Уже в философии XVII-XVIII вв. были сформулированы суждения, что слово является знаком предмета. Именно в эти века многие философы (Дж.Локк, Г.Лейбниц, И.Кант, Кондорсэ, Гердер и др.) заложили основы знаковой теории языка.
Основные ее положения: 1) связь между знаком и обозначаемым носит условный характер;
2) язык выделяется среди других типов знаков как особый тип; 3) языковые знаки имеют
коммуникативную функцию.
В.Гумбольдт первым из языковедов пришел к выводу, что слово – это знак понятия.
Лингвисты, приняв этот тезис, тем не менее не сразу обратились к его разработке. На протяженииXIX в. общая теория знака развивалась в рамках логики (Ч.Пирс, Э.Гуссерль), психологии (В.Вундт, Г.Хельмгольц), физиологии мозга (И.М. Сеченов, В.М. Бехтерев).Понимание языка как системы знаков получило обоснование в начале XX в. в работе
Ф. де Соссюра «Курс общей лингвистики».
Языковой знак, по Ф. де Соссюру, имеет две стороны: обозначающее (акустический образ) и обозначаемое (значение слова). Знак находится в мозгу, в сознании человека. Знак вполне произволен по отношению к обозначаемой идее. По мысли швейцарского ученого, языковой знак принципиально не отличается от множества других знаков, которыми пользуются люди (азбука Морзе, сигнализация флажками), и потому он должен изучаться в семиологии (науке о знаках).
После появления книги Соссюра началась интенсивная разработка теории знака вообще и языкового знака в частности. Получила значительное развитие и наука о знаках – семиотика, основы которой были заложены в 30-е гг. XX в. (Ч.С. Пирс)Отечественные лингвисты обратились к проблеме знаковости языка значительно позже, чем
зарубежные, в конце 50-х гг. XX в. До этого времени было распространено мнение, что слово –нерасторжимое единство звука и значения, что значение как образ внешнего мира аналогично
представлениям.Современная лингвистика признает язык сложной знаковой системой. Этой точки зрения придерживается большинство ученых. Сложность самой проблемы обусловлена многозначностью термина «знак». Поэтому в языкознании нет единого понятия «языкового
знака».
Понятие знака и языкового знака. Признаки и функции знаков
Знак в понимании Ф. де Соссюра есть единство внешней и внутренней сторон, единство означающего и означаемого – значит, природа знака носит двусторонний характер.Природа лингвистического знака несколько особая, по сравнению со знаком вообще.
Знаки вообще характеризуются следующими признаками:
- произвольностью, или немотивированностью, т.е. знаки носят случайный характер
(например, дорожные знаки для автомобилистов),
- непродуктивностью, т.е. неспособностью знака обрастать новыми, производные
«знаками», имеющими новое значение;
- между знаками нет смысловых отношений, знак его значение автономны, знаки только
однозначны (например, красный флаг у машиниста предупреждает только об опасности),
- «бесстрастность» знака, т.е. знаки не содержат эмоционально-экспрессивных элементов.
Лингвистические знаки обнаруживают иную природу:
- значение лингвистического знака может изменяться в зависимости от контекста;
- языковой знак в большинстве случаев носит мотивированный характер (например,плетень от плету – «то, что заплетают»);
- наличие в языковом знаке «системы значений» (например, слово всегда относится к другим словам в предложении);
- языковой знак многозначен;
- знак лишен экспрессивности, языковой знак ею обладает (ср.: заяц, зайчонок, зайчишка).
Языковой знак понимается как языковая сущность (единица языка или комбинация единиц), заменяющая или указывающая на внеязыковую сущность (предмет, свойство, отношение, событие, положение дел), когда последняя становится предметом мыслительно-речевой деятельности (В.А.Виноградов).
Вслед за Соссюром, языковой знак трактуется как двусторонняя (билатеральная) сущность, имеющая план содержания (означаемое) и план выражения (означающее).
Отношения означаемого и означающего, плана содержания и плана выражения, могут быть подведены под философские категории содержания и формы. Означаемое может рассматриваться как содержание, а означающее – как форма языкового знака.
По отношению к объектам сознания определяются функции языковых знаков:
а) номинативная – способность называть объект;
б) дейктическая – указывать на него;
в) экспрессивная – выражать состояние сознания;
г) сигнификативная – обозначать понятие;
д) моделирующая – создавать знаковый аналог ситуаций;
е) прагматическая – воздействовать на человека.
Типология языковых знаков
Знаковые средства общения людей разнообразны. К ним относятся: телеграфный код, различные транскрипции, стенография, таблицы, цифры, жесты (аплодисменты, толчок, щипок), шифры и др. искусственные системы математических, физических, химических знаков, дорожные знаки, пароли, сигналы-шифры, разные памятные знаки, техника дирижирования, деньги, циферблат, электрокардиограммы, чертежи, географические карты, музыка, танец,
нагрудные знаки, ордена и медали, погоны, нашивки и т.п.В семиологии, вслед за Ч.Пирсом, принято различать три типа знаков, которые прослеживаются и в языке:
• иконические знаки – наиболее точные образы обозначаемого (например, в звуке звукоподражания и образованные от них слова типа мяукать, крякать);
• индексальные знаки выполняют роль указателя (в языке к ним относятся, например, указательные местоимения);
• символические знаки – те, в которых связь между означаемым и означающим никак не вытекает ни из их природы, ни из смежности их денотатов (лат. denotare – обозначать, denotat –обозначаемый объект) в пространстве, а определяется социально установленной условностью. Таковы в большинстве своем знаки естественных языков.
Язык как знаковая система
Языковые знаки любого естественного языка находятся в определенных отношениях друг с другом, образуя некое единство и целостность. Каждый компонент языковой системы (звук, слово, морфема, словосочетание, предложение и др.) существует не изолированно, а в противопоставлении с другими компонентами языковой системы и рассматривает ся с точки зрения его значимости и функциональной характеристики.
В языковой системе выделяют целый ряд взаимосвязанных понятий: уровни языка;единицы языка; парадигматические и синтагматические отношения между языковыми знаками;знаковость языка; функции языковых знаков; структура языковых знаков; внешние и внутренние связи в языке; синхрония и диахрония и др.
Большую роль в разработке учения о языковой системе сыграли труды И.А. Бодуэна де Куртенэ о роли отношений в языке, о выделении наиболее общих типов языковых знаков (фоне-ма, морфема, графема, синтагма), Ф. де Соссюра о языковом знаке и знаковых теориях языка, о языке как системе. В представлении лингвистов, язык как знаковая система имеет ряд признаков.
Признаки языка как знаковой системы
1) Язык – универсальная знаковая система, т.е. любой знак любой знаковой системы могут быть выражен в языке (например, знаки морского кода, математические формулы и т. д.), изложен с помощью средств языка и объяснен. Языковая система способна охватить не только реальный мир, но и переживания человека, явления природы и т.п.
2) В языке все необычно – и обозначающее, и обозначаемое. Обозначающее – звуки. Ни одна другая система не имеет таких знаков! Обозначаемое – предметы, понятия – передаются с помощью слов (их в языке несколько сотен тысяч) и предложений, которых в языке бессчетное количество. Языковые знаки представляют собой сложное явление – с одной стороны, знак обозначает всевозможные понятия, а с другой – он содержит в себе сведения грамматические, говорящие о том, как этот знак должен быть употреблен.
3) Языковая система, как многоэтажное здание, включает в себя уровни – фонетический, морфемный, лексический, словообразовательный, словосочетаний, предложений, текста. Каждый из них занимает определенное место в системе.
4) Языковые знаки в системе языка различаются по их функциям, языковому назначению:звук – это единица восприятия; морфема – единица значения, мельчайшее вместилище понятия; слово – единица номинативная; словосочетание – грамматически организованная единица языка, в которой проявляются грамматические закономерности; предложение – единица для выражения мысли; текст – самая крупная единица языка. Каждая вышестоящая единица языка может включать в себя несколько нижестоящих (но не наоборот).
Следует отметить, что вообще знаками признаются морфема и слово. В некоторых случаях знаками считают и предложения. Все остальные являются субзнаками (звук/фонема, суперсегментные единицы: ударение, интонация и т.п.).
5)Строго определенные классы единиц языка могут сочетаться друг с другом – в этом проявляются синтагматические отношения языковых единиц. Синтагматические отношения устанавливаются на всех уровнях языка: существуют законы сочетания знаков, морфем и т.д. –до предложений. Многообразие языковых синтагм неисчерпаемо.
6) Языковые знаки имеют парадигматические отношения, парадигма – набор, совокупность грамматических форм одного слова (например, дом – дома – дому... – падежные формы имени существительного; иду – идешь – идет... – формы лица глагола, др.).
7) Языковая система – сбалансированная совокупность синтагм и парадигм языковых знаков.
8) Отношения между единицами языка меняются (одни единицы в истории языка могут исчезать, другие – появляться) – понять каждую можно лишь в том случае, если рассматривать эту единицу языка только в соотношении, в сравнении с другими единицами языка, которые одновременно с ней сосуществуют в языке и входят в одну систему языка. Поэтому сформировались два подхода к изучению языковых единиц – синхронный и диахронический.
Разграничение синхронии и диахронии необходимо для того, чтобы понять, как устроен язык.
9)Язык одновременно и прост (дети к трем годам уже способны овладеть языком), и необыкновенно сложен в своей неисчерпаемости (никто, очевидно, не может сказать, что овладел
языком полностью).