пользователей: 30398
предметов: 12406
вопросов: 234839
Конспект-online
РЕГИСТРАЦИЯ ЭКСКУРСИЯ

магистратура:
» филология
10 семестр:
» Синтаксис
» РЛ 20 века
» Прикладное языкознание
8 семестр:
» Русская литература 20 века (1/2)
7 семестр:
» Морфология
» Зарубежная литература конца 19-начала 20 века
6 семестр:
» Социальная психология
» МПРЯ
4 cеместр:
» Лексикология
» литература 1-3 19 века
» ИРЯ
» Морфемика. Словообразование (Глоссарий)
» Зарубеж. литература. 17-18 вв.
» Анатомия и физиология
» Педагогическая психология
» морфемика и словообразование
» ЭкСПЕРТИЗА
I семестр:
» СРЛЯ. Фонетика. Фонология.
» введение в языкознание
» Зарубежная литература, Средние века и Возрождение
» Возрастная психология

36. МД ГОГОЛЯ. СМЫСЛ НАЗВАНИЯ. ХАР-КА ПОМЕЩИКОВ И ГУБЕРНСКОГО ЧИНОВНИЧЕСТВА. ОБРАЗ ЧИЧИКОВА.

СМЫСЛ НАЗВАНИЯ:

Название поэмы Гоголя “Мертвые души” многозначно. Несомненно влияние на поэму “Божественной комедии” Данте. Название “Мертвые души” идейно перекликается с названием первой части поэмы Данте — “Ад”. 
    С “мертвыми душами” связан сам сюжет произведения: Чичиков скупает “души” умерших крестьян, чтобы, оформив купчую, заложить купленных крестьян уже как живых в опекунский совет и получить за них кругленькую сумму. 
    С понятием “мертвая душа” связана социальная направленность произведения. Затея Чичикова обычна и фантастична одновременно. Обычна потому, что покупка крестьян была повседневным делом, а фантастична, поскольку продаются и покупаются те, от кого, по словам Чичикова, “остался один не осязаемый чувствами звук”. Никто не возмущен этой сделкой, наиболее недоверчивые лишь слегка удивлены. “Никогда еще не случалось продавать... покойников. Живых-то бы я уступила, вот и третьего года протопопу двух девок, по сто рублей каждую”, — говорит Коробочка. В реальной действительности человек становится товаром, где бумага подменяет людей. 
    Постепенно изменяется и содержание понятия “мертвая душа”. Абакум Фыров, Степан Пробка, каретник Михей и другие умершие крестьяне, купленные Чичиковым, не воспринимаются как “мертвые души”: они показаны как люди яркие, самобытные, талантливые. Это нельзя отнести к их хозяевам, которые и оказываются “мертвыми душами” в подлинном смысле этого слова. 
    Но “мертвые души” — не только помещики и чиновники: это “безответно мертвые обыватели”, страшные “неподвижным холодом души своей и бесплодной пустыней сердца”. В Манилова и Собакевича может превратиться любой человек, если “ничтожная страстишка к чему-нибудь мелкому” разрастется в нем, заставляя его “позабыть великие и святые обязанности и в ничтожных побрякушках видеть великое и святое”. “Ноздрев долго еще не выведется из мира. Он везде между нами и, может быть, только ходит в другом кафтане”. Не случайно портрет каждого помещика сопровождается психологическим комментарием, раскрывающим его общечеловеческий смысл. В одиннадцатой главе Гоголь предлагает читателю не просто посмеяться над Чичиковым и другими персонажами, а “углубить вовнутрь собственной души сей тяжелый запрос: “А нет ли и во мне какой-нибудь части Чичикова?” Таким образом, название поэмы оказывается очень емким и многоплановым. 
    Для “идеального” мира душа бессмертна, ибо она — воплощение божественного начала в человеке. А в мире “реальном” вполне может быть “мертвая душа”, потому что для обывателей душа только то, что отличает живого человека от покойника. В эпизоде смерти прокурора окружающие догадались, что у него “была точно душа”, лишь когда он стал “одно только бездушное тело”. Этот мир безумен — он забыл о душе, он бездуховен. Только с понимания этой причины может начаться возрождение России, возвращение утраченных идеалов, духовности, души. В этом мире не может быть Плюшкина, Собакевича, Ноздрева, Коробочки. В нем есть души — бессмертные человеческие души. И поэтому этот мир нельзя воссоздать эпически. Духовный мир описывает другой род литературы — лирика. Именно поэтому Гоголь определяет жанр своего произведения как лиро-эпический, назвав “Мертвые души” поэмой.

