ЭТО (безлично-предикативные слова, предикативы) – это знаменательная часть речи, к которой относятся неизменяемые слова, обозначающие недитсвенное состояние человека, природы, окружающей среды, имеющая аналитические формы времени, наклонения, и выступающая в функции главного члена в безличном предложении (сказуемое).
Данный разряд слов не всеми учеными признается как сформировавшаяся в русском языке часть речи. Еще в начале XIX в. Н.Кошанский, А.Востоков, Ф.Буслаев обращали внимание на то, что слова жаль, лень, нельзя, стыдно, можно и другие не могут быть отнесены ни к прилагательным, ни к существительным, ни к наречиям в силу их особого лексического значения, неизменяемости, употребления в функции сказуемого. Эти слова они относили или к безличным глаголам, или просто к глаголам. А.Шахматов называл такие слова предикативными наречиями и считал спрягаемыми. А Пешковский, с одной стороны, сомневался в возможности относить их к наречиям, а с другой — не был уверен в их совершенном отличии от наречий. Он считал, что необычная функция этих слов - безличная предикативность - создает возможность для изменения значения.
Впервые рассматриваемый разряд слов был выделен в особую часть речи Л.В.Щербой в работе «О частях речи в русском языке» (1928). Академик назвал их по общему значению категорией состояния. Он довольно широко понимал эту категорию, включив в нее не только некоторые предикативные наречия, но и краткие прилагательные и даже предложно-падежные формы существительных со значением состояния, выступающие сказуемым в предложении (без памяти, в сюртуке, замужем, намерен и др.).
Дальнейшее развитие учение о категории состояния получило в трудах акад.В.В.Виноградова, профессоров Е.Галкиной - Федорук, Н.С.Поспелова, А.В.Исаченко, А.Н.Тихонова, Н.С.Валгиной и других ученых. Однако и у них в подходе к данной части речи большие расхождения. В.Виноградов, например, в категорию состояния включает не только безлично-предикативные слова, но и краткие прилагательные типа рад, горазд, весел, краткие страдательные причастия на о (принято, привезено, продано и др.) и некоторые слова и словосочетания (навеселе, в духе, я — без задних ног) и приписывает всем им наличие форм времени и наклонения, так как выступают они в роли сказуемого.
Частеречное значение СКС:
СКС – связано с выражением состояния, в самом широком его понимании. Складывается из лексического значения самого слова; из независимой позиции главного члена в безличном предложении.
Морфологические признаки:
- не имеют форм словоизменения (окончания);
- имеют аналитические формы времени;
- имеют аналитические формы наклонения (было бы темно);
- могут образовывать степени сравнения;
- могут иметь форму субъективной оценки (некоторые слова)
- Некоторые лингвисты считают, что могут образовывать формы вида с вспомогательными глаголами (не общепринято).
- Выражение значения синтаксического времени и наклонения: изъявительное (Холодно – н.в; Было холодно – пр.в; Будет холодно – б.в); сослагательное (Было бы холодно); повелительное (нет).
- слова на –о, образованные от прилагательных и наречий, могут иметь степени сравнения: сравнительную и превосходную (Сегодня холоднее ей – синт.форма срав.ст.; Сегодня более/менее холодно, чем вчера – анал.форма срва.ст.; Сегодня наиболее холодно/холоднее всего; Ему грестнее всех.)
- слова на –о могут иметь формы оценки: (Было холодновато; Грустненько на душе).
Синтаксическая функция и деривационные особенности СКС.:
- Они всегда являются сказуемыми в безличном предложении;
- Способны управлять падежными формами существительного и местоимения;
- Способны сочетаться по средствам примыкания с зависимыми словами;
- Могут терпеть при себе тлько одно единственное подлежащее, если оно выражено инфинитивом.
Деревационные особенности не могу найти!!!
Семантические разряды СКС.:
= физическое состояние живых существ, людей или животных (холодно, жарко).
= психическое состояние живых существ (стыдно, скучно).
= состояние природы (темно, ветрено).
= состояние окружающей среды (чисто, уютно).
= оценка временных или пространственных характеристик (рано, близко/далеко).
= модальная оценка (можно, нельзя).
