По частоте употребления лексика делится на 2 группы: активную и пассивную.
Активную лексику составляют слова, понятные говорящим и находящиеся в постоянном употреблении.
2 типа активной лексики:
а) слова общенародные(общеупотребительные, разговорные, просторечные, книжные, высокие, официально-деловые).
б) слова, ограниченные в своём употреблении определённой диалектной или социальной средой (диалектные, профессиональные, терминологические, жаргонные).
Все слова лишены оттенка новизны и устарелости. Они определяют лексическую систему СРЯ.
Активный словарный запас - часть словарного состава современного языка, которая свободно употребляется в живом повседневном общении во всех сферах жизни человеческого общества.
Пассивный словарный запас относится прежде всего к книжному языку. Пассивную лексику составляют слова понятные, но не употребляемые в повседневном речевом общении. Эти слова имеют оттенок новизны или оттенок устарелости и потому не входят в лексическую систему с.р.я. К пассивной лексике относятся историзмы, архаизмы, неологизмы, окказионализмы.
Устаревшая и новая лексика. Историзмы и архаизмы. Типы архаизмов.
Типы архаизмов: лексические и семантические.
Архаизация слов, их уход из словарного состава представляет собой процесс постепенный и длительный. Лексика, переживающая процесс архаизации относится к переферийным отделам словарного состава языка. Главным фактором, определяющим такое положение является малая употребительность, стремящаяся к нулю.
Историзмами называются слова, вышедшие из живого употребления вследствие того, что обозначаемые ими предметы и понятия ушли из современной жизни.
Примерами историзмов могут служить слова, называющие:
- старые общественно-политические отношения (вече, подразверстка);
- предметы ушедшего быта (фура, дврорницкая);
- чины, должности, статус (боярин, помещик);
- старинную одежду (армяк, кафтан);
- - какие либо орудия (арбалет, шишак);
Такие слова не имеют синонимов, являются единственными наименованиями исчезнувших предметов и понятий. И. употр-ся в исторической и художественной литературе для воссоздания колорита эпохи.
Архаизмы (греч. arhaios -древний) - устаревшие и вышедшие из общего употребления слова. В отличии от историзмов, они имеют синонимы, находящиеся в активном словарном запасе. Напр: вояж - путешествие.
Различаются архаизмы:
а. лексические
б. семантические
Среди лексичсеких архаизмов выделяются:
- собственно лексические - слова, устаревшие в целом и вытесненные в пассивный словарь словами с другим корнем. Напр: батюшка (отец).
- лексико-словообразовательные - слова с устаревшими суффиксами или приставками. Напр: воитель (воин).
- лексико-фонетические архаизмы - представл. собой слова, имеющие устаревший звуковой облик. Напр: врата (ворота).
Семантическими архаизмами называются слова с устаревшими значениями. Напр в слове безумие устар. значение "сумасшествие". В указ. знач. приведенные слова явл-ся архаизмами, в других же знач. они входят в активный словарь с.р.я.
Архаизмы использ-зя писателями и публицистами для придания речи возвышенной стилистич.окраски. Вне стилистических целей архаизмы не употр-ся.
Устаревшие слова различны по степени устарелости. Одни из них в наст вр. совсем неизвестны носителям русского языка.
Одни исчезли бесследно. Напр: капь - четыре пуда.
Другие сохранили свои следы в производных словах и фразеологизмах. Напр словах хижина, неряха.
Другие устар.слова знакомы носителям языка, не находятся в пассивном словарном запасе. Напр: верста, млад.
В разряд устар.лексики переходят как исконно руские, так и заимствованные слова. Напр. архаизмы ворог, очи, оный - исконно р.сл.
Устар. слова могут возраждаться, т.е возвр-ся в активный словарь.
Неологизмы и окказионализмы.
Новые слова или обороты речи, возникшие для обозначения новых предметов и понятий или замены старых названий уже существующих явлений, наз-зя неологизмами (греч.neos- новый + logos - слово, понятие). Напр. слово: луноход, прилуниться появились вместе с новыми предметами, признаками и процессами. Слова самолёт, автостоянка заменили старые: аэроплан, стоянка для автомобилей. К н. относятся не только совершенно новые, но и ранее известные слова, которые приобрели новые значения. Напр: сценарий - в знач. "план, схема проведения какого-либо мероприятия, выставки".
Различают лексические и семантические неологизмы.
Лексические - Слова ранее не существовавшие в р.я. Создаются на базе существующих слов или заимствуются из других языков. Напр: целиноградец.
Семантические - неологизмы представл. собой уже существующие в языке слова, получившие новое значение.Напр: сигнал - предупреждение.
Неологизмы бывают номинативные (общеязыковые) и индивидуально-стилистические (окказионализмы).
Номинативные представл. собой прямые наименования предметов и понятий. Напр слова: монорельс, океанавт.
Стилистические неологизмы не только обозначают явления и придают словам экспрессивно-эмоциональные оттенки. Напр: стиляга, показуха, головотяп.
Вновь вошедшие слова в лекс.систему восприним-ся как неологизмы до тех пор, пока ощущается из свежесть и новизна. Как только новое явление становится обычным фактом жизни, его назв-е перестаёт быть неологизмом. Со временем и индивидуальные (авторские) неологизмы могут вливаться в актив. словар.запапс. Так в актив.л перешли неологизмы Ломоносова - созвездие, Достоевского - стушеваться.
Окказионализмы (от лат. occasionalis - случайный) - индивидуально-стилистические речевые явления , возникающие под влиянием контекста, ситуации речевого общения для обозначения нового предмета или выр-я нового понятия. О. создаются специально, нарочито. Этим они отл-ся от спонтанно совершаемых нарушений нормы - речевых ошибок. Они всегда "привязаны" к определенному контексту, ситуации, понятны на фоне данного контекста, ситуации и той модели или единичного образца, которые послужили базой для их создания, напр газетный заголовок. Убизнес возник в связи с серией заказных убийств с серией заказных убийств бизнесменов на базе сущ-го бизнес основы глагола убить.
Окказиональные образования в принципе возможны при использовании единиц каждого яз.ур-ня, встр-ся в текстах:
А. Пушкина (рифмодей)
Н.Гоголь (зеленокудрые)
Ф. Тютчев (громокипящий кубок)
Особенно много о. создается детьми: Я намакаронился итд.
Более всего о. в сфере лексики и словообразования, что обусловлено ролью номинации в структуре речевой коммуникации. Здесь выдел-ся особый пласт слов - окказиональные слова. Их наз-ют химерическими образованиями и "словами-однодневками", т.к они обслуживают сиюминутные надобности коммуникации: оратель - тот, кто орёт.
Несколько способов:
1. по аналогии с конкретным словом: первоопечатник (Ильф и Петров) по аналогии с "первопечатник".
2. на основе конкретного сочетания слов: снимать пенки - пенкосниматель (Салтыков-Щедрин).
О. могут быть заимствованы из других языков, становясь международными, напр "лилипут" (Свифт).
2 разряда окказионализмов:
- Потенциальные слова создаются по действующим словообразовательным моделям, не только модифицированным. В рез-те расширяются возможности реализации таких моделей, их испльз-е в речи, напр. дженльменствовать.
- Собственно окказиональные слова образуются под влиянием контекста по аналогии или образцу конкретного слова. Напр: кюхельбекерно (Пушкин) - от фамилии декабриста В. К. Кюхельбекера + модель наречия типа печально, меланхолично.
О. слова всегда производны и, как правило, не обладают всей парадигмой форм.