Переклад - 1) процес відтворення письмового тексту чи усного вислову засобами іншої мови; 2) результат цього процесу.Процес перекладання - це цілеспрямований процес, який охоплює такі етапи: 1) зорове чи слухове сприймання інформації чужою мовою,усвідомлення її змісту; 2) аналіз інформації мовою оригіналу і синтез рідною мовою; 3) відтворення змісту рідною мовою.
Види перекладу
1. За формою переклад переділяють на усний і письмовий.
2. За способом перекладу розрізняють буквальний і адекватний
переклад. Буквальний переклад називають також дослівним, у такому перекладі можуть зберігатися порядок слів та граматичні конструкції, невластиві мові, якою перекладають. Адекватний переклад точно передає зміст оригіналу, його стиль, і відповідає усім нормам літературної мови.
3. За змістом виділяють такі основні різновиди перекладу:• суспільно-політичний; • художній, тобто переклад творів художньої літератури; • науково-технічний (технічний).