ХАР-КА ПОМЕЩИКОВ:

Первым из них предстает перед нами Манилов, которому посвящена вторая глава. Сам себе он кажется носителем высокой культуры, да и в армии его считали образованным офицером. Но Гоголь показывает, что это лишь претензия на роль просвещенного, интеллигентного помещика, который, живя в деревне, несет высокую культуру окружающим. На самом деле главная его особенность — праздная мечтательность, рождающая нелепые прожекты, духовную пустоту. Это скучный и никчемный, «серый» человек: «ни то ни се; ни в городе Богдан, ни в селе Селифан» — как говорит о нем Гоголь. Правда, Манилов не кажется злым или жестоким в обращении с людьми. Наоборот, он о всех знакомых хорошо отзывается, радушно принимает гостя, ласков с женой и детьми. Но все это кажется каким-то ненастоящим — «игрой на зрителя». Даже его приятная внешность вызывает такое чувство, что в этом человеке «чересчур было передано сахару». В такой нарочитости нет сознательного обмана -— Манилов слишком глуп для этого, ему порой даже слов не хватает. Просто он живет в иллюзорном мире, причем сам процесс фантазирования доставляет Манилову истинное удовольствие. Отсюда и его любовь к красивой фразе и вообще к любому роду позирования — именно так, как показано в сцене купли-продажи мертвых душ. «Не будет ли эта негоция не соответствующею гражданским постановлениям и дальнейшим видам России?» — спрашивает он, проявляя показной интерес к государственным делам, при этом совершенно не понимая суть предложения Чичикова. Но самое главное то, что, кроме пустых мечтаний, Манилов ничем заниматься просто не может — ведь нельзя же в самом деле считать, что выбивание трубки и выстраивание «красивыми рядками» грудок пепла и есть достойное занятие просвещенного помещика. Он является сентиментальным фантазером, совершенно не способным при этом к действию. Недаром его фамилия стала нарицательным словом, выражающим соответствующее понятие — «.маниловщина». Праздность и безделье вошли в плоть и кровь этого человека и стали неотъемлемой частью его натуры. Сентиментально - идиллические представления о мире, мечты, в которые он погружен большую часть своего времени, приводят к тому, что хозяйство его идет «как-то само собой», без особого с его стороны участия, и постепенно разваливается.
Но не только полная бесхозяйственность делает этот тип помещика неприемлемым, с точки зрения писателя. Главный аргумент заключается в том, что Манилов абсолютно утратил духовные ориентиры. Только полной бесчувственностью можно объяснить то, что он, желая угодить другу, решил подарить Чичикову мертвые души. А кощунственная фраза, которую он при этом произносит: «умершие души в некотором роде совершенная дрянь», — для Г оголя, человека глубоко верующего, является свидетельством того, что душа самого Манилова мертва.
Следующий тип помещиков представлен Коробочкой. Если в образе Манилова Гоголь разоблачил миф о просвещенном барине, то в образе Коробочки писатель развеял представление о бережливой и деловитой помещице, которая мудро ведет хозяйство, заботится о крестьянах, хранит семейный очаг. Патриархальность этой помещицы — вовсе не то бережное сохранение традиций, о котором писал Пушкин: «Они хранили в жизни мирной / Привычки милой старины». Коробочка кажется просто застрявшей в прошлом, время для нее как будто остановилось и стало двигаться по замкнутому кругу мелочных хозяйственных забот, которые поглотили и умертвили ее душу. Действительно, в отличие от Манилова она все время хлопочет по хозяйству. Об этом говорят и засеянные огороды, и