пользователей: 30398
предметов: 12406
вопросов: 234839
Конспект-online
РЕГИСТРАЦИЯ ЭКСКУРСИЯ

магистратура:
» филология
10 семестр:
» Синтаксис
» РЛ 20 века
» Прикладное языкознание
8 семестр:
» Русская литература 20 века (1/2)
7 семестр:
» Морфология
» Зарубежная литература конца 19-начала 20 века
6 семестр:
» Социальная психология
» МПРЯ
4 cеместр:
» Лексикология
» литература 1-3 19 века
» ИРЯ
» Морфемика. Словообразование (Глоссарий)
» Зарубеж. литература. 17-18 вв.
» Анатомия и физиология
» Педагогическая психология
» морфемика и словообразование
» ЭкСПЕРТИЗА
I семестр:
» СРЛЯ. Фонетика. Фонология.
» введение в языкознание
» Зарубежная литература, Средние века и Возрождение
» Возрастная психология

Стилистические пласты русской лексики. Лексика нейтральная (межстилевая), книжная и разговорная Функционально-стилистическая. пометы в словарях.

КОННОТАТИВНАЯ И СТИЛИСТИЧЕСКИ МАРКИРОВАННАЯ ЛЕКСИКА:

В системе СРЯ выделяются слова, в которых отражается эмоциональное, оценочное отношение людей к тем явлениям, которые обозначены словом. Такие слова выполняют в языке и речи особую экспрессивную функцию. „Экспрессивная функция ориентирована на выражение субъективных аспектов восприятия человеком реального мира”(Н.А.Лукьянова). Именно функциональное своеобразие и определяет наличие в слове коннотативной семантики.

В целом коннотативно- и стилистически-маркированные слова составляют около 10 % общелитературного словарного фонда, они малочастотны и относятся к периферийным отделам лексический системы. Тем не менее, роль такой лексики очень важна, без неё не обходится ни один язык. Маркированная лексика  характеризуется как вторичное лексическое средство, синонимически соотнесенное с нейтральными словами.

В сфере функц-но – маркир. лексики принято разграничивать 2 типа слов: коннотат. лексика и лексика собственно стилист.-маркир., хотя правктически во многих случаях оба типа маркиров-ти могут совмещ-ся в одних и тех же сл.

Коннотат. компонент – часть сист-го ЛЗ сл., дополняющее его основ. понятийное содержание смыслами, в которых отражены соц-психол. оценки и ассоциации соответствующих явлений(экспрессивность, эмоц-ть, оценоч-ть, образ-ть).

Экспрессивность - это наличие в семантике слова компонента, характеризующего меру и степень проявления определенных признаков (интенсивность проявления признака). Например, пропасть дел.

Может быть другой подход к экспрессивности - это компонент значения, который помогает слову выразить образно факт действительности. Например, ударить - грохнуть.

Эмоциональность служит для выражения эмоционального отношения, которое обычно бывает оценочным: (лицо-нейтр., морда-грубо, рожица-ласково,лик-почтительно, торжественно).

Все, что окружает людей, является объектом наименования, вызывает у них то или иное отношение, в формировании которого участвует не только разум, но и эмоции. С эмоциональностью тесно связана оценочность - имеет социальный характер, выражает мнение о ценности чего-либо (хорошее или плохое)(рукодельница-положит., неумеха-отрицат.).

образность – факультативный компонент(т.к. содержится скрытое сравнение: верхоглядство, зубоскал – производные сл. с внутр. формой; значение метафорич. х-ра – кипятиться, осел,змея-употр-ся по отнош-ию к чку).

Стилистич. маркир. сл. отлич-ся от коннотат. тем, что имеет внеш.х-ер. Она не включ-ся в содержание слова, а как бы «припис-ся» к самому сл. как факту яз.

