пользователей: 30398
предметов: 12406
вопросов: 234839
Конспект-online
РЕГИСТРАЦИЯ ЭКСКУРСИЯ

23. Качественное стихосложение. Силлабическая (слоговая) система стихосложения. Русская силлабика, ее особенности. Силлабо-тоническое стихотворение. Двухсложные и трехсложные размеры. Стопа. Ритмические определители силлабо-тонического стиля. Ритмико-интонационное строение стиха. Количество стоп в стихе. Разностопные стихи (вольный стих). Ритм и синтаксис. Перенос. Цезура. Дольник как переход от силлабо-тонического стихосложения к тонической системе.

Силлабическое стихосложение (от греч. sillabe — слог) — система стихосложения, в основу которого положено одинаковое число слогов в стихотворной строке (в русском силлабическом стихе обычно 13), с отчётливым ударением в середине стихотворной строки (на шестом или седьмом слоге) и на предпоследнем слоге в стихе.

Стихи связаны смежной, обычно женской, рифмой. Силлабическим стихом написаны произведения русской поэзии XVII — начала XVIII в. Например:

Уме недозрелый, плод недолго науки!

Покойся, не понуждай к перу мои руки:

Не писав, летящее дни века проводите

Можно и славу достать, хоть творцом не слыти.

В 30-х годах XVIII в, весьма распространённое в России силлабическое стихосложение сменилось силлабо-тоническим стихосложением. Силлабический стих существует и в наше время в польской, французской, сербской поэзии.

Силлабо-тоническое стихосложение (от греч. sillabe — слог, tonos — ударение) — система стихосложения, которая определяется количеством слогов, числом ударений и их расположением в стихотворной строке. Эта система получила распространение в России с 30-х годов XVIII в., после реформы русского стихосложения, проведённой Тредиаковским и в особенности Ломоносовым (ранние примеры силлабо-тонического стихосложения относятся ещё ко второй половине XVII в.). С тех пор силлабо-тоническое слогоударное стихосложение является основным в русской поэзии. Расположение ударных и безударных слогов в силлабо-тоническом стихе напоминает расположение долгих и кратких слогов античного стихосложения, поэтому названия стоп этого стихосложения применяются в силлабо-тоническом стихе, в котором условно неударный слог приравнен к античному краткому, а ударный — к долгому.

В силлабо-тоническом стихе по названиям стоп, которые его образуют, различают пять основных размеров: двусложные: ямб, хорей: трехсложные: дактиль, амфибрахий, и анапест. В силлабо-тоническом стихосложении иногда стих лишён рифмы, и в этом случае он называется белым стихом.

Двусложные размеры

Хорей – двусложная стопа в русском стихосложении, в которой ударение падает первый слог.

_/ _

Обла/ ком  во/ лнистым/
Пыль  вста/ ет  вда/ ли... (А.А.Фет)

 

 

 

 

Ямб – двусложная стопа в русском стихосложении, в которой ударение падает второй (последний) слог.

_  _/

По  до/ му  бро/ дит  при/ виде/ нье,
Весь день/  шаги/  над го/ ловой/... (Б.Л.Пастернак)

 

 

 

Трехсложные размеры

Дактиль (от греческого – палец) – трехсложная стопа в русском стихосложении, в которой ударение падает на первый из трех слогов.  

 _/ _  _

 

Амфибрахий (от греческого – с двух сторон) – трехсложная стопа в русском стихосложении, в которой ударение падает на второй слог – ударный между двумя безударными.

_  _/ _

 

Анапест (от греческого – отраженный назад) – трехсложная стопа в русском стихосложении, в которой ударение падает на третий, последний слог.

_  _  _/

 

Стопа — в силлабо-тоническом стихосложении — повторяющиеся сочетания ударных и безударных слогов в стихе, которые определяют его размер (в античном стихосложении — повторяющееся сочетание долгих и коротких слогов).

В зависимости от количества слогов стопа может быть двусложная, трёх- и четырёхсложная.

