пользователей: 30398
предметов: 12406
вопросов: 234839
Конспект-online
РЕГИСТРАЦИЯ ЭКСКУРСИЯ

12. Видоизменения звуков в потоке речи

 

В потоке речи мы произносим звуки не изолированно, но связывая, их друг с другом. В связной речи артикуляции соприкасающихся звуков влияют одна на другую. В результате этого в определенных положениях происходят некоторые изменения звучания тех или иных звуков.

Так, наиболее распространёнными и основными типами изменения звуков в потоке речи являются процессы - аккомодация, ассимиляция и диссимиляция. Они относятся к комбинаторным изменениям.

Комбинаторные изменения - изменения, появляющиеся в результате взаимодействия звуков в тех или иных комбинациях.

Аккомодация - это процесс приспособления артикуляции согласных под влиянием гласных и гласных под влиянием согласных.

Два вида аккомодации - прогрессивная и регрессивная.

Экскурсия - начало артикуляции. Рекурсия - конец артикуляции.

Прогрессивная аккомодация - рекурсия предыдущего звука влияет на экскурсию последующего. Например, в русском языке гласные «а», «о», «у» после мягких согласных более продвинутые (мат - мят, мол - мел, лук - люк).

Регрессивная аккомодация - на рекурсию предыдущего звука влияет экскурсия последующего. Например, в русском языке гласный в соседстве с «м» или «н» назализируется (в слове «дом» артикуляция «м» предвосхищается назализацией гласного «о», а в слове «брату» «т» произносится с огублением перед «у»).

Особенностью этого процесса является то, что возникают так называемые глайды, например, если внимательно вслушаться в произношение слова воля, то можно расслышать между «в и о» очень коротенькое «у».

Ассимиляцией - это процесс уподобление одного звука другому в потоке речи. Так, например, в слове «подписать» звонкий согласный [д] под влиянием последующего глухого [п] оглушается: мы произносим [потписать].

Ассимиляция может быть полной или неполной, контактной или дистактной, регрессивной или прогрессивной.

Полной ассимиляция - это ассимиляция, при которой ассимилируемый звук уподобляется ассимилирующему по всем признакам, полностью сливается с ним. Примером полной ассимиляции может служить слово «сшить», которое в беглой речи произносится как [шшит']. Начальный звук [с] здесь полностью уподобляется следующему за ним звуку [ш]. Так же примером служит и само слово «ассимиляция» [ad (к) + simil (похожий, одинаковый) + atio (суффикс) = assimilatio)]. Аналогичный пример ассимиляции - «агглютинация» [ad + glutin (клей) + atio = agglutinatio].

Неполная ассимиляция - это ассимиляция, при которой уподобление ассимилируемого звука ассимилирующему по части признаков, но не по всем. Примером неполной ассимиляции может служить оглушение согласного [д] в слове «подкоп» - [поткоп] или смягчение твердого [с] в слове «песня» под воздействием последующего мягкого [н] - [п' эс' н' а].

Контактная ассимиляция - это ассимиляция, при которой взаимодействующие звуки непосредственно соприкасаются друг с другом. Все приведенные ранее примеры ассимиляции относятся к контактному типу.

Дистактная ассимиляция - это ассимиляция, при которой взаимодействующие звуки непосредственно не соприкасаются друг с другом. Между ними стоят какие-либо другие звуки. Дистактная ассимиляция - явление очень редкое. В русском языке она встречается исключительно в детской или диалектной речи. Примерами дистактной ассимиляции могут служить диалектные слова «чичас» и «хулюган». В первом случае начальный звук [с] литературного «сейчас» уподобляется стоящей на третьем месте в слове аффрикате [ч], а во втором - гласный звук [и] второго слога уподобляется гласному [у] первого слога. Последний случай особенно интересен тем, что здесь сталкиваемся с ассимиляцией гласного звука. В английском языке это слова: «foot» (нога) - «feet» (ноги), «goose» (гусь) - «geese» (гуси). В древнеанглийском языке «fori» (мн. число от fot «нога»), «i» изменил гласный корня, а затем отпал. Так же и в немецком языке: fuss «нога»- fusse «ноги», gans «гусь»- ganse «гуси».

Ассимиляция гласных звуков в русском языке явление крайне редкое, иногда встречающееся в диалектах и совершенно невозможное в литературном языке.

Регрессивная ассимиляция - ассимиляция, при которой предшествующий звук уподобляется последующему. В русском языке ассимиляция всегда регрессивная: «отдать» [аддат'], «дразнить» [драз'н'ит'], «лодка» [лотка], «водка» [вотка], «встал в три» [фстал ф три]. В английском языке: «newspaper» [z] под влиянием [р] переходит в [s], во фр. «absolu» [b] - в [p], нем. «Staub» завершается [p]. В башкирском языке: «китеп бара» (уходит) переходит в «китеббара».

Прогрессивная ассимиляция - ассимиляция, при которой последующий звук уподобляется предшествующему. Прогрессивная ассимиляция характерна, в частности, для польского и английского языков. Так, например, в английском языке звонкость/глухость показателя множественного числа - s зависит от звонкости/глухости предшествующего звука. После гласного или звонкого согласного он произносится как [z], а после глухого согласного - [s]: «boys» [boiz] - мальчики, «hands» [h?ndz] - «руки», но «cats» [k?ts] - коты.

