Литературный язык – это высшая форма существования языка, для которого характерны высокая степень обработанности, полифункциональность, стилистическая дифференциация, тендеция к регламентации.
Обработанность лит. Языка возникает в результате целенаправленного отбора всего всего лучшего, что есть в языке. Этот отбор осуществляется в процессе использования языка, в результате специального исследования учеными-филологами и другими.
Основными признаками национального литерат языка являются:
- Тенденция к общенародности, наддиалектности, что проявляется в постепенном обособлении лит.языка от узкорегиональных признаков одного( или неск-ко диалектов), лежащих в его основе, и последовательном объединении признаков разных диалектов, подвергающихся в процессе исторического развития языка своеобразной культурной обработке
- Письменная фиксация: наличие письменности оказывает влияние на характер лит. Языка, обогащая его выразительные средства и расширяя сферы применения
- Нормированность выражается в том, что употребление языковых средств регулируется единой общеобязательной нормой. Норма как совокупность правил словоупотребления необходима для сохранения целостности и общепонятности языка, для передачи информации от одного поколения к другому. Если бы не было единой языковой нормы, то в языке могли произойти такие изменения, что люди, живущие в разных концах страны, перестали бы понимать друг друга
- Общеобязательность норм и их кодификация, т.е. закрепление этих норм в виде их систематизированного описания в грамматиках, словарях, в различных сводах правил по орфоэпии, орфографии и т.п.. Одной из форм такого одобренияявляется кодификация, которая призвана фиксировать сложившиеся в процессе общественной языковой практики явления.
- Разветвленная функционально-стилистическая система и экспрессивно-стилистическая дифференциация средств выражения: в истории лит.языков и их стилей различают три основных стиля, имеющих разные источники происхождения – книжный, нейтральный и фамильярно-просторечный.
- Дихотомичность лит.языка, т.е объединение в его составе книжной и разговорной речи, которые противопоставлены друг другу как основные функционально-стилевые сферы. Функциональные разновидности реализуются в письменной и устной форме: разговорная речь- в устной форме, книжная речь – в письменной.
Основные требования, которым должен соответствовать литературный язык – это его единство и общепонятность.
Разговорная речь – разновидность литературного языка, используется, как правило, в ситуациях непринужденного общения. Основные черты:
- Устная форма выражния
- Реализация преимущественно в виде диалога
- Неподготовленность, незапланированность
Книжный стиль – вторая функциональная разновидность лит. Языка. Его основные черты:
- Письменная форма выражения
- Реализация в виде монолога
В книжном языке существует 3 основных функциональных стиля: научный, официально-деловой и публицистический.
Научный стиль характеризуется строгой логикой изложения, изобилием специальных терминов, определенными особенностями синтаксиса. В научном стиле выделяют след. Жанры: статья, монография, диссертация, учебник, рецензия
Официально-деловой стиль отличается точностью формулировок, безличностью, сухостью изложения, клише. Жанры: закон, нота, договор, инструкция, объявление и др.
Публицистический стиль характерен для средств массовой информации. Его специфичность состоит в сочетании 2 функций языка информационной и агитационной. Он характерен использованием экспрессивно-оценочной лексики, а также фразеологии.
Литературно-языковая норма – это традиционно сложившаяся система правил использования языковых средств, которые признаны обществом в качестве обязательных. В сознании говорящих норма является своеобразном идеалом, обладающим качествами особой правильности, а потому она общеобязательна. Как совокупность стабильных и унифицированных языковых средств и правил их употребления, норма является одним из характерных признаков лит.языка национального периода.
Современная теория языковой нормы выделяет следующие признаки:
- Объективность нормы( норма складывается постепенно, вырабатывается в языке классической лит-ры)
- Изменчивость нормы(норма-это всегда рез-тат развития языка)
- Вариативность нормы(т.е. признание вариантов произношения или написания)
- Социальная необходимость описания норм и обучения им в школе
Норма может быть императивной. Императивная норма – это норма, не допускающая вариативности в выражении языковой единицы, регламентирующая только один способ ее выражения. Нарушение это нормы рассматривается как слабое владение языком( например, ошибки в склонении или спряжении). Диспозитивная норма – это норма, допускающая вариативность, регламентирующая неск-ко способов выражения языковой единицы( например, чашка чая или чашка чаю).
Будучи достаточно устойчивой и стабильной, норма как категория историческая подвержена изменениям, что связано с самой природой языка, находящегося в постоянном развитии.
В истории лит.языков нормы письменного языка складываются раньше, чем устного. Норма культивируется в средствах массовой информации, в театре. Она является предметом школьного обучения. Представляя образцовое использование языковых средств, норма в сознании говорящих обладает качествами особой правильности.
Национальным (общенародным) языком называется язык, который, наряду с общей территорией, экономикой, духовным складом, религией, формирует нацию. Это совокупность всех слов, всех форм слоональный язвв, всех грамматических конструкций, особенностей произношения.
Национальный язык – это социально-историческая категория, которая обозначает язык, являющийся средством письменного и устного общения нации. Различают три типа языка:
- Национальный язык, вступающий лишь в письменной форме при наличии резко различающихся территориальных диалектов, функционирующих в устном общении( например, китайский письменный язык, понятный на всей территории расселения ханьцев, которые говорят на несколько взаимно непонятных диалетах)
- Национальный язык, выступающий лишь в устной форме, тогда как письменные форма языков различаются(например, разговорный язык норвежцев, которые в письменном общении используются два языка- один на норвежской, другой- на датской основе)
- Национальный язык, выступающий в двух формах – устной и письменной, в связи с чем он понятен всем представителям данной нации( например, русский, турецкий, японский и др.)
Язык никогда не бывает абсолютно единым, т.к. наряду с факторами, способствующими формированию его единства, действуют факторы, создающие его неоднородность. Различные вариации языка принято делить на две группы: одни из них носит название территориальных диалектов, другие известны как его социальные варианты.
В общенародном русском языке выделяют 3 группы территориальных диалектов: севернорусские, южнорусские, среднерусские. Они отличаются друг от друга рядом особенностей в фонетике, грамматике и лексике.
Национальные языки с точки зрения их происхождения могут быть следующих типов :
- Исконный язык, т.е. родной язык народности
- Язык этнической общности, ставшей в ходе образования нации ядром этнической консолидации, вытеснивший языки других этнических групп(например, английский язык, вытеснивший языки другие этнич. Языки народов страны)
- Заимствованный язык, т.е, язык иной, не вошедший в состав данной нации этнической общности при том, что в повседневно-бытовом общении функционирует другой язык(например, испанский язык в Парагвае)