- Одним из первых учёных, обратившихся к проблеме взаимоотношения языка и культуры, был Вильгельм фон Гумбольдт, который связал воедино мышление, язык и культуру. Он высказал мнение, что характер связи языка и мышления глубок и противоречив. Эти понятия настолько тесно связаны, что не могут существовать раздельно. По его мнению, язык занимает промежуточное положение между человеком и объективным миром, он обуславливает отношение человека к предметам, так как его восприятие действительности зависит от языковых представлений. Таким образом, его понимание связи языка и мышления перекликается с вопросом взаимодействия языка и культуры.
Основные положения теории В. фон Гумбольдта сводятся к следующим: а) материальная и духовная культура воплощается в языке; б) всякая культура национальна, её характер выражен в языке посредством особого видения мира; языку присуща специфическая для каждого народа внутренняя форма; в) внутренняя форма языка – это выражение «народного духа», его культуры
Современные последователи Гумбольдта утверждают, что язык обусловливает понимание человеком объективной реальности; язык формирует мировоззрение человека (Вайсгербер, нем. лингвист). Сходна с этой теорией гипотеза, сформулированная американскими учёными Э. Сепиром и Б. Уорфом (гипотеза лингвистической относительности). Сравнивая языки американских индейцев и европейцев, Б. Уорф высказал мнение, что люди, использующие резко отличную грамматику, вынуждаются своими грамматическими структурами к различным типам наблюдений и к различной оценке внешне тождественных предметов наблюдения, т. е. язык определяет видение мира и способ его восприятия.
Языковая картина мира (ЯКМ) – исторически сложившаяся в сознании языкового коллектива и отраженная в языке система образов и представлений человека об окружающей его действительности, способ осмысления действительности, обозначение отраженной в языке действительности» [Стариченок В.Д. 2008: 722].
Язык выражает человеческое сознание, в котором объективный мир не отражается зеркально <…>, а преломляется, превращаясь в форму особого мира. Именно этот отраженный в языке вторичный мир, интерпретируемый в соответствии с мировидением носителей языка, и представляет собой ЯКМ. «Языковая картина мира формирует тип отношения человека к миру (природе, животным, самому себе как элементу мира)» [См.: Маслова В.А. 2004: 65]. На формирование этнической ЯКМ оказывают влияние традиции, обычаи, суеверия и т. п.