[7].
- Язык иностранца, «британского англосакса» Понта Кича представляет собой русские слова, по звучанию похожие на английские. Как писала переводчица Рита Райт, помогавшая Маяковскому в подборе этих слов, поэт сказал: «Надо сразу придумать и английское слово и то русское, которое из него можно сделать, например, „из вери уэлл“ — по-русски будет „и зверь ревел“. Из английского „ду ю уант“ вышел „дуй Иван“; „пленти“ превратилось в „плюньте“, „джаст мин“ — в „жасмин“, „андестенд“ — в „Индостан“, „ай сэй иф“ — в „Асеев“. Некоторые слова („слип“, „ту-го“, „свелл“) так и вошли в текст в русской транскрипции (с лип, туго, свел), а характерные английские суффиксы „шен“ и „ли“ дали „изобретейшен“, „часейшен“ и „червонцли“».[8]
- В «Бане» имеются аллюзии на реальные события:
- Так, ремарка «Двойкин толкает вагонетку с перевязанными кипами бумаг, шляпными картонками, портфелями, охотничьими ружьями и шкафом-сундуком Мезальянсовой. С четырех углов вагонетки четыре сеттера» — возможно, аллюзия на приезд Льва Троцкого на станцию Фрунзе. Как писала газета «Правда», «публика была поражена обилием багажа Троцкого (свыше 70 мест) и наличием барских удобств, с которыми ехал высланный из Москвы Троцкий. Особо обращало на себя внимание то обстоятельство, что Троцкий привез с собой охотничью собаку и большой набор охотничьих принадлежностей. — Что за барин приехал? — спрашивали на станции». Далее по тексту Победоносиков употребляет выражение Троцкого «политика дальнего прицела» («Не теряйте политику дальнего прицела»)[1].
- Реплика Победоносикова «Я останавливаю поезд по государственной необходимости, а не из-за пустяков» — намек на эпизод, имевший место в 1929 году, когда Анатолий Луначарский при отъезде из Ленинграда по личным соображениям задержал отправку поезда[1].
- Упомянутые Иваном Ивановичем (сцена в театре) Федор Федорович («Я позвоню Федору Федоровичу, он, конечно, пойдет навстречу») и Николай Александрович («Я позвоню Николаю Александровичу») — намек на Фёдора Раскольникова, занимавшего в 1929 году посты сперва председателя Главреперткома, а затем председателя Главискусства, и наркома здравоохранения Николая Семашко[1].
Фраза «Время, вперед, вперед, время!» (Марш времени) из «Бани» была «подарена» во время встречи Маяковского с Валентином Катаевым в качестве заголовка к роману о первой пятилетке. В 1932 году Катаев выпустил в свет роман-хронику «Время, вперед!», который позже получил экранизацию, а Г. Свиридов написал к этому фильму всемирно известную увертюру «Время, вперед!» К сожалению, Маяковский не дожил до выхода в свет романа «Время вперед» (он застрелился 14 апреля 1930 года.)
3. Своеобразие драматургической системы Маяковского. Эффект сопоставления настоящего и будущего, роль фантастики, динамика действия, тенденциозность, публицистичность, зрелищность театра Маяковского.
Маяковский считал, что «театр не отображающее зеркало, а увеличивающее стекло», поэтому создает сатирические комедии, обличающие мещанство и бюрократизм, в борьбе с которыми формировался новый человек, укреплялся социалистический строй. Маяковский, в тот послереволюционный период, чувствовал формирование некого нового сознания у людей, укрепление социалистического строя. Он пришел к выводу, что театр и драматургия – это способ оказать назревшие проблемы общества во всем своем обличии без прикрас. Поэтому он пишет в стиле сатиры, обличая все недостатки, которые кажутся ему наиболее явными. Так в произведениях «Баня» и «Клоп» Маяковский затрагивает главным образом мещанство и бюрократизм.
Отличительная черта Маяковского наблюдается в том, что с помощью разных образов и приемов он достигает острого и явного проявления проблемы, ее осуждение и высмеивание. Его симпатии всегда на стороне решительно настроенных героев, тех, кто стремится уйти от пороков реальности и создать новое будущее.