Стилистическая маркированность слова часто сочетается с коннотативной маркировкой; особенно это касается слов, специфических для устной речи. В словарях при характеристике таких слов обычно используются двойные пометы, например, браток – прост., уничижит. и ласк.; ворюга – прост., презр.  ꞊>функц-но – стилистич. классификация рассм-ся с т.з. принадлежности к книж. или разг.  речи.

Функц-но – экспрессив. классиф. – общая эмоц-ая х-ка. Разряды обеих классиф. имеют четкую соотнесенность: межстил. = нейтр. лексика (75%=75%), книж. лексика= лексика повыш. экспрессии, разг. лексика = лексика пониж. экспрессии.

СТИЛИСТИЧЕСКОЕ РАССЛОЕНИЕ СЛОВ. СОСТАВА.

Лексика современного русского литературного языка стилистически неоднородна. Для определения стилистической соотнесенности слова необходим элемент сравнения, или, по словам известного испанского лексиколога Х. Касареса, общий знаменатель, - никое внестилевое слово (емкое по семантике), например,

- синонимы: почить - преставиться - отдать Богу душу - испустить дух-уйти из жизни - умереть – загнуться - сыграть в ящик - околеть – подохнуть: общий знаменатель – умереть.

Принадлежность слова к тому или иному пласту лексики определяет его место в лексической системе современного русского литературного языка.

Стилистическая дифференциация лексики:

  • межстил. (нейтр.)
  • стилистически окрашенная (маркированная)

Точкой отсчета стилистической дифференциации является нейтральная лексика; лексика книжной речи имеет оценку выше нейтральный, разговорный – ниже. Лексика:

  • разговорная(разговорно- литературная, диалектная, просторечное, вульгарное: жаргон и Арго, сленг)
  • межстилевая(слова и понятия, использующиеся в во всех стилях)
  • книжная (официально-деловая, терминологическое и абстрактное, торжественная и поэтическая, экзотическая, архаическая)

Понятие межстилевой лексики. Сферы ее использования.

Межстилевая лексика стилистически нейтральна, то есть не имеет книжной или разговорной окраски.Ее слова выполняют чисто номинативную функцию, не выражая оценки.

К межстилевой лексике относится:

  • большинство существительных:автобус,брат,буква,человек,волк,камень –
  • большинство прилагательных:большой,белый,активный,годный,недалекий, деловой, русский,синий.
  • весь состав числительных;
  • большинство местоимений: я,ты,мы.
  • большинство глаголов: говорить,жить,любить.
  • большинство наречий: быстро, весело, вдвоем, вперед, здесь, легко, назад. Общеупотребительная лексика является:
  • базой количественного роста словаря литературного языка. по законам словообразования общелитературных слов создаются новые слова(директор –директор-ск-ий), а также книжный (центр – центр-ист-ск-ий) и разговорная лексика(столовая – столов-к-а).
  • базой развития семантической структуры слова, Например, глагол идти (общелит. и разг.).
  • конструктивным компонентом целых серий фразеологизмов: Голова садовая, Голова кругом идет, морочить голову.

Кроме того, в семантической структуре многозначных слов, по основ. знач. принадлежащих к межстилевой лексике, есть вторичные значения. В этом значении данные слова становятся стилистически окрашенными, то есть относятся или книжному или к разговорной лексике, например, дело - основное значение: Работа, занятие, деятельность (общеупотребительная лексика); в значении то, что полезно в важно (разговорное); в знач. «суд, процесс» «собрание документов относящихся к какому-либо лицу, факту»(книжная).

Важнейшая функция межстилевой лексики - образовывать своеобразный каркас высказываний, на фоне которого оттеняются стилистически маркированные слова.

Лексика книжных стилей. высокая, поэтическая лексика.

 книжная лексика – лексика, употребляемая в стилях письменной речи (научный, публицистический, официально – Деловая, художественная литература)

Книжная лексика отличается строгостью в соблюдение норм литературного языка и точностью в наименовании явлений действительности.

Главные сферы употребления – научная, пресса, официальные документы и деловые бумаги.

