БСП с изъяснительно-объектным значением. Это предложения закрытой структуры неоднородного состава, первая часть которых содержит в себе слово со значением речи, мысли, чувства или слово, указывающее на эти процессы. Вторая часть выражает объект этих процессов, раскрывает их содержание. Типичный знак: двоеточие.
В зависимости от лексического наполнения ПЕ, от структуры и интонации, БСП этого типа могут быть разделены на две группы:
А) предложения, первая часть которых включает в себя слово с типовым лексическим значением, требующим объяснения, изъяснения. Для этих предложений характерная незамещенная синтаксическая позиция внутреннего объекта, который необходимо по значению распространить. Вторая предикативная единица выражает этот внутренний объект и заполняет незамещенную позицию первой части: Твержу, твержу душе: забудь.
В первой части таких предложений находятся:
- глаголы речи, мысли, чувства, восприятия (И слышит: загремели вдруг его закованные ноги);
- имена существительные с этими же значениями (Но был ответ: у вас седая голова, но вы еще дитя);
- краткие прилагательные со значением эмоций (Я рад: мой труд окончен);
- слова категории состояния (Удивительно: этот неведомый городок всегда тревожил мое воображение).
Б) предложения с прерывистой структурой. В них нет слов, выражающих процесса восприятия, но есть слова, подготавливающие к восприятию или сопровождающие процесс восприятия: прислушался, присмотрелся, приблизился, подошел.
В таких предложениях речь идет об эллипсисе глаголов восприятия. Вместо них глаголы, сопровождающие процесс восприятия, как бы берут эту роль на себя. Глаголы восприятия можно вставить.
Я оглянулся: Грушницкий (и увидел).
Я открыл глаза: утро зачиналось.
Типовая пунктуация: двоеточие.
Средства связи: изъяснительная интонация, слова с типовым лексическим значением, для второй подгруппы – незамещенная синтаксическая позиция, порядок следования частей.
БСП со значением сравнения. Не все лингвисты выделяют этот тип. Это СП закрытой структуры неоднородного состава, которые могут быть соотнесены с СПП с придаточными сравнительными. Между их частями можно вставить сравнительные союзы будто, точно, словно, как будто. Типовой знак препинания – тире.
Улыбнется – солнце красное взойдет. Посмотрит – рублем одарит.
Средства связи: интонация обусловленности, порядок следования частей, параллелизм частей.
БСП переходного типа. Это такие СП, которые соотносятся как с ССП, так и с СПП. К ним относятся БСП с распространительным и присоединительным значениями.
Это такие сложные предложения закрытой структуры неоднородного состава, вторая часть которых содержит дополнительную информацию и соотносится, с одной стороны, с СПП с придаточным присоединительным, с другой стороны, с СПП с соединительно-распространительным значениями. Дополнительные средства связи: наличие анафорических местоимений во второй части.
Быстро сбегалась публика из города: она облепила узкую полоску земли.
Анафорические слова могут быть двух видов:
А) которые отсылают к одному слову в первой части. В этом случае употребляются наречия или местоимения: он, тот, там, туда, оттуда.
Картошка жарилась на сковородке, от нее шел острый вкусный запах.
Б) которые распространяют всю первую часть. Употребление местоимений это, то, сочетания вот это.
Враг мог ударить с фланга: это было всем ясно.
Средства связи: интонация присоединения, порядок следования частей, наличие анафорического местоимения.