Различают двусложные стопы: хореическую — с ударением на первом слоге, и ямбическую — с ударением на втором слоге; трёхсложные стопы: дактилическую — с ударением на первом из трёх слогов; амфибрахическую — с ударением на втором из трёх слогов; анапестическую — с ударением на третьем слоге; четырёхсложные — пеоны и др.                                                                                                

Ритм (греч. rhytmos — соразмерность) — систематическое, мерное повторение в стихе определённых, сходных между собой единиц речи: чередование долгих и коротких слогов в античном стихосложении, чередование ударных и безударных слогов в силлабо-тоническом стихосложении, чередование ударных слогов (вне зависимости от количества безударных) в тоническом стихосложении и т. п. Такое чередование придаёт стихотворной речи в отличие от всякой другой размеренность, особую её организованность и является одним из отличительных признаков стихотворной речи.

Возникновение стихотворной ритмической речи связано с трудовыми процессами, работой человека в самом раннем периоде его развития. Известно, что ритмичность, мерность движения облегчает и организует работу. Повторные восклицания, сопровождавшие коллективный труд группы людей, складывались в рабочие песенки, напоминающие по своему характеру нашу старинную трудовую песню «Эй, ухнем», которую пели бурлаки, рабочие, забивающие сваи, грузчики при перевалке больших тяжестей и т. п.:

Запевала!

Да вы, ребята, бери дружно!

Тащить сваюшку нам нужно.

Хор.

Эх, дубинушка, ухнем!

Эх, зелёная, сама пойдёт,

Идёт-идёт, идёт-идёт, идёт-идёт!

Запевала.

Да вы, ребята, не робейте!

Свою силу не жалейте!

Хор.

Эх, дубинушка, ухнем!..

Первоначально слова такой рабочей ритмичной песни были неотделимы от её напева и жестов, вместе с которыми они и возникали во время трудовых процессов. Впоследствии такие песни исполнялись уже не во время работы, а на народных праздниках в сопровождении жестов, изображающих трудовой процесс; из этих жестов постепенно возникала мимическая сцена — танец. С течением времени слова и мелодия, слитые в песню, отделились от трудового жеста и от танца. Сохранив свою ритмичность, они приобрели самостоятельное существование в ритмичной речи, из которой развился стих как мерная, ритмическая речь.

Перенос в стихе, Енжамбеман (франц. enjambement — перенос) — перенесение окончания законченного по смыслу предложения из одной стихотворной строки или строфы в другую, следующую за ней. Такой перенос слов вызывается несовпадением стихотворной строки с синтаксическим строением фразы и определяется тем, что постоянная в стихе ритмическая пауза, заканчивающая стих, не совпадает с паузой, обычной в нашей речи, отделяющей одно предложение от другого.

Неожиданный разрыв фразы этой ритмической паузой с большой силой подчёркивает окончание предложения, делает поэтическую речь порывистой, напряжённой, выразительно передавая самые различные смысловые оттенки речи.

Например, перенос из строки в строку у М. Ю. Лермонтова:

И мысль о вечности, как великан,

Ум человека поражает вдруг,

Когда степей безбрежный океан

Синеет пред глазами; каждый звук

Гармонии вселенной, каждый час

Страдания иль радости для нас

Становится понятен, и себе

Отчёт мы можем дать в своей судьбе.

Здесь переносы начинаются с третьей строки до конца строфы.

Или перенос из строки в строку (1 — 2, 2 — 3, 5 — 6) и из строфы в строфу у А. С. Пушкина:

Вот ближе! скачут... и на двор

Евгений! «Ах!» — и легче тени

Татьяна прыг в другие сени,

С крыльца во двор и прямо в сад,

Летит, летит; взглянуть назад

Не смеет; мигом обежала

Куртины, мостики, лужок,

Аллею к озеру, лесок,

Кусты сирень переломала,

По цветникам летя к ручью,

И, задыхаясь, на скамью

XXXIX

Упала...

Цезура (от лат. caesura — рассечение) — особый вид паузы в стихе. Различают малую цезуру, отделяющую в стихе одно слово от другого, и постоянную, большую цезуру, делящую стих на два полустишия, повторяющуюся на протяжении всего стихотворения. Большая цезура характерна для гекзаметра, шестистопного дактилического стиха, шестистопного или пятистопного ямба и др. Малые цезуры характерны, например, для стиха В. В. Маяковского, где отчётливо слышно каждое слово, часто выделяемое поэтом в отдельную печатную строку.

 


20.01.2016; 05:17
хиты: 165
рейтинг:0
для добавления комментариев необходимо авторизироваться.
  Copyright © 2013-2024. All Rights Reserved. помощь