наполненный «всякой домашней тварью» птичий дом, и поддерживаемые «как следует» крестьянские избы. Ее деревня — ухоженная, а крестьяне, в ней живущие, не страдают от бедности. Все говорит об аккуратности хозяйки, ее способности управлять поместьем. Но это не проявление живого хозяйственного ума. Коробочка просто следует своеобразной «программе действий», то есть взращивает, продает и покупает, И только в этой плоскости она может думать. Ни о каких духовных запросах здесь не может быть и речи. Дом Коробочки со старинными маленькими зеркалами, шипящими часами и картинками, за которыми обязательно заложено что-нибудь, пышными перинами и сытной едой сообщает нам о патриархальности уклада жизни хозяйки. Но эта простота граничит с невежеством, нежеланием знать хоть что-то, выходящее за пределы круга ее забот. Во всем она бездумно следует привычным шаблонам: приезжий — значит' «купец» вещь «из Москвы» — значит «хорошая работа» и т.п. Мышление Коробочки ограниченно, как и замкнутый круг ее жизни, — даже в город, находящийся неподалеку от имения, она выбиралась всего пару раз. То, как Коробочка общается с Чичиковым, выдает ее глупость, которой нисколько не мешает практическая хватка, стремление не упустить выгоду. С наибольшей наглядностью это проявляется в сцене купли-продажи мертвых душ. Коробочка предстает крайне бестолковой, не. способной' уловить, суть, «выгодного.» предложения Чичикова. Она понимает его буквально; «Нечто хочешь ты их откапывать из. земли?» — вопрошает помещица. Нелепа и смешна боязнь Коробочки продать мертвые души, поскольку ее. не столько пугает сам- предмет торговли а более, волнует, как бы не продешевить, да и вдруг мертвые души зачем-нибудь пригодятся в хозяйстве. Даже. Чичиков не выдерживает непроходимой тупости Коробочки. Его мнение о. ней удивительным образом сходится с авторским: это «дубинноголовая» помещица. Гоголь, показывает читателям, что такие люди, как она, не способны ни к какому движению — ни внешнему, ни внутреннему, потому что душа в них мертва и уже не может возродиться.
В противоположность Коробочке Ноздрев весь в движении. Он обладает неуемным темпераментом, деятелен, решителен: покупает, меняет, продает, мошенничает в карты, проигрывает и вечно попадает в какие-то дурные истории, почему и получает ироничное определение «исторический человек». Однако его деятельность, оборачивается против окружающих и всегда при этом бесцельна. Он не мелочен, как Коробочка но легкомыслен как Манилов, и по-хлестаковски врет по всякому поводу и  хвастает без меры. К тому же он ничего не доделывает до конца: незаконченный ремонт в доме (когда приезжает домой сам барин и гости, в столовой его дома мужики красят стены), пустые стойла, старая, неисправная шарманка, бесполезная абсолютно, и проигранная в карты бричка — вот последствия этого. Неудивительно, что поместье его и хозяйство, которым он нисколько не озабочен, разваливается, крестьяне бедствуют, только собакам у Ноздрева живется комфортно и привольно. Они заменяют ему семью: ведь жена Ноздрева умерла, а двое детей, за которыми присматривает нянька, его вовсе не интересуют. Фактически, он не связан никакими обязательствами — ни моральными, ни материальными. Но и власти денег, собственности над ним нет никакой. Он готов прокутить что угодно: коня, повозку, деньги, вырученные от продажи товаров на ярмарке. Вот почему именно Ноздрев оказывается способен дать отпор озабоченному погоней за деньгами Чичикову: мертвые души не продал, из своего дома выгнал, а потом еще поспособствовал изгнанию из города.