= зрительные и слуховые восприятия (видно, слышно) - интернет
= обозначают безысходное состояние; разговорная речь (крышка, кают).
= оценка с морально-этической стороны (грех, стыд) – интернет
= модально-волевые импульсы (лень, недосуг) – интернет
Вопрос о наклонении и времени СКС.:
Шанский Н. М. и Тихонов А. Н. считают, что слова категории состояния имеют морфологические категории наклонения и времени.
- У СКС есть аналитические формы времени, образуются: темно (н.в.); было темно (пр.в.); будет темно (б.в.)
- У СКС есть формы наклонения: изъявительное (являются формы времени, обозначает что реальное действие); сослагательное (обозначаются при помощи частицы –бы) предполагается или возможно (было бы темно); повелительное (при помощи вспомогательного глагола пусть/пускай) пожелание (пусть станет уютнее).
Степени сравнения СКС.:
Некоторые слова категории состояния на -о, как и наречия, могут иметь степени сравнения.
Сравнительная степень может быть синтетической и аналитической.
В комнате стало теплее. (Теплее — синтетическая: образуется при помощи суффиксов -ее (ей) и –е, иногда с добавлением приставки по)
В комнате стало более тепло. (Более тепло — аналитическая: образуется при помощи вспомогательных более/менее)
Превосходная степень может быть только аналитической.
Здесь теплее всего. (Теплее всего — аналитическая: образуется при помощи слова всех, прибавляемого к сравнительной степени)
Эти формы нужно отличать от сравнительной степени прилагательных и наречий. Синтетическая сравнительная степень прилагательного обозначает признак предмета, в предложении выступает в роли именной части составного именного сказуемого.
Он стал веселее.
Синтетическая сравнительная степень слов категории состояния обозначает собственно состояние, в предложении — главный член односоставного безличного предложения, сказуемое.*
Стало на сердце попа веселее...
Отграничение КС от омонимичных ЧР.:
Краткое прилагательное |
Наречие |
Категория состояния |
1. Его лицо холодно. 2. Он был веселее брата. |
1. Он смотрит холодно. 2. Девушка смеется еще веселее. |
1. Ему холодно. 2. В Москве ему веселее. |
|
|
|
Имя существительное |
Категория состояния |
|
|
|
|
Синкретичные явления:
Категория состояния формируется за счет перехода в нее других частей речи. Этот процесс следовало бы назвать предикативацией (от лат. Praedicatum – сказуемое). Сущность процесса предикативации заключается в том, что наречия и существительные, переходя в категорию состояния, меняют свои синтаксические функции (обстоятельства или подлежащего) на функцию сказуемого в безличном предложении. Ср., например: «Я сегодня так грустно (наречие в функции обстоятельства) настроен, так устал от мучительных дум» (Н.) и «Утро такое милое, ясное, но мне немного грустно (категория состояния)» (М.Г.); «Была ужасная пора (существительное в функции подлежащего), об ней свежо воспоминанье» (П.) и «Пора (категория состояния) домой, в деревню, в избу, где вы ночуете» (Т.).
В категорию состояния переходят наречия на –о и существительные в именительном падеже единственного числа, а также качественные и относительные наречия (преимущественно качественные): торжественно, прекрасно, прохладно, тревожно, грустно, беспокойно, безразлично, глухо, мрачно, морозно.
Следствием предикативации рассмотренной группой наречий является образование омонимов (наречий и категорий состояния). Однако некоторые слова категории состояния не имеют соответствующих омонимов среди наречий: надо, стыдно, можно, полезно, совестно. Возможна и тройная омонимия: категория состояния, наречие, краткая форма прилагательного (ему весело, говорил весело, дитя весело). Категория состояния от краткой формы прилагательных отличается отсутствием форм согласования, потому что она синтаксически самостоятельна.
Переходят в категорию состояния существительные в именительном падеже единственного числа, обозначающие: а) оценку состояния с морально-этической стороны: позор, грех, стыд, срам, смех; б) необходимость действия (с точки зрения времени его совершения) или проявление воли: пора, время, недосуг, не след; в) модально-волевые импульсы: лень, охота, неволя, мука, беда; г) оценку состояния или само состояние: жаль, страх, жуть.