пользователей: 30398
предметов: 12406
вопросов: 234839
Конспект-online
РЕГИСТРАЦИЯ ЭКСКУРСИЯ

магистратура:
» филология
10 семестр:
» Синтаксис
» РЛ 20 века
» Прикладное языкознание
8 семестр:
» Русская литература 20 века (1/2)
7 семестр:
» Морфология
» Зарубежная литература конца 19-начала 20 века
6 семестр:
» Социальная психология
» МПРЯ
4 cеместр:
» Лексикология
» литература 1-3 19 века
» ИРЯ
» Морфемика. Словообразование (Глоссарий)
» Зарубеж. литература. 17-18 вв.
» Анатомия и физиология
» Педагогическая психология
» морфемика и словообразование
» ЭкСПЕРТИЗА
I семестр:
» СРЛЯ. Фонетика. Фонология.
» введение в языкознание
» Зарубежная литература, Средние века и Возрождение
» Возрастная психология

Диалектные фонетические черты в системе вокализма древнерусского языка

В современном русском литературном языке пять гласных фонем: <а>, <о>, <е>, <у>, <и>. В древнерусском языке их было больше. В позднедревнерусский период во всех русских диалектах было семь гласных фонем: один гласный нижнего подъёма <а>, два гласных верхнего подъёма <у>, <и>, два гласных среднего подъёма <о>, <е> и два гласных средне-верхнего подъёма <ô>, <ê>. В дальнейшем в большинстве говоров и в русском литературном языке одна или обе фонемы средне-верхнего подъёма были утрачены, в то время как остальные пять фонем сохранились. Тем самым различия между диалектами в области ударного вокализма могут заключаться в наличии или отсутствии гласных фонем верхне-среднего подъёма; в зависимости от этого в говоре может быть пять, шесть или семь гласных фонем. В говорах с фонемами <ê> и/или <ô> вокалическая система характеризуется четырьмя ступенями подъема: гласные среднего подъёма <о> и  <е> противопоставлены не только гласным верхнего и нижнего подъёма, но и гласным верхне-
среднего подъёма <ô>, <ê>. Однако эта противопоставленность в большинстве таких говоров сейчас уже очень сильно разрушена — фонетические отличия гласных среднего и средне-верхнего подъемов не всегда заметны на слух, кроме того, нередко гласные средне-верхнего подъема сохраняются только в архаическом слое говора (чаще всего - в произношении женщин старшего возраста) или только в сильной фразовой позиции.
Состав фонем в языке определяется по сильной позиции — такой позиции, где различается максимальное количество фонем и отсутствует их нейтрализация. В любом русском диалекте сильной позицией для гласных фонем является положение под ударением не между мягкими согласными: т.е. перед гласным может быть гласный, пауза или любой согласный, а после него -  гласный, пауза или твердый согласный.

Итак, в большинстве современных русских говоров только 5 гласных фонем <а>, <о>, <е>, <у>, <и> (они являются устойчивыми элементами системы), а некоторые архаические говоры еще сохраняют следы существования двух фонем средне-верхнего подъема - <ô> и <ê>, именно с их наличием связаны основные диалектные различия в составе фонем.
<ô>

Для того, чтобы установить наличие в говоре фонемы<ô>, необходимо определить, противопоставлены ли и <ô> в идентичных условиях, иначе говоря - в одной и той же фонетической позиции. Изначально <ô> было возможно только после парных твёрдых согласных (после мягких согласных оно является результатом морфологической аналогии, а в начале слова и  после гласных не встречается). В древнерусском языке было два типа словоформ и тактовых групп (фонетических слов):

  1. фонологически ударные или ортотонические просодическое выделение на любом слоге, такое выделение называется автономным ударением и
  2. фонологически безударные или энклиномены - в них мог быть просодически выделен только первый слог, такое выделение называется автоматическим ударением.

В великорусских говорах <ô> возникало только из древнерусского о под автономным ударением.

Соответственно, <ô> в них изначально не было:

  1. После мягких согласных (современное [ó] после мягкого согласного восходит к е или ь; [o]после мягких согласных в древнерусском языке не было возможно);
  2. на месте древнерусского редуцированного ъ (на происхождение современного [ó] из редуцированного может указывать чередование его с нулём звука, например, лоб – лба, рот – рта,сон – сна);
  3. в словах с автоматическим ударением.