ГУБЕРНСКОЕ ЧИНОВНИЧЕСТВО:

В «Мёртвых душах» нет отдельно прописанных образов государственных служащих, но тем не менее быт и характеры показаны очень точно. Образы чиновников города Н появляются с первых страниц произведения. Чичиков, решивший нанести визит каждому из сильных мира сего, постепенно знакомит читателя с губернатором, вице-губернатором, прокурором, председателем палаты, полицмейстером, почтмейстером и многими другими. Чичиков льстил всем, вследствие чего сумев расположить к себе каждого важного человека, и всё это показано как само собой разумеющееся. В чиновничьем мире царила пышность, граничащая с пошлостью, неуместный пафос и фарс. Так, дом губернатора во время обычного обеда был освещён будто для бала, убранство слепило глаза, а дамы были одеты в свои лучшие платья.
Чиновники в уездном городе были двух типов: первые были тонкими и всюду увивались за дамами, стараясь очаровать их плохим французским и сальными комплиментами. Чиновники второго типа, по словам автора, напоминали самого Чичикова: не толстые и не тонкие, с круглыми рябыми лицами и зализанными волосами, они косились по сторонам, стараясь найти для себя интересное или выгодное дело. При этом каждый пытался друг другу напакостить, сделать какую-то подлость, обычно это происходило из-за дам, но стреляться по таким пустякам никто не собирался. Но на обедах они делали вид, будто ничего не происходит, обсуждали «Московские вести», собак, Карамзина, вкусные блюда и сплетничали о чиновниках других ведомств.

При характеристике прокурора Гоголь соединяет высокое и низкое: «был ни толст, ни тонок собой, имел на шее Анну, и поговаривали даже, что был представлен к звезде; впрочем, был большой добряк и даже сам вышивал иногда по тюлю… » Заметьте, здесь ничего не сказано о том, за что этот человек получил награду — орден Святой Анны выдаётся «любящим правду, благочестие и верность», а также присуждается за военные заслуги. Но ведь ни о каких боях или особых эпизодах, где упоминалось бы о благочестии и верности, не упоминается вовсе. Главным становится то, что прокурор занимается рукоделием, а не своими должностными обязанностями. Собакевич о прокуроре отзывается нелестно: прокурор, дескать, человек праздный, поэтому сидит дома, а работает за него стряпчий, известный хапуга. Тут и говорить не о чем — какой порядок может быть, если человек, совершенно не разбирающийся в вопросе, пытается его решить, пока уполномоченное лицо вышивает по тюлю.

Похожий приём использован при описании почтмейстера, серьёзного и молчаливого человека, низенького, но остряка и философа. Только в этом случае различные качественные характеристики объединены в один ряд: «низенький», «но философ». То есть здесь рост становится аллегорией на умственные способности этого человека.

Реакция на переживания и реформы тоже показана весьма иронично: от новых назначений и количества бумаг государственные служащие худеют («И председатель похудел, и инспектор врачебной управы похудел, и прокурор похудел, и какой-то Семен Иванович… и тот похудел»), но были и те, кто мужественно держал себя в прежней форме. А совещания, по словам Гоголя, удавались только тогда, когда можно покутить или пообедать, но в этом, конечно же, не чиновники виноваты, а менталитет народа.

Гоголь в «Мёртвых душах» чиновников изображает только за обедами, игрой в вист или другие карточные игры. Только один раз читатель видит чиновников на рабочем месте, когда Чичиков приехал оформлять купчую на крестьян. В ведомстве Павлу Ивановичу недвусмысленно намекают, что дела без взятки делаться не будут, а уж о скором решении вопроса без определённой суммы и говорить нечего. Это подтверждает и полицмейстер, которому «стоит только мигнуть, проходя мимо рыбного ряда или погреба», и у него появляются балыки и хорошие вина. Ни одна просьба не рассматривается без взятки.

