Слово «барокко» в разных языках (испанском, итальянском, португальском) означало «странный», «причудливый», «неправильный». Чаще всего приводят в пример, что в португальском языке так называлась жемчужина неправильной формы. Для барокко были характерны следующие черты:
1. общий трагизм мировосприятия (пессимизм): мир представлялся непрочным, изменчивым, противоречивым и потому непредсказуемым, непонятным, загадочным хаосом, лишённым смысла, упорядоченности, единства. Человек в этом мире казался слабым существом, неспособным к подлинному знанию, обречённым на страдания и смерть. Большую роль в формировании такого взгляда сыграла общеевропейская Тридцатилетняя война (1618-1648), в ней принимали участие почти все страны Европы. Война шла за сферы влияния между двумя группами стран, причём, в войне имела большое значение и религиозная принадлежность воюющих, в основном католики воевали против протестантов. Для простых людей смысл этой войны был непонятен. Более всех пострадала от войны Германия, страна была разорена, множество людей погибло.
Кроме того, ощущение хаоса увеличивалось от того, что в европейское христианство к 17 веку разделилось на множество отдельных направлений: протестантизм делился на немецкое лютеранство, кальвинизм, англиканскую церковь, пресвитериан (шотландских кальвинистов) и т.д. Все они доказывали свою правоту, воевали друг с другом.
2.Стремление к необычности, странности, усложнённости и в содержании произведений и в их форме, - стремление к нарушению правил. Писатели барокко часто используют гиперболы, фантастику, гротеск (сочетание несочетаемого), необычные метафоры.
3.Мрачная мистика (вера в потусторонние силы), таинственность (хотя эта черта проявляется и не во всех произведениях барокко).
Педро Кальдерон (1600-1681)
Кальдерон - испанский драматург, наиболее яркий и известный представитель барокко в литературе. Кальдерон был крайне религиозным человеком и в конце жизни принял сан священника. Самая знаменитая его пьеса «Жизнь есть сон» (1635). Всё в ней странно, неправдоподобно, преувеличенно, мрачно. В безлюдных горах в одинокой мрачной башне томится таинственный пленник в звериных шкурах. Это принц Сегизмундо.