пользователей: 30398
предметов: 12406
вопросов: 234839
Конспект-online
РЕГИСТРАЦИЯ ЭКСКУРСИЯ

магистратура:
» филология
10 семестр:
» Синтаксис
» РЛ 20 века
» Прикладное языкознание
8 семестр:
» Русская литература 20 века (1/2)
7 семестр:
» Морфология
» Зарубежная литература конца 19-начала 20 века
6 семестр:
» Социальная психология
» МПРЯ
4 cеместр:
» Лексикология
» литература 1-3 19 века
» ИРЯ
» Морфемика. Словообразование (Глоссарий)
» Зарубеж. литература. 17-18 вв.
» Анатомия и физиология
» Педагогическая психология
» морфемика и словообразование
» ЭкСПЕРТИЗА
I семестр:
» СРЛЯ. Фонетика. Фонология.
» введение в языкознание
» Зарубежная литература, Средние века и Возрождение
» Возрастная психология

4.Язык как знаковая система. Признаки, функции, типология языковых знаков.

Уже в философии  XVII-XVIII  вв. были сформулированы суждения, что слово является знаком предмета. Именно в эти века многие философы (Дж.Локк, Г.Лейбниц, И.Кант, Кондорсэ, Гердер и др.) заложили основы знаковой теории языка.

Основные ее положения:  1)  связь между знаком и обозначаемым носит условный характер;

2) язык выделяется среди других типов знаков как особый тип;  3) языковые знаки имеют

коммуникативную функцию.

В.Гумбольдт первым из языковедов пришел к выводу, что  слово  –  это знак понятия.

Лингвисты, приняв этот тезис, тем не менее не сразу обратились к его разработке. На протяженииXIX  в. общая теория знака развивалась в рамках логики  (Ч.Пирс, Э.Гуссерль), психологии (В.Вундт, Г.Хельмгольц), физиологии мозга (И.М. Сеченов, В.М. Бехтерев).Понимание языка как системы знаков получило обоснование в начале  XX в. в работе

Ф. де Соссюра «Курс общей лингвистики».

Языковой знак, по Ф. де Соссюру, имеет две стороны:  обозначающее  (акустический образ) и  обозначаемое  (значение слова). Знак находится в мозгу, в сознании человека. Знак вполне произволен по отношению к обозначаемой идее. По мысли швейцарского ученого, языковой знак принципиально не  отличается от множества других знаков, которыми пользуются люди (азбука Морзе, сигнализация флажками), и потому он должен изучаться в семиологии (науке о знаках).

После появления книги Соссюра началась интенсивная разработка теории знака вообще и языкового знака в частности. Получила значительное развитие и наука о знаках  –  семиотика, основы которой были заложены в 30-е гг. XX в. (Ч.С. Пирс)Отечественные лингвисты обратились к проблеме знаковости языка значительно позже, чем

зарубежные, в конце 50-х гг.  XX  в. До этого времени было распространено мнение, что слово  –нерасторжимое единство звука и значения, что значение как образ внешнего мира аналогично

представлениям.Современная лингвистика признает язык сложной знаковой системой. Этой точки зрения придерживается большинство ученых. Сложность самой проблемы обусловлена многозначностью термина «знак». Поэтому в  языкознании нет единого понятия «языкового

знака».

Понятие знака и языкового знака. Признаки и функции знаков

Знак  в понимании Ф. де Соссюра  есть единство внешней и внутренней сторон, единство означающего и означаемого – значит, природа знака носит двусторонний характер.Природа лингвистического знака несколько особая, по сравнению со знаком вообще.

Знаки вообще характеризуются следующими признаками:

-  произвольностью, или немотивированностью, т.е.  знаки носят случайный характер

(например, дорожные знаки для автомобилистов),

-  непродуктивностью,  т.е. неспособностью знака обрастать новыми, производные

«знаками», имеющими новое значение;

-  между знаками нет смысловых отношений, знак его значение автономны, знаки только

однозначны (например, красный флаг у машиниста предупреждает только об опасности),

- «бесстрастность» знака, т.е. знаки не содержат эмоционально-экспрессивных элементов.

Лингвистические знаки обнаруживают иную природу:

- значение лингвистического знака может изменяться в зависимости от контекста;

-  языковой знак в большинстве случаев носит мотивированный характер  (например,плетень от плету – «то, что заплетают»);

-  наличие  в языковом знаке  «системы значений» (например, слово всегда относится к другим словам в предложении);

- языковой знак многозначен;

- знак лишен экспрессивности, языковой знак ею обладает (ср.: заяц, зайчонок, зайчишка).

Языковой знак  понимается как языковая сущность (единица языка или комбинация единиц), заменяющая или указывающая на внеязыковую сущность (предмет, свойство, отношение, событие, положение дел), когда последняя становится предметом мыслительно-речевой деятельности (В.А.Виноградов).

Вслед за Соссюром, языковой знак трактуется как двусторонняя (билатеральная) сущность, имеющая план содержания (означаемое) и план выражения (означающее).

Отношения означаемого и означающего, плана содержания и плана выражения, могут быть подведены под философские категории  содержания  и  формы.  Означаемое  может рассматриваться как содержание, а означающее – как форма языкового знака.

По отношению к объектам сознания определяются функции языковых знаков:

а)  номинативная – способность называть объект;

б)  дейктическая – указывать на него;

в) экспрессивная – выражать состояние сознания;

г)  сигнификативная – обозначать понятие;

д)  моделирующая – создавать знаковый аналог ситуаций;

е)  прагматическая – воздействовать на человека.