В одних случаях ассимиляция отражается на письме, в других - нет. Примером отражения ассимиляции на письме может служить слово «свадьба», образованное от глагола «сватать», а примером «неотражения» - слово «подпорка».

Другим типом изменения звуков в потоке речи является диссимиляция. Диссимиляция - процесс утраты одним из двух взаимодействующих звуков какой-либо общей для них характеристики. Так же как и ассимиляция, диссимиляция может быть прогрессивной и регрессивной, контактной и дистактной. В русском, как и других славянских языках, диссимиляция отсутствует. А вот, например, в исландском, мы встречаемся с обязательной, регулярной диссимиляцией. Так, согласно правилам исландской фонетики, в пределах одного слога невозможно сочетание двух взрывных. Если при словоизменении или при словообразовании взрывной оказывается перед другим взрывным, он заменяется щелевым с наиболее близкой артикуляцией: ?pa [aipa] - “кричать”, но ?pt [aift] - причастие II от этого глагола. В ногайском языке невозможно сочетание двух [л]: предшествующий звук всегда переходит в [?]. Так, если мы добавим к ногайскому слову «кол» (рука) суффикс множественного числа «-лар», мы получим вовсе не ожидаемое «коллар», но «ко?лар».

Иногда встречаются комбинированные случаи ассимиляции и диссимиляции. Так, в слове «легкий» звук [г] сперва подвергается ассимиляции - оглушается под воздействием последующего глухого [к], а потом диссимиляции - из разряда взрывных переходит в разряд щелевых - [л'охкий].

Особым случаем диссимиляции является гаплология (греч. ?брлппт [haplos] - простой) - выпадение одного из двух одинаковых стоящих рядом слогов. Примером гаплологии в русском языке может служить существительное: «знаменосец», образовавшееся в результате выпадения слога «но» из более раннего «знаменоносец» или «трагикомедия» - из «трагикокомедия». Гаплология - явление достаточно редкое, как в русском, так и в других языках.

Метатеза (гр. перестановка) - взаимная перестановка звуков или слогов в пределах слова.

Слово мармор (гр. мбсмбспт) перешло в рус. мрамор, талерка (нем. Teller или шведское talrik) - тарелка, долонь стала ладонь, творушка - ватрушка, каталажка - такелаж, невро(-патолог) - нерв. Англ. thridda - third (третий), герм. brennen перешло в анг. burn (гореть), bridd - в bird (птица); немецкое «Brennstein» - «Bernstein», французское. formaticu - fromage.

Позиционные изменения - изменения звуков, которые происходят в тех или иных позициях: в начале слова, в конце слова, в безударном положении и т.д. Они делятся на редукцию, оглушение, паразитические звуки.

А. Редукция

Редукцией - это утрата гласным звуком одного или нескольких его признаков, сокращение длительности звука, ослабление силы звука. Редукция, в результате которой происходит утрата гласным звуком одного или нескольких признаков, называется качественной. Редукция, в результате которой происходит только ослабление силы звука и сокращение его длительности, называется количественной. Например, русское «дом - дома - домоводство». В безударных слогах «о» подвергается редукции. Редукция может быть полной: Ваня - Вань, Иванович - Иваныч, Ивановна - Иванна. Анг. nama - name (второй гласный сначала редуцировался частично, а затем полностью, сохранившись в правописании). Good morning - g'morning - morning.

Апокопа - отпадение звука в конце слова: чтобы - чтоб.

Синкопа - отпадение звука не на конце слова: Иванович - Иваныч.

Б. Оглушение

Потеря звонкости имеет место во многих языках. Обычно это объясняется преждевременным возвращением голосовых связок в состояние покоя, например, русское луга - луг [лук], труба - труб [труп].

В. Паразитические звуки

Протеза - появление звука в начале слова, например, русское осемь - восемь, ус(-еница) - гусеница, отчина - вотчина, исп. - estudiante от лат. studens, estrella от Stella (звезда), баш. ыстакан, ыштан (стакан, штаны), венг. asztal (стол).

Эпентеза - появление звука в середине слова, например русское Италия [Италийа] от Italia, Иоанн - Иван, в просторечии - какава, рубель, шпиён, башкирское и татарское произношение «икс», «акт» как [икыс], [акыт].

Эпитеза - появление звука в конце слова: русское песнь - песня.

Субституция - замена звука чуждого данному языку звуком родного языка, например, немецкое Herzog - герцог, Hitler - Гитлер (звука, соответствующего нем. «h» нет в русском языке), анг. meeting - митинг (звук «ng» [з] отсутствует в русском языке), вместо фр. звука, обозначаемого буквой u (tu, pure) и нем. u в русском языке пишется и произносится [ю].

Диэреза (греч. «выкидка») - опущение звука: русское «солнце», «сердце», «честный», «счастливый»; башкирское «ултыр» (садись) - «утыр».

Элизия - выпадение конечного гласного перед предшествующим гласным. Это явление особенно свойственно романским языкам, например, фрнцузское. l'arbre (артикль le + arbre), D'Artagnan - de Artagnan, D'Arc - de Arc), башкирское ни эшлэй - нишлэй.

речь звук аккомодация комбинаторное позиционное

 


23.06.2014; 22:11
хиты: 166
рейтинг:0
Гуманитарные науки
лингвистика и языки
для добавления комментариев необходимо авторизироваться.
  Copyright © 2013-2024. All Rights Reserved. помощь