ОБРАЗ ЧИЧИКОВА:

Среди разнообразия интересных характеров выделяется удивительный персонаж — Павел Иванович Чичиков. Образ Чичикова является объединяющим и собирательным, в нем совмещены разные качества помещиков. О происхождении и формировании его характера мы узнаем из одиннадцатой главы поэмы. Павел Иванович принадлежал к бедной дворянской семье. Отец Чичикова оставил ему в наследство полтину меди да завет старательно учиться, угождать учителям и начальникам и, самое главное, — беречь и копить копейку. В завещании отец ничего не сказал о чести, долге и достоинстве. Чичиков быстро понял, что высокие понятия только мешают достижению заветной цели. Поэтому Павлуша пробивает себе дорогу в жизни собственными усилиями. В училище старался быть образцом послушания, вежливости и почтительности, отличался примерным поведением, вызывал похвальные отзывы учителей. Окончив учёбу, он поступает в казенную палату, где всеми силами угождает начальнику и даже ухаживает за его дочерью. Оказываясь в любой новой обстановке, в новой среде, он сразу становится «своим человеком». Он постиг “великую тайну нравиться”, с каждым из персонажей он говорит на его языке, обсуждает близкие собеседнику темы. В этом герое еще жива душа, но каждый раз, заглушая муки совести, делая все для своей выгоды и строя счастье на бедах других людей, он убивает ее. Оскорбление, обман, взяточничество, казнокрадство, махинации на таможне — орудия Чичикова. Смысл жизни герой видит лишь в приобретении, накопительстве. Но для Чичикова деньги — средство, а не цель: он хочет благополучия, достойной жизни для себя и своих детей. От остальных персонажей поэмы Чичикова отличает сила характера и целеустремленность. Поставив себе определенную задачу, он не останавливается ни перед чем, проявляет для ее достижения упорство, настойчивость и невероятную изобретательность.
Он не похож на толпу, он активен, деятелен и предприимчив. Чичикову чужды мечтательность Манилова и простодушие Коробочки. Он не жадничает, как Плюшкин, но и не склонен к беспечному разгулу, как Ноздрёв. Его предприимчивость не похожа на грубую деловитость Собакевича. Все это говорит о явном его превосходстве. 
 Характерной чертой Чичикова является невероятная многогранность его натуры. Гоголь подчеркивает, что таких людей, как Чичиков, разгадать нелегко. Появившись в губернском городе под видом помещика, Чичиков очень быстро завоевывает всеобщие симпатии. Он умеет показать себя человеком светским, всесторонне развитым и порядочным. Он может поддержать любой разговор и при этом говорит “ни громко, ни тихо, а совершенно так, как следует.” К каждому лицу, в котором Чичиков заинтересован, он умеет найти свой особый подход. Выставляя напоказ свою доброжелательность к людям, он заинтересован лишь в том, чтобы выгодно использовать их расположение. Чичиков очень легко “перевоплощается”, меняет манеры поведения, но при этом никогда не забывает о своих целях. 
В беседе с Маниловым он выглядит почти совсем, как сам Манилов: он так же обходителен и чувствителен. Чичиков отлично знает, как произвести сильное впечатление на Манилова, а потому не скупится на всевозможные душевные излияния. Однако, разговаривая с Коробочкой, Чичиков не проявляет ни особой галантности, ни душевной мягкости. Он быстро разгадывает сущность ее характера и потому ведет себя развязно и бесцеремонно. Коробочку деликатностью не проймешь, и Чичиков после долгих попыток вразумить ее “вышел совершенно из границ всякого терпения, хватил в сердцах стулом об пол и посулил ей черта”. При встрече с Ноздревым Чичиков гибко приспосабливается к его разнузданной манере поведения. Ноздрёв признает только “дружеские” отношения, разговаривает с Чичиковым на «ты», и тот ведет себя так, словно они старые закадычные приятели. Когда Ноздрёв хвастается, Чичиков помалкивает, будто не сомневаясь в правдивости услышанного. При встрече с Собакевичем прямота и непосредственность Чичикова совершенно исчезают. Собакевича не трогают и рассуждения на возвышенные темы. И тогда Чичиков вступает с ним в азартный торг, в котором каждый стремится перещеголять другого. “Его не собьешь, неподатлив!” — думает про себя Собакевич. К Плюшкину у Чичикова другой подход: он играет роль великодушного доброжелателя, желающего помочь одинокому и беззащитному старику. 

 


08.06.2016; 16:56
хиты: 1106
рейтинг:0
Гуманитарные науки
литература
русская литература
для добавления комментариев необходимо авторизироваться.
  Copyright © 2013-2024. All Rights Reserved. помощь