специальная лексика - важнейший компонент словарного состава современного русского языка. Объем терминологической лексики в 3 раза превышает объем общеупотребительной, например, спортивная терминология (по данным Денисова) возрастает:
- в словаре В. И. Даля 200 спортивных терминов
- в словаре ДН Ушакова 800
- в современном спорттерминологии больше 25000 слов.
Терминология - наиболее представительной часть специальной лексики, в которой ярче всего проявляется специфика словарного запаса людей, принадлежащих к одной профессиональной группе.
Отличие терминологической лексики от общеупотребительной:
- содержательная связанность с объектами специальной области
- в рамках специального общение она обладает очень высокой частотностью, а с точки зрения словарного состава в целом лишь в очень незначительной степени включается в Сферу достаточно частотной лексики.
Терминология - совокупность специальных слов (терминов) функционирующих в сфере профессионального общения.
Термин (лат. terminus - предел граница, Пограничный знак) - слово или словосочетание обозначающее определенное научное понятие в какой либо области знания.
Функции терминов:
- номинативная( термин выступает как наименование понятия. термин создается сознательно, и большинство имеет своих авторов
- дефинитивная (термин отражает содержание соответствующего понятия, в результате выделяется его характерные признаки)
Признаки терминов:
- термины прямые и нейтральные, лишены коннотативных компонентов номинации ,например, полночь – середина ночи, время соответствующее 12 часам ночи(МАС); в географии - полночь -момент времени, в которой истинное солнце или средней солнце над горизонтом меридиан (энциклопедический словарь географических терминов).
- термины регулярны ( возможно их использование в определенных моделях, а также их искусственного и осознанного образования, например, модель сложных слов с элементом -логия в названии разделов языкознания -морфология ,фонология лексикология
- термины, как правило, однозначны: бронхит, неологизмом, футуризм и тому подобное.
Например, анемия в медицине – малокровие, неологизмы новые слова.
Однако допускается межстилевая терминологическая омонимия, например, редукция (химия)- освобождение от окисления;
редукция (биология) - упрощение организма В связи с утратой функций;
редукция (лингвистика)- ослабление звучности гласных;
редукция (история) – изъятие у феодалов коренных земель в Швеции во второй половине 8 века.
4) термины не имеют синонимов.
Однако это правило нарушается ˃дублетность: приставка - префикс ,правописание – орфография, лингвистика – языкознание. Здесь действуют обычные факторы синонимии: сосуществование русской терминологии с иноязычной, замена длинных терминов более короткими.
5) термин в большинстве случаев существительное. обозначает не только понятие, о предмете, но понятие о качествах и действия: кислотность, однозначность, слежение, дождевание.
Детерминологизация- термин в процессе развития может стать обычной лексемой ( травма - любое потрясение)
от терминологии следует отличать профессионализмы.
Профессионализм – специальные полуофициальные слова или выражения свойственные разговорной речи той или иной профессиональной группы, например, речь Плотников и Столяров( Глухарь - шуруп больших размеров для древесины, гнездо -несквозное отверстие для шила, соединяемой детали); речи охотников (привада- корм для приманки зверей, птиц, рыб); в речи рыбаков (закидушка – донная удочка без удилища и так далее) Профессионализмы по способу образования:
- собственно лексические- слова корни которых отсутствуют в литературном языке или производные от корней, представленные в общеупотреб. лексике: жор - сильный клев рыбы; ату - крик собакам на охоте в значении лови
- лексико-семантические- слова которые имеют одинаковый морфемный состав с соответствующими словами литературного языка, Но отличаются от них своими значениями, например, свеча- буровая колонна.
- лексико -словообразовательные - слова образованные при помощи аффиксов русского фонда по существующим словообразовательным моделям, имеющие ЛЗ, не имеющие аналогов в русском языке:атравматический, капиталка( капитальный ремонт).