I семестр:
» |
лексикография,грам.знач.и кат.,словообразование
|
» |
Язык.Его функции. Взгляды Гийома. Языковая картина
|
» |
Лит.яз. и просторечие, знак, структура языка
|
» |
парадигм. и синтагм. отнош., звук-акустика,фонема
|
» |
оппозиция фонем,лекс.знач.,фразеолог.ед.яз.
|
» |
классиф.слов,синтакс.связь и ф-ция,осн.кат.предлож
|
» |
истор.изменч.,истор.измен.в звук.,истор.измен.грам
|
» |
гипотезыпросхожд.яз.,матер.сходство в языках
|
» |
типологич.сход.яз., этапы развития письма
|
» |
орфография, истор. развитие языков
|
» |
Основные типы артикуляционных признаков гл. и согл
|
» |
фонема,варианты фонем,позицион.измен.звуков в речи
|
» |
комбинатор.измен.звуков речи,осн.на (дис)ассимилят
|
» |
чередование,морфема,сегментные морфемы
|
» |
супрасег.морфемы,подчин.связь,словосочет.стуктурны
|
» |
типысловосоч.посмысл.отнош.,комуниктиструктурпредл
|
» |
актуаль.коммун.членен.,внутр.форма.катахрезы
|
» |
омонимы, классиф.фразеолог.по степ.семант.спаяност
|
» |
основной и пассивный фонд языка, полисемия
|
» |
семант.поле, истор. изменения:расширение и сужение
|
» |
антонимы, мотивированность слова, слово
|
|
Аспекты рассмотрения лексического значения: соотношение слова и понятия.- лексическое значение – это содержание слова, отображающее в сознании и закрепляющее в нем представление о предмете, свойстве, процессе, явлении и т. Д
Денотат– множество объектов действительности (вещей, свойств, отношений, ситуаций, состояний, процессов, действий и т. д.), которые могут именоваться данной единицей [ЛЭС: 129]: дом, стул, пальто, банк, кассир. Референт – объект внеязыковой действительности, который имеет в виду говорящий, произнося данный речевой отрезок [ЛЭС: 410–411]. Референт относится к конкретной речевой ситуации, например, в фразе «Банк ищет кассира» слову кассир в различных ситуациях будут соответствовать разные референты: 1) банк ищет кассира – специалиста, чтобы заполнить вакансию; 2) банк ищет кассира – работника данного банка, не появляющегося по какой-то причине на работе. Сигнификат– понятийное содержание (иначе: сигнификативное значение): совокупность тех признаков предмета (явления), которые существенны для его правильного наименования данным словом в системе данного языка [ЛЭС: 384]. Говоря о сигнификативном значении, необходимо рассмотреть вопрос о понятии, определяемом в логике как мысль о предмете, которая выделяет в нем существенные признаки, как совокупность общественно значимых знаний о нем. Формальное понятие называет минимум наиболее характерных отличительных признаков, необходимых для выделения и распознавания предмета. Оно характерно для обыденного сознания.
В структуре лексического значения выделяются 2 аспекта: Сигнификативное значение – этоядро лексического значения, иначе называется концептуальным значением слова, или десигнатом, соответствующим формальному понятию. Коннотативные оттенки – это эмоциональные, экспрессивные, стилистические оттенки к основному значению слова, придающие слову особую окраску. 1.Понятие – категория логики, т. е. научная категория. Понятия у разных народов о сходных предметах и явлениях одинаковы. Слово – категория языковая, обладающая отчетливо выраженной национальной спецификой: например, русскому слову способности, в английском языке соответствуют четыре: ability (практические с.), aptitude (с. к конкретному делу), faculty (умственные с.) и capacity (обладание возможностями что-либо делать).
- .Понятие выражается в слове, но не каждое слово выражает понятие: например, местоимения, междометия .
- .Лексическое значение слова не сводимо к понятию, у большинства слов лексическое значение шире понятия за счёт эмоционально-экспрессивных, стилистических оттенков, т. е. коннотаций.
|