Важнейшая роль слов книжной лексики -стилеобразующая функция, которой определяется в тот или иной тип общения, связанный с конкретной сферы деятельности.

Книжными могут быть:

  • существительные: альтруизм, бюджет, градация, доктрина.
  • прилагательные: адекватный, итоговый, локальный, дидактический.
  • глаголы: ассоциировать, декорировать, игнорировать, компоновать, варьировать.
  • наречие: весьма, вспять, отныне,столь, аморально, постфактум.
  • местоимения: некто, нечто, некий.
  • предлоги: вследствие, ввиду, в течение.
  • Союзы:ибо, а также, так как, поскольку –постольку.

В составе книжной лексики выделяется:

  • общая политическая лексика:демократия власть государство.
  • научная и научно-техническая терминология: радиация излучение.
  • общенаучная лексика: анализ вывод доктрина методика.
  • близкая к общенаучной общекнижной лексике, то есть лексика, которая используется во всех функциональных разновидностях книжной речи: абсурд, авансировать дебатировать аморальный .
  • официальная лексика: решение, аттестация, посол, меморандум.

Разновидность книжной лексики - высокие слова, которые называя явления  действительности придают их содержанию окраску торжественности (публицистический, художественно – беллетристический, ораторский).

Слова высокой лексики:

  • сущ.: битва Возмездие деяние Страж кончина.
  • прилагательное: безвременный державный самозабвенный.
  • наречия: вовек, воедино, доныне, навеки
  • глаголы: воплотить,вскормить, клясть, претворить.

Среди книжной лексики выделяются официально-деловые слова. они употребляются в деловой переписке, официальных документах, дипломатических законодательных актах, в официальных и канцелярско- административных речах.

  • существительное: жительство,наличность, коммюнике.
  • прилагательное: невостребованный отчужденный вменяемый наказуемый.
  • глаголы: гласить начислить обжаловать
  • наречия: соответственно, сохранно.
  • предлоги:впередь, до.

Особую группу слов офиц.- деловой лексики составляют канцеляризмы: входящие и исходящие (документы) заявления, абонент истец, ответчик, в силу, за счет, благодаря, Согласно.

Механически повторяясь в канцелярс. документах, они утратили свою индивидуальность и превратились в своеобразный речевой штамп и клише (поставить на голосование).

РАЗГ. ЛЕКСИКА.
РЛ – лексика, употребляющаяся  обычно в уст. разновидностях лит. яз.

Разг сл. не только называют явления действительности, но и дают им оценку. они Не нарушают нормы литературного словоупотребления, но придают контексту неофициальный. непринужденный характер, например, маршрутка (маршрутное такси) ,хохмить – шутить, вовсе – совсем, мальчиковой (относящиеся к мальчику).

Некоторые слова являются разговорными только в одном из переносных значений, например, выбить (получить чек в кассе), горящий (срочный).

В отличие от общеупотребительной лексики слова разговорного стиля более емкие в смысловом отношении и более выразительные, например , ляп - не только ошибка, но и выражает дополнительный оттенок «досадная ошибка, промах».

Слова разговорного стиля имеет оттенок сниженное: очник, заочник. они могут обладать и дополнительной ярко выраженной окраской: доставала, Слабак (пренебрежительное );очкарик (шутливо – фамильярная).

По данным толкового словаря русского языка С. И. Ожегова слова с пометой «разг.» свойственны обиходной разговорной речи, служит характеристикой явлений в кругу бытовых отношений; оно не выходит из норм литературного словоупотребления, но сообщают речи непринужденность.

Разговорными могут быть:

  • существительные - с предметным значением: баскет, бурда, галерка, дозировка: со значением лица: агрономша, баловник, Бедняга; с отвлеч. значениями: агитка, ахинея, беготня, Тарарам, Шумиха.
  • прилагательные:большущий глазастый дотошный.
  • наречие:вволю, вконец, впрямь, даром залпом.
  • глаголы: бездельничать впихнуть
  • большинство междометий и звукоподражательных слов:ай ой ага бац, ей богу,фи.
  • некот.местоимения , предлоги и частицы: экий, этакий, ради, благо,раз, Вроде, да( и),Авось,чур, мол.