Поскольку автоматическое ударение бывает только на первом слоге слова, то можно считать, что современное ударное [o] не в первом слоге после парных твёрдых согласных, в исконных словах, не восходящее к редуцированному гласному, является рефлексом древнерусского <ô>.

В словах с ударным первым слогом современное [ó] может быть рефлексом как [o], так и [ô]. Так, в  словах женского рода с исконно односложной основой (кóжа, вóля, дóля, рóжа) – была фонема <ô>. В аналогичных словах среднего рода (пóле, гóре, мóре) - фонема <о>. В односложных словах мужского рода с неподвижным ударением в формах единственного числа (гóд – гóда, хóд –  хóда, рóд – рóда) была фонема ; в аналогичных словах с подвижным ударением (кóт – котá, двóp – дворá, стóл – столá) - <ô>.

Часиные случаи общего правила:

  • <ô> было на месте второго гласного полногласных сочетаний -оло-, -оро- в корне (морóз);
  • в конечном открытом слоге (сто, что, окнó, онó, светлó, пронеслó);
  • на месте [о] с протетическим [в] в начале слова (вóтчина, вóсемь);
  • на месте гласного суффикса -ок- прилагательных с пространственным значением (высóкий, ширóкий);
  • на месте гласного именных суффикса и окончания -ов (дворóвый, дворóв);
  • в притяжательных местоимениях мóй, твóй, свóй;
  • в окончании творительного падежа единственного числа существительных 1-го склонения и местоимений (водóй, мнóй, тобóй, собóй);
  • в окончании именительного падежа единственного числа прилагательных среднего рода (такóе);
  • в окончаниях косвенных падежей прилагательных (о седóй старухе) и др.

Наоборот, обычно имеет место в  приставках, в окончаниях творительного падежа единственного числа существительных мужского рода (столóм), в окончаниях именительного падежа единственного числа мужского рода прилагательных (седóй старик), на месте первого гласного полногласного сочетания (вóрон, хóлод,гóлод), в существительных женского рода на -овь (старое склонение на *ŭ: свекровь, любовь,морковь), в поздних заимствованиях (шкóла, колхóз, дóктор, фóн.

Таким образом, анализируя диалектный текст, нужно найти в нём слова с гласными, восходящими как к <ô>, так и к <о>, и установить, различается ли в данном говоре произношение этих гласных.

Если да, то в говоре есть особая фонема <ô>, если нет – она отсутствует.
Противопоставление фонем <ô> и <о> фонетически может быть реализовано по-разному в разных диалектных системах:

1) Наиболее распространённым вариантом является произношение на месте <о> гласного среднего подъёма [o], а на месте <ô> - гласного средне-верхнего подъёма [ô] ([ọ]) [povozke] [skotrez] [gorox] или дифтонга [уо] [skot] [xorosho] (выбор между монофтонгом и дифтонгом обычно обусловлен просодическими характеристиками высказывания: дифтонги встречаются преимущественно в  сильной фразовой позиции).

2) В других случаях на месте <ô> произносится [o], а на месте <о> - дифтонг [оу]. [сыноук].<ê> Фонема <ê> в русских говорах является рефлексом праславянского *l, который был возможен только после мягких согласных (в настоящее время она возможна и после отвердевших шипящих согласных на стыке морфем, где является результатом морфологической аналогии).

Наиболее удобная позиция для разграничения исходных <е> и <ê> — это положение перед одиночным твёрдым согласным и на конце слова (то есть, не перед мягким согласным): в этой позиции любое <е> (из *е и из *ь) изменилось в руском языке в [о] (лён [л’он], нёс [н’ос], клён [кл’он], всё [фс’о]), а на месте *l сохранился нелабиализованный гласный (дело, белый, все). Следует, впрочем иметь в виду, что в ряде случаев современное ударное [e] литературного языка всё-таки является рефлексом *е или *ь — это бывает

  1. в церковнославянских словах (крест — в отличие от русского крёстный, небо — рус. нёбо),
  2. в словах, в которых [e] находится перед поздно отвердевшим согласным, чаще всего перед [р] из сочетания *tьrt (первый, четверг, верх; женский — ср. жёны),
  3. в поздних заимствованиях (газета, коллега, конфета);
  4. в некоторых приставках (не,без);
  5. в положении перед согласными, которые в момент перехода [’е] в [’о] были мягкими, а  потом отвердели (например, [ц]: отец, купец, молодец);
  6. перед сочетанием согласных, первый из которых твёрдый, а последний — мягкий не заднеязычный (вечерний, но вечёрка; зéмли, но позёмка, чернозём). В сложных случаях происхождение гласного можно проверить по этимологическомусловарю.

Полезно запомнить некоторые часто встречающиеся аффиксальные морфемы, в которых гласный восходит к *l:

  1. любое окончание -é косвенных падежей существительных (д.п. и пр.п. ед. ч. 1-го скл., пр.п. ед. ч. 2-го скл.: по воде, в воде, в столе);
  2. окончание дательного и предложного падежей единственного числа личных и притяжательного местоимений (к тебе, на себе, ко мне);
  3. первый гласный суффикса сравнительной степени прилагательных и наречий (белее, быстрее);
  4. гласный [е] суффикса основы инфинитива и прошедшего времени глаголов на -еть (смотрел, висел);
  5. гласный в окончаниях местоимений тот, весь (те, всех).

Что касается положения между мягкими согласными, то в этой позиции в современном русском литературном языке [e] произносится как на месте *l, так и на месте *е, *ь, однако <ê> не может быть в тех словах, где гласный чередуется с нулем (например, день, пень) или с [о] в положении перед твёрдым согласным (например, веселье, но весёлый; перья, но пёрышко), в словах с полногласными сочетаниями [teret] из *tert (берег, побережье); наоборот, если и перед твёрдым согласным в той же морфеме сохраняется [е] (верить — вера), то этот гласный восходит к <ê>. Впрочем, в этом
положении фонетические отличия гласных среднего и средне-верхнего подъемов далеко не всегда выражены достаточно ярко.
Таким образом, анализируя диалектный текст, нужно найти в нём слова с гласными, восходящими как к <ê>, так и к <е>, и установить, различается ли в данном говоре произношение этих гласных.
Если да, то в говоре есть особая фонема <ê>, если нет – она отсутствует.
Противопоставление фонем <ê> и <е> фонетически может быть реализовано по-разному в разных диалектных системах:
1) Наиболее распространённым вариантом является произношение на месте <е> гласного среднего подъёма [е] [polegce], а на месте <ê> — гласного средне-верхнего подъёма [ê] ([ẹ]) [gorela] [xotela][ovse] [netu] [neumel] [vsexvsex] или дифтонга [ие] [vles] (выбор между монофтонгом и дифтонгом
обычно обусловлен просодическими характеристиками высказывания: дифтонги встречаются преимущественно в сильной фразовой позиции).
2) В других случаях на месте <ê> произносится [е], а на месте <е> — гласный средне-нижнего подъёма ([ę]) либо дифтонг [еи]. [serce] У его сердце разорвало.
Это различие часто сопровождается различием в качестве предшествующего согласного (перед гласным на месте <ê> может произноситься мягкий согласный, а перед гласным на месте <е> —полумягкий). Мочили солод, солод мочили.

Для строгого доказательства наличия в говоре фонем <ô> и <ê> необходимо
определить, противопоставлены ли они в тех же условиях и <е> соответственно. Тем не менее, в  ряде случаев предположение об их наличии может быть сделано и на основании только рефлексов
гласных среднего или верхне-среднего подъёма. Так, на их противопоставление может указывать последовательное произношение [ê] или [ие] на месте рефлексов *l не между мягкими согласными,
[ô] или [уо] на месте древнерусского <ô>; [ ] или [ę] на месте гласных среднего подъёма. Наоборот, если на месте др.-рус. <ô> и <ê> последовательно произносятся открытые гласные [o] и [e] соответственно, то это может указывать на отсутствие фонем <ô> и <ê> и при отсутствии примеров с др-рус.


28.11.2016; 14:44
хиты: 1971
рейтинг:0
Гуманитарные науки
лингвистика и языки
для добавления комментариев необходимо авторизироваться.
  Copyright © 2013-2024. All Rights Reserved. помощь