 Типология языковых знаков

Знаковые средства общения людей разнообразны. К ним относятся: телеграфный код, различные транскрипции, стенография, таблицы, цифры, жесты (аплодисменты, толчок, щипок), шифры и др. искусственные системы математических, физических, химических знаков, дорожные знаки, пароли, сигналы-шифры, разные памятные знаки, техника дирижирования, деньги, циферблат, электрокардиограммы, чертежи, географические карты, музыка, танец,

нагрудные знаки, ордена и медали, погоны, нашивки и т.п.В семиологии, вслед за Ч.Пирсом, принято различать  три типа знаков,  которые прослеживаются и в языке:

•  иконические знаки  –  наиболее точные образы обозначаемого (например,  в звуке звукоподражания и образованные от них слова типа мяукать, крякать);

•  индексальные знаки  выполняют роль указателя (в языке к ним относятся,  например, указательные местоимения);

•  символические знаки – те, в которых связь между означаемым и означающим никак не вытекает ни из их природы, ни из смежности их денотатов (лат.  denotare  –  обозначать,  denotat  –обозначаемый объект) в пространстве, а определяется социально установленной условностью. Таковы в большинстве своем знаки естественных языков.

Язык как знаковая система

Языковые знаки любого естественного языка находятся в определенных отношениях друг с другом, образуя некое  единство и целостность. Каждый компонент языковой системы (звук, слово, морфема, словосочетание, предложение и др.) существует не изолированно, а в противопоставлении с другими компонентами языковой системы и рассматривает ся с точки зрения его значимости и функциональной характеристики.

В языковой системе выделяют целый ряд взаимосвязанных понятий:  уровни языка;единицы языка;  парадигматические и синтагматические отношения между языковыми знаками;знаковость языка;  функции языковых знаков;  структура языковых знаков;  внешние и внутренние связи в языке; синхрония и диахрония и др.

Большую роль в разработке учения о языковой системе сыграли труды  И.А. Бодуэна де Куртенэ о роли отношений в языке, о выделении наиболее общих типов языковых знаков (фоне-ма, морфема, графема, синтагма), Ф. де Соссюра о языковом знаке и знаковых теориях языка, о языке как системе. В представлении лингвистов, язык как знаковая система имеет ряд признаков.

Признаки языка как знаковой системы

1) Язык  –  универсальная знаковая система,  т.е. любой знак любой знаковой системы могут  быть выражен в языке (например, знаки морского кода, математические формулы и т. д.), изложен с помощью средств языка и объяснен. Языковая система способна охватить не только реальный мир, но и переживания человека, явления природы и т.п.

2) В языке все необычно  –  и обозначающее, и обозначаемое.  Обозначающее  –  звуки. Ни одна другая система не имеет таких знаков!  Обозначаемое  –  предметы, понятия  –  передаются с помощью слов (их в языке несколько сотен тысяч) и предложений, которых в языке бессчетное количество. Языковые знаки представляют собой сложное явление  –  с одной стороны, знак обозначает всевозможные понятия, а с другой  –  он содержит в себе сведения грамматические, говорящие о том, как этот знак должен быть употреблен.

3) Языковая система, как многоэтажное здание, включает в себя  уровни  –  фонетический, морфемный, лексический, словообразовательный, словосочетаний, предложений, текста. Каждый из них занимает определенное место в системе.

4) Языковые знаки в системе языка различаются по их функциям, языковому назначению:звук –  это единица восприятия;  морфема –  единица значения, мельчайшее вместилище понятия; слово  –  единица номинативная;  словосочетание  –  грамматически организованная единица языка, в которой проявляются грамматические закономерности;  предложение  –  единица для выражения мысли;  текст  –  самая крупная единица языка. Каждая вышестоящая единица языка может включать в себя несколько нижестоящих (но не наоборот).

Следует отметить, что вообще знаками признаются морфема и слово. В некоторых случаях знаками считают и предложения. Все остальные являются субзнаками (звук/фонема, суперсегментные единицы: ударение, интонация и т.п.).

5)Строго определенные классы единиц языка могут сочетаться друг с другом  –  в этом проявляются  синтагматические  отношения  языковых единиц. Синтагматические отношения устанавливаются на всех уровнях языка: существуют законы сочетания знаков, морфем и т.д.  –до предложений. Многообразие языковых синтагм неисчерпаемо.

6) Языковые знаки имеют  парадигматические  отношения, парадигма  –  набор, совокупность грамматических форм одного слова (например,  дом  –  дома  –  дому...  –  падежные формы имени существительного; иду – идешь – идет... – формы лица глагола, др.).

7) Языковая  система  –  сбалансированная  совокупность  синтагм  и  парадигм  языковых знаков.

8) Отношения между единицами языка меняются (одни единицы в истории языка могут исчезать, другие  –  появляться)  –  понять каждую можно лишь в том случае, если рассматривать эту единицу языка только в соотношении, в сравнении с другими единицами языка, которые одновременно с ней сосуществуют в языке и входят в одну систему языка. Поэтому сформировались  два подхода  к изучению языковых единиц  –  синхронный  и  диахронический.

Разграничение синхронии и диахронии необходимо для того, чтобы понять, как устроен язык.

9)Язык одновременно и прост (дети к трем годам уже способны овладеть языком), и необыкновенно сложен в своей неисчерпаемости (никто, очевидно, не может сказать, что овладел

языком полностью).


21.06.2015; 13:58
хиты: 21661
рейтинг:+6
Гуманитарные науки
лингвистика и языки
для добавления комментариев необходимо авторизироваться.
  Copyright © 2013-2024. All Rights Reserved. помощь