Разговорная лексика образуется несколькими способами:

  • семантическое стяжение словосочетаний путем суффиксальной деривации: читальный зал (читалка), зачетная книжка (зачётка).
  • полное устранение одного из составляющих словосочетания: определяемого слова (химическая завивка –химия), определяющего слова (детский сад –садик);
  • переосмысление значения(Баранка – руль, кирпич -дорожный знак).

Особая сфера устной речи пограничная между литературным языком и  внелитературными средствами – просторечие.

Словарь с пометой «просторечное» по определению Ожегова,»свойственно нелитературной городской разговорной речи, содержащей в себе немало недавних диалектных слов, слов жаргонического происхождения, новообразований, возникших для характеристики разнообразных бытовых отношений, словообразовательных вариантов нейтральной лексики; просторечные слова используются в литературном языке как стилистическое средство для придания речи оттенка шутливости, пренебрежительности, ироничности и другие; часто эти слова являются выразительными, экспрессивными синонимами слов нейтральной лексики».

В СРЯ х-ер просторечия изменился. Вышли из употребления искаженные слова, вытесненные их нормативными дублетами, общедиалект. сл. частично вошли в ЛЯ в связи с его общей демократизацией.

По мнению Л. А. Капанадзе «отличие просторечной лексики от разг. речи – в составе носителей: просторечие – неподготовленная, непринужденная речь лиц, не владеющих ЛЯ.

ФУНКЦИОНАЛЬНО – СТИЛИСТИЧ, ПОМЕТЫ.

Стилистическая помета - разновидность словарной пометы, лексикографический прием указания на стилистические особенности разъясняемой словарной единицы: книжное, разговорное, просторечное, и так далее.

С помощью стилистических помет отмечаются те стилистические признаки языковой единицы которые определяют ее особую позицию в отношении других, в сопоставляемых с ней, единиц: глаза - без помет (нейтр.),очи(высок., устар.),  зенки (просторечное, грубое).

Система стилистических помет зависит от уровня развития разных областей языкознания (стилистики, лексикографии и других)и отражает их. впервые подробно разработанная система помет. в том числе и стилистических, была использована в «словаре русского языка, составленным вторым отделением АН»под редакцией Я.К ГРОТА (1895).

Некоторые пометы вышли из употребления (общерусское, простонародно- ироническое и другие), другие появились.

В целом система стилистических помет далека от совершенства. об этом свидетельствует тот факт ,что в каждом толковом словаре используются своя система стилистических помет, например, в толковом словаре Ушакова слово «амуниция» без помет, в БАСе слово имеет помету «воен.».

По мнению лингвистов, разногласия, возникающие по поводу выделения тех или иных разновидностей стилистических помет, их иерархии и тому подобное, обусловлены прежде всего: более быстрой, по сравнению с другими, сменой стилистических норм; отсутствием специально ориентированной на потребности лексикографии стилистической теории слова; сосуществованием различных подходов к интерпретации стилистического потенциалов слова, отсутствием в современной Отечественной лингвистике общезначимого потенциала слов; существенными различиями в понимании самих данных категорий и отношений между ними.

Таким образом, мы можем говорить о том, что недостатки описания лексики в словарях обусловлены в значительной степени нерешенностью ряда важнейших проблем теоретической стилистики и отсутствием концепции стилистического потенциала слова,  разработанной специально с ориентацией на лексикографическое применение.


28.11.2016; 14:29
хиты: 3349
рейтинг:0
Гуманитарные науки
лингвистика и языки
филология
для добавления комментариев необходимо авторизироваться.
  Copyright © 2013-2024. All Rights